Собственный путь (СИ) - Зиненко Сергей

Собственный путь (СИ) читать книгу онлайн
Довольно! Хватит плыть по течению, позволяя другим руководить своей жизнью, теперь пришло время Диармайду самому выбирать свой путь. Только сперва нужно выбраться из ситуации, в которой он оказался. А собственно, где он сейчас вообще находится?
— За что ты убил меня? — прохрипел парень, тот самый, которого Диармайд убил ради кристалла. Он отпрыгнул от стола, перевернул стул и упал на землю. Когда парень поднялся, он уже оказался в просторном зале замка, смутно отпечатавшегося в его памяти, его личной, не предка.
— Диармайд, — весело заговорил отец, с таким же нечётким лицом как у мамы, — пришло столько твоих друзей, они все с нетерпением ждут тебя! — Рядом, повернувшись к парню побледневшим, полуразложившимся лицом, пронзительно закричал мужчина, которого Диармайд убил, спасая Зою.
— Ты убил меня! — оглушительно рявкнул он, потянувшись к Диармайду, его разлагающиеся руки были покрыты слизью, а в ранах копошились черви.
Его схватили сзади, за плечо.
— Ты убил меня! — вяло, монотонно заявил мужчина. К Диармайду тянулись руки со всех сторон, пытаясь ухватиться.
— Я уже убил вас! — закричал парень, — вы не реальны! — но мертвецы продолжали идти к нему.
— Я убил вас однажды, сделаю это и ещё раз! Я убью вас всех снова! — подавив чувство вины яростью, что есть мочи, закричал Диармайд.
* * *Парень проснулся от нещадно палящего в затылок солнца, волны прибоя зарывали его ноги во влажный прибрежный песок. Во всём теле чувствовалась слабость, парень застонал и приподнялся на руках, выплевывая хрустящий белый песок. Рядом спал Луиджи. Мелиссы нигде не было. На пляже были видны следы, уходящие куда-то вверх по песчаному склону.
— Проснулся? — стоя на холме окликнула его девушка, она прикрывала глаза от солнца ладонью.
— Где-то рядом есть следы цивилизации? — огляделся Диармайд, заметив вокруг только девственно нетронутый пляж, его всего трусило от недавнего сна.
— Нет, я успела пробежаться — вокруг только пляж и пустыня.
— Ну, зато мы выбрались из этого живыми, — Диармайд прошёл немного вверх, и плюхнулся на спину, смотря точно на яркий солнечный диск, был полдень.
— Ты нас вывел, должна признаться, я до последнего сомневалась в твоих способностях.
— Ну уж спасибо за доверие.
— Нет никакого доверия, его ещё нужно заработать.
Луиджи проснулся рывком, подскочив с песка, он стал лихорадочно оглядываться по сторонам.
— Я живой! — закричал он, — только где мы находимся?
— Где-то в пустыне, — прибавив яду в голосе сказала девушка.
— А где конкретно, ты не знаешь? — разочарованно спросил Лу, он задал вопрос из вредности, чтобы позлить её.
— Вот сейчас пойду, осмотрю камни и нарисую тебе точную карту, я ведь знаю каждый грёбаный клочок пустыни в «Варварских Землях»! — Мелисса постепенно повышала голос, под конец фразы она сорвалась на крик.
— Ладно-ладно, незачем истерить, я же просто спросил, вон как завелась. Ди, есть идеи куда нам идти дальше? — Луиджи стал перед Диармайдом, заслонив ему солнце, парень открыл глаза.
— Если повернуться спиной к морю, то направо будет Алжир, а налево Египет. Лу, ты же охотился вместе с Нико, как так вышло, что ты не ориентируешься на местности?
— Я охотился с компасом и картами, незачем так на меня смотреть!
Диармайд вздохнул и схватился за протянутую руку.
Они шли вдоль берега, уставшие, голодные брели по песку. Сил на разговоры не было. Диармайд присматривался к окрестностям и никак не мог найти ответ на свой вопрос, что именно в окружающем пейзаже было не так, деталь казалась очевидной, как слово которое ты только что собирался сказать, но внезапно забыл, оно вертится на языке, нужно покопаться в мыслях ещё немного, совсем чуть-чуть, и ты его обязательно вспомнишь.
— Как-то странно, никаких признаков цивилизации, совсем. Даже прибитых к берегу пластиковых бутылок не вижу… — Луиджи остановился, осматриваясь. Солнечный диск побагровел и стал прятаться за горизонтом, медленно погружаясь в морскую пучину.
— Ди, что с тобой? Ты так усердно всматриваешься в песок, словно ожидаешь, что оттуда вот-вот какая-то дрянь выпрыгнет.
— Что-то не так.
— Я и говорю, мы идём по побережью уже целый день, но не встретили никаких следов человека. Даже захудалой деревеньки, или протоптанной тропки.
— Не отставайте, нужно идти вперёд, мы совсем недавно привал делали, — Мелисса вернулась назад, она обычно держалась метров на десять впереди Диармайда с Лу, словно показывая, что пускай они и идут вместе, она не относится к их компании.
— Дело не в следах человека, Лу, ты ничего странного не замечаешь? Что-то в окружающей среде не так, — все остановились и принялись оглядываться.
— Пустыня как пустыня, песок и камни, ну если не считать побережье, — пожала плечами девушка. — Раз уж мы остановились, Ди, добудь снова воды, пожалуйста.
Парень отошёл к морю, фильтруя при помощи магии морскую воду в пресную. Он очистил громадную каплю, литров на пять, разделил её на три части и приказал воде застыть перед каждым. Хорошо хоть, что у них не было проблем с водой, благодаря Диармайду. Маги магами, может они бы и протянули дольше, чем обычный человек без воды, если бы не Диармайд, рано или поздно обезвоживание добралось бы и до них.
— Скажи Мелисса, а почему ты выбрала именно Египет? Насколько я понял, ты про переезд попросила Трифона ещё раньше нас.
Девушка фыркнула, поправив свои растрепавшиеся волосы, она потеряла резинку и теперь они липли к её потной спине. Несмотря на то, что в пустыне наступал вечер, жара уходила очень неохотно.
— Не твоё дело. Не думай, что если мы оказались вместе в этой ситуации, то стали уже лучшими друзьями. Мы просто попутчики и когда доберёмся до города — разойдёмся.
Они продолжили путь молча. С востока поднимался ветер, постепенно усиливаясь.
— Что такое, почему песок двигается, что за чёрт! — закричал Луиджи. Песчаная горка, на которой стоял, ожила и зашевелилась. Под песком что-то начало поднимать волны, словно ковёр, который встряхивали, ухватившись за один конец. Нечто, под Лу, издало гулкий, глухой рёв. Песчаный блин поднялся в воздух вместе с Луиджи, он скатился с этого нечто вместе с потоками песка. Это было размером метров пять в ширину, и семь в длину, не учитывая долгого иглообразного хвоста. Скат, покрытый серо-жёлтыми пятнами, взмахнул своими плавниками, поднимаясь ещё выше в воздух. Он издал ещё один рёв и поплыл подальше от возмутителей спокойствия.
— Этого я не ожидал, — стряхивая с себя песок сказал Луиджи, — чего это он убежал, даже не попытался атаковать нас.
Диармайд кивнул на Мелиссу:
— Он почувствовал опасность от неё, как и я. Какой у тебя ранг, пятый?
— Шестой, я года два назад перешла на него, — парень думал, что она опять съязвит или не ответит.
— А может… — Диармайд махнул рукой, — не важно, забудь.
— А-а-а-а, как же я хочу жрать! Ди, добудь нам еды, сделаем привал, я устал! — Лу плюхнулся на песок, всем своим видом демонстрируя, что без еды дальше он не пойдёт.
Дело было вечером, делать было нечего… Диармайд пошёл к морю, он чувствовал живность, попавшую в его область контроля, он заключил рыбу в сферу из подконтрольной ему воды и вытащил её на берег, проделав такое ещё два раза Диармайд вернулся с уловом.
Луиджи сносил в кучу сухие кусты, и вынесенные морем уже успевшие обсохнуть ветки. Мелисса сидела на песке и бездельничала.
— Как у тебя получилось заставить его работать? Он упрямый и ленивый, кроме Нико или кого-то из вышестоящих капо, мало у кого получалось управлять Лу.
— Я сильнее его, — улыбнулась девушка, — и тебя, между прочим, тоже. Не стоит той сцене на корабле придавать слишком большое значение, я с лёгкостью убью тебя при желании.
— Охотно верю, — Диармайду неприятно было это признавать, но она говорила правду. Шестой ранг, даже без использования магии сможет спокойно подавить его.
— Это всё что я смог найти, больше ничего пригодного для костра в округе нету, — подтаскивая белое, лёгкое, хрупкое бревно, принесённое сюда когда-то штормом, сказал Луиджи.
— Вот оно! — вскрикнул Диармайд, ещё раз внимательнее пройдясь взглядом по окружающему ландшафту.