Пустоши Альтерры, книга 1 - Александр Казанцев
— Дай посмотрю. Если оставить в таком виде, он останется кривым навсегда.
Лисса слегка приподняла бровь, взгляд стал настороженным.— Ты лекарь?
— Нет, но вправлять носы я умею — ответил он с лёгкой усмешкой. — Давай, не бойся. Если я хотел бы тебе навредить, ты бы уже об этом знала.
Она колебалась, но потом решила, у неё нет причин отказывать. Если он хотел показать доброжелательность, пусть будет так. Лисса чуть наклонилась вперёд, позволяя ему рассмотреть нос.
— Это может быть больно — предупредил он, осторожно касаясь лица.
— Я к боли привыкла — тихо ответила она, глядя ему в глаза.
Анклав на мгновение замер, взгляд чуть потеплел. Затем он крепче взялся за её нос и резким движением вправил его. Боль пронзила, заставив задержать дыхание, но она не издала ни звука.
— Всё — сказал он спокойно, откидываясь назад. — Теперь он хотя бы будет выглядеть нормально.
Лисса быстро провела пальцами по носу, убедившись, что тот стал ровнее, но уже опух. Губы дрогнули в слабой улыбке, она представила, как выглядит сейчас.— Благодарю. У тебя действительно есть талант.
— Я бы сказал, это необходимость — отозвался он, снова приняв свою расслабленную позу. — Но раз ты сбежала из борделя, что ты ищешь здесь?
Лисса сделала вид, что на мгновение задумалась, затем мягко сказала:— Свободу. И... может быть, проводника.
Анклав слегка поморщился, губы дрогнули в недовольной гримасе. Он прищурился, глядя на Лиссу, и тяжело выдохнул, словно услышав от неё, что ему совсем не понравилось.
— Проводника, значит? — протянул он, лениво потирая пальцами щетину на подбородке. — Знаешь, я только вернулся из пустошей. Еле успел вытрясти песок из ботинок.
Он откинулся назад, скрестил руки на груди и внимательно посмотрел, как будто взвешивал предложение.
— И вот ты сидишь передо мной, вся такая... свободу ищущая, — добавил он с лёгкой насмешкой.
Лисса заметила, поза хоть и оставалась расслабленной, но в глазах мелькнуло раздражение.
— Знаешь — продолжил Анклав, понизив голос — пустоши - это не шутка. Каждый раз, когда выходишь туда, ты оставляешь за спиной часть себя. А когда возвращаешься... если возвращаешься — он криво усмехнулся — думаешь только об одном: хоть бы передохнуть.
Он взял стоявший перед ним стакан и сделал глоток. Затем снова посмотрел на Лиссу, будто изучая.
— Я хочу ещё недельку поваляться здесь, попить воды, пожить без риска, не ожидая, как очередной монстр вырвет мне печень. А потом, может, и подумал бы, что делать дальше.
Лисса не проронила ни слова, давая ему высказаться. Она понимала, торопить сейчас будет ошибкой.
Анклав тяжело выдохнул и слегка покачал головой.
— С другой стороны, клиенты редко выбирают время — добавил он, отставляя стакан в сторону. Его взгляд снова стал внимательным, прищуренным, как у охотника, высматривающего добычу.
— Так что скажешь, свободу ищущая? — он наклонился чуть ближе, голос стал тише, но насторожённым. — Что именно ты от меня хочешь?
Лисса почувствовала, как уголки губ дрогнули в лёгкой усмешке. Она знала, интерес пробудился. Теперь главное — сыграть правильно.
Лисса слегка наклонилась вперёд, скрестив пальцы перед собой, и встретила взгляд Анклава. Он выглядел расслабленным, но она понимала, он внимательно следит за каждым движением, каждым словом.
Она на секунду замешкалась, прикидывая, с какой суммы начать. Внутренний голос твердил, стоит предложить что-то скромное, чтобы понять настроение. Она решила сыграть осторожно.
— Десять купюр — сказала она, стараясь, чтобы голос звучал ровно и уверенно. За пятьдесят можно было купить неплохую квартиру в Краегоре.
Анклав сначала не отреагировал, но затем его лицо осветила широкая, почти насмешливая улыбка. Он откинулся на спинку стула и рассмеялся — громко, с нотками недоверия.
— Десять? — повторил он, чуть склонив голову набок, словно не веря своим ушам. — Ты серьёзно?
Лисса не ответила, продолжая спокойно смотреть на него, хотя внутри всё напряглось.
— Ты не понимаешь, куда пришла, девочка — сказал он, вытирая уголки глаз после смеха. Его голос стал резче, будто он решил преподать ей урок. — Это не прогулка по окраинам Краегора.
Он наклонился вперёд, глаза блеснули в тусклом свете лампы.— Ты хочешь, чтобы я провёл тебя через этот ад? Чтобы я рисковал своей шкурой? За десять купюр?
Лисса почувствовала, как пальцы чуть сильнее сжались, но она быстро взяла себя в руки.
— Так сколько? — спросила она спокойно, хотя внутри неё всё закипало.
Анклав усмехнулся и поднял палец, словно размышляя. Затем он назвал цену:— Пятьдесят.
На мгновение Лисса растерялась. Пятьдесят — это были все купюры, кроме драгоценностей. Цена ошеломила, но она не подала виду, только чуть медленнее выдохнула, чтобы собраться.
"Чёрт возьми, это грабёж. Но у меня нет другого выхода."
— Пятьдесят? — переспросила она, приподняв бровь, словно удивление её было только лёгким.
— Это минимум — ответил он спокойно, откинувшись обратно. — И ты ещё будешь благодарна, что я не назвал больше.
Лисса чуть приподняла бровь, лицо оставалось спокойным, но внутри всё кипело. Пятьдесят купюр. Это была половина всего, что у неё осталось.
Она позволила себе на секунду задуматься, а затем, сложив руки на столе, тихо и ровно произнесла:— Пятьдесят — это слишком. Особенно если учесть, что тебе не придётся нести груз или возиться с чужими проблемами.
Анклав усмехнулся, скрестив руки на груди.— Ты считаешь, твои проблемы - не моя головная боль? — Его взгляд блеснул насмешкой. — Ты, должно быть, новенькая в пустошах. Там всё становится моей проблемой, девочка.
Лисса чуть наклонилась вперёд, взгляд стал более настойчивым.— Послушай, я не прошу о роскошах. Всё, что мне нужно — это чтобы ты вывел меня из города и довёл до безопасной точки. Всё.
Анклав притворно хмыкнул, словно был готов разбить доводы одним словом.— И ты думаешь, пустоши тебя пропустят, если ты просто попросишь?
— Я не думаю, что что-то изменится, если я заплачу больше — парировала Лисса. — Это не прибавит нам шансов.
Анклав на мгновение замер, разглядывая девушку. Затем ухмылка вернулась на лицо.— Торгуешься? Это забавно. Продолжай. Мне нравится наблюдать, как ты выкручиваешься.
Она сдержала раздражение и чуть склонила голову, словно обдумывая слова.— Ты ведь уже знаешь, что согласишься — сказала она медленно. — Потому пятьдесят — это цена для богатых дураков, которые не понимают цены.
Он усмехнулся
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пустоши Альтерры, книга 1 - Александр Казанцев, относящееся к жанру Боевая фантастика / Научная Фантастика / Космоопера. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

