`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Литера А. Перевести стрелки - Антон Сергеевич Федотов

Литера А. Перевести стрелки - Антон Сергеевич Федотов

1 ... 55 56 57 58 59 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
делал! — Мой голос взлетел вверх и тут же оборвался о глухого шепота. — Танк чинил, бойцов своих поставил охранять его. А она... Ну нельзя же так, а?

Леха только хмыкнул, все-таки протянув сакраментальное:

— Женщины... — Подумав недолго он добавил. — Чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей...

"Так точно думал мой Евгений. Он в первой юности своей был жертвой бурных заблуждений!", — Продолжил я строки Александра Сергеевича. Как странно, что эту часть из "Евгения Онегина" все как-то забывают.

— Тогда она от меня точно без ума... — Пришлось подтвердить мне. — Я ж ни словом, ни делом. А она чего?

— Ну вот случается так. Иногда и лучшие из нас теряют берега.

"Это точно!", — мысленно соглашаюсь.

— Короче, надоело! — Твердо решаю покончить с такой несправедливостью. — Мага!

Кавказец меня услышал и прибыл быстро.

— Надоело, друг мой! — Сообщил я ему. — Снимаем дежурство с бокса. Отсыпайтесь господа... И дама!

Наш штатный медик, уже успев нахмурить тонкие брови, усмехнулась, погрозив мне пальцем.

"Не-не-не! С ней лучше не ссориться, а то у кого в следующий раз таблетку цитрамона попросишь?" — мудро рассудил я.

Бероев же довольно кивнул. Всем надоело дежурить через день свою смену. Да и вообще, что за танкисты такие, раз имущество сберечь свое не могут?

— Вот и правильно! — Обрадовался Оболенский. — Заодно люди отдохнут перед основным экзаменом.

— А и верно! — Воодушевился я еще больше. — Сон — штука важная! Глядишь получше выступим в следующий раз. Можно же и без командной работы проходной бал набрать, ведь верно?

Леха согласно покивал, явно моим приободрившимся видом довольный.

Ну вот и славно!

— Эй, ты! — Окликнула меня Терская ничуть не менее злым тоном, чем при объявление результатов Отбора.

— И тебе не хворать! — Буркнул я.

Вот и обменялись парой слов впервые за несколько дней! Хотя я бы все-так предпочел начать диалог со слова "Здравствуй!". Видно не судьба.

— Посмотри, что ты наделал! — Сунула она мне под нос свой табель, очень уж напомнив того кадра из бокса, по вине которого мехвод снес целый ряд стеллажей при парковке своего бронированного монстра.

Я присмотрелся, в чем-то даже удовлетворенно хмыкнув. Оценки терской были лишь чуток выше, чем у меня. Но реально это ничего не меняет. Кадет с такими результатами — почти стопроцентный кандидат на вылет по итогам финального экзамена за первый круг.

— Доволен? — Разъяренной кошкой прошипела блондинка.

Был бы хвост у нее — явно бы сейчас нервно била бы себя им по бокам, готовая в любой момент цапнуть пытающуюся погладить ее руку.

— Здравствуй, Лена! — Севшим голосом пробормотал Оболенский.

Не знаю, пытался ли он отвести часть злости девушки на себя, но у него это получилось.

— Здравствуй! — Рявкнула Терская, одарив молодого человека таким взглядом, будто главной мечтой ее жизни было впечатать его лицо траком в мягкий грунт.

Вот уж не представляю, хотел ли приятель добавить что-то еще, но, кажется, он мигом передумал, решив, что сегодня не самое лучшее время для того чтобы отсвечивать.

— То есть, ты считаешь, что я виноват, что ты не умеешь управиться со своим экипажем и машиной? — Вкрадчиво поинтересовался я. — Объяснишь мне, как я причастен к графам "процент попаданий" и "точность прохождения трассы"?

Кажется, это зря. Иначе чего Леха так глаза прикрыл, а губы его автоматически прошептали нечто вроде "Ой, дурак!". Может, и прав он!

Однако Терская неожиданно резко успокоилась.

— Знаешь, оставим это, — неожиданно рассудительно заметила она. глубоко вздохнув. — Нам нужно подумать...

— Коля! — Карина, ничуть не стесняясь двух ошалелых пар глаз, бросилась мне на шею. — Это все ерунда! Ты обязательно все отлично сдашь!

"Мда, мне и слова вымолвить не дали! Зато рот заткнули очень даже приятным поцелуем!", — оценил я поведение тут же бросившейся куда-то по своим делам Горской.

Лена и Леха так же глядели вслед, удаляющейся грациозной походкой девушке.

— Так... Что ты сказала? — Первым опомнился я.

— Ничего! — Рявкнула девушка, тут же зло добавив. — Кобель!

Не знаю почему, но именно в этот момент в груди у меня что-то взорвалось праведным гневом.

— Слушай меня, Терская! — Злости в моем голосе было не меньше, чем у девушки. — Во-первых, ты меня откровенно задрала. Так что, давайка, проявика ты хоть каплю...

— Ты кого давалкой назвал, придурок?! — Натурально ошалела девушка.

Глаза ее расширились до неестественных размеров, а волосы, как мне показалось, даже стремились встать по стойке смирно. А что? Это идея!

— МАААААААААЛЧАТЬ! — Рявкнул я тоном десантного генерала, встретившего пьяного стройбатовца. — Значит, ты уже вообще все на свете попутала! Я отзываю своих людей с охраны твоей консервной банки. За техникой тоже следи сама! Какой ты, на хрен, танкист, если даже за своей собственной "Дееееткой"...

Это слово я выделил особо.

— ... Уследить не можешь?!

В ответ сквозь красивые сочные губки девушки в мир стали вылетать такие слова, что зажмурился даже Оболенский.

Я же спокойно выслушал тираду. Едва девушка выдохлась, я достал блокнот и накидал в нем несколько строк. После привычным движением вырвал листок и протянул его Лене:

— Вот что я об этом всем думаю!

Та слегка дрожащей рукой приняла "послание", но стоило ей вчитаться в первые строки, как она сжала несчастный листок с такой силой, словно это была чья-то шея.

— Вот так вот. — Спокойно сообщил я.

Девушка побледнела, но все же нашла в себе силы почти спокойно ответить:

— Кто-то об этом сильно пожалеет!

Холодом ее голоса вполне можно было вымораживать океаны.

— Непременно! — Только и осталось согласиться со стремительно рванувшей девушкой.

— Вот теперь точно — пиздец. — Глухо сообщил Леха.

И с ним я тоже был согласен.

[1]Луи́ де Фюне́с (фр. Louis de Funès, полное имя Луи́ Жерме́н Дави́д де Фюне́с де Галарса́, фр. Louis Germain David de Funès de Galarza; 31 июля 1914, Курбевуа — 27 января 1983, Нант) — французский киноактёр, кинорежиссёр и сценарист испанского происхождения, один из величайших комиков мирового кино.

(Источник — https://ru.wikipedia.org/wiki/Фюнес,_Луи_де)

[2]Дани́ла Серге́евич Багро́в — главный герой фильмов «Брат» и «Брат-2» Алексея Балабанова. В обоих фильмах его роль исполнил Сергей Бодров-мл.

Ветеран Первой чеченской войны, отслуживший

1 ... 55 56 57 58 59 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Литера А. Перевести стрелки - Антон Сергеевич Федотов, относящееся к жанру Боевая фантастика / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)