`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя

Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя

1 ... 54 55 56 57 58 ... 159 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
слова. Мы заказали сандвичи и присели за угловой столик. Майло отошёл, чтобы позвонить в штаб.

— Ну, это был полный отстой, — наконец-то разродился Трип с полным ртом еды.

— Извини. Правда, извини, — без тени иронии сказала Холли. — Тяжело, когда разбиваются иллюзии. Я-то знаю. Но потом тебе станет легче.

— Ну, просто это все мои надежды. Я любил нормальную жизнь. Любил заниматься с детьми. Учить их. Когда всё отправилось к чёрту, я не смог вернуться. После того, как я узнал, какой уродливый мир прячется за фасадом нормальной жизни, магия дружбы расточилась в небытие. Всё стало таким унылым. Когда я получил шанс сражаться в ответ на происки зла, я ухватился за него всеми руками. Ну ты не пойми меня неправильно, зарплата новая тоже сыграла. Я не бесплатно со злом сражаюсь, никакого идеализма. Но когда в мире столько тайного зла, я искренне надеялся, что есть и тайное добро. Что-то хорошее. Прям вот радовался. Может для меня в этом мире ещё осталось немного магии чего-то прекрасного, ты понимаешь?

Я кивнул. Честно говоря, меня всё ещё волновало, что я совсем недавно видел живого пикси, а ещё у меня случаются настоящие пророческие видения. Теперь даже грибы в сандвиче вызывали какие-то нехорошие мысли.

— Я уверен, что есть и добро, которое противостоит злу. Ты его когда-нибудь ещё увидишь, Трип. Не оставляй надежды. Ты видел тьму, но раз есть тьма, будет и свет, — Холли похлопала его по спине. Это наверное был самый искренний добрый поступок без ехидной второй мысли, который я когда-либо видел от Холли Ньюкастл. И разумеется она не продержалась и секунды. — Но если мне придётся общаться с ещё каким тупорылым эльфом и всем их мистическим дерьмом, клянусь, я все их тупые рожи деревенщин-сестроёбов к херам разнесу и сожгу их сраный трейлерный парк.

— Напомните взять сандвич с тунцом для Скиппи, — Майло вернулся и принялся яростно уничтожать свою порцию, — Он любит рыбный салат.

— Майло, я хочу уточнить. А чего так боялись Харбингер и Шеклфорд, когда ты предложил спросить консультацию этим утром? — поинтересовался я.

— Наверное, я не вправе отвечать, — смутился он. Про девяносто пятый рассказывает Эрл. Тема сложная. Я так, просто гайки кручу. А там всё такое про смерть, невообразимый ужас из прорех ткани реальности и всё это вот.

— Да ладно, Майло. Ты же не только по гайкам, — теперь меня вело уже настоящее любопытство.

— Ну да. Ещё по мелочам. Эй, Майло, сплети нам бублик из шнура-детонатора! Эй, Майло, где нам в два часа ночи родить четыре тонны святой воды? Эй, Майло, собери нам что-нибудь очень полезное из этого ржавого металлолома, как в «Команде А» по телеку! Эй, Майло, изгони молитвой злых духов! И всё такое. Но когда речь заходит о чём-то сложном, нет, Майло, нафиг твою идею, потому что это больной вопрос.

— Они тобой манипули-ируют, — вкрадчиво сказал я.

— Ха! Неплохая попытка. Но фиг я тебе расскажу. Хочешь знать про Шеклфордов и Рождественскую вечеринку, идёшь к Эрлу. Он спас меня, когда мне было пятнадцать. С тех пор я тут, — Майло на минуту умолк, занятый едой.

— А ты правда изгоняешь злых духов? — спросил Трип. — Вот как в Библии?

— Ну, типа. Я ж мормон. В каждой полевой команде охотников есть хотя бы один человек с какой-никакой верой. Не все наши проблемы можно просто расстрелять. Ну, большинство можно, конечно. А если нет, просто возьмите побольше рвачки и бахните. Но всё равно там и сям приходится испытывать веру против злой воли разных гадов. В основном для охотников это кончается печально, так что политика компании в общении со всем, у чего нет физического тела, сводится к привлечению специалиста в области религии. Иногда, правда, и выбирать некого, — он шумно потянул молочный коктейль через соломинку. — Я в Айдахо вырос. Младший в семье из четырнадцати детей. Семья имеет значение. Когда их в основном сожрали, МХИ стала для меня семьёй. И я верен своим, так что если Эрл не хочет, чтобы я рассказывал про девяносто пятый, я не буду.

— Справедливо, — кивнул я. Мы вернулись к еде и постарались больше особо не разговаривать. Майло прятался за бородой, погружённый в мысли, и задумчиво жевал по кусочку.

После нескольких минут первого настоящего отдыха, Майло скомандовал выдвигаться. Мы допили, купили ещё в дорогу и приготовились вернуться на палящую жару. Местные смотрели в нашу сторону как на конченых на всю голову туристов. Я упаковал сандвич для Скиппи и здоровенную булку с мясной начинкой для себя. На выходе, когда наши спутники уже оказались за дверью, Майло придержал меня за руку.

— Оуэн, — Майло проверил, что нас точно не слышат. — Я знаю, тебе нравится Джулия, и поэтому ты хочешь знать, что там с её семьёй.

Он снял очки и нервно протёр их грязной футболкой.

— Ну вот не то чтобы прямо так, — соврал я.

— Да похрен. Я не вчера с грузовика в капусту упал. Слушай, я это о чём. Если всё пойдёт наперекосяк и Проклятый реально такая задница, какой выглядит, я тебе всё тихонечко расскажу сам. Не за просто так, правда.

— Это например?

— Помоги мне уговорить Джулию обратиться к её отцу. Он единственный в мире человек, который точно знает, что происходит. Я не хочу делать это за спиной Эрла, но может оказаться, что у нас просто не будет выбора. Тебя она послушает.

— Правда? С чего бы? Она тебе говорила, что я ей нравлюсь? — торопливо спросил я, но Майло тут же обломал моей надежде крылья.

— Нет. Она просто думает, что у тебя настоящие пророческие видения.

— Я не буду ей врать.

— А я тебя и не прошу. Но когда у нас выбор между гибелью мира и неловким воссоединением семьи Шеклфордов, я как-то сторонник неловких воссоединений.

— А почему мы сами не можем с ним поговорить?

— Он довольно предвзят к своему кругу общения, — прошептал Майло. Холли уже вовсю сигналила нам из машины. Реально секунд на десять гудок прижала. — Зайди ко мне в мастерскую вечером. Поговорим. И я дам тебе одну интересную железку. Думаю, она как раз тебе подойдёт.

— Ты придумал как присобачить зелёный бухгалтерский козырёк на боевой

1 ... 54 55 56 57 58 ... 159 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя, относящееся к жанру Боевая фантастика / Боевик. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)