Повесть о храбром зайце - Акс Цевль
Волкявичюс: А запах?
Заяц: Духи куплю. Я никогда ими не пользовался, а теперь вот… буду. Волки ж заячий запах сразу учуят, ась?
Волкявичюс: Ну как сказать… может и не срразу. Особенно если в горроде, в толпе. Духи-то забьют. Тэй герра идея.
Заяц: Ну вот. Теперь только практика.
Волкявичюс: Пррактика, пррактика! Сейчас пррактикуйся!
Заяц: Ну давай! Практиковаться!
Заяц пробовал говорить разными голосами, играл разные акценты, добавлял непривычные для него выражения. Получалось плохо. Волк только смеялся. Смеялся и сам заяц. «Нет, тут подготовиться нельзя. Только на месте станет понятно, чего стоит моя маска. Только там! В раздолье!»
Часа через два волка развезло от самогона и усталости. Запел песню на старо-приморском, чуть не упал за борт. Наконец, не без боя, передал весло зайцу. Сам лёг в палатку – поспал минут 15, потом закрутился. Внезапно закричал как резанный и проснулся. Дальше дремал, но посматривал. Что-то бубнил себе в нос, что-то переходящее в храп и обратно в подобие слов.
К вечеру подошли к деревне рыбацкой. Заяц разбудил волка, и тот, взяв весло, повёл плот к причалу. На пути что-то просигналили из тумана. Волк ответил криком.
Заяц: Что сигналят-то?
Волкявичюс: Иш курр ман жинот? Они сами не знают, что они сигналят, кошаки тупые!
Заяц: Что за место?
Волкявичюс: Дерревушка из каких-то беженцев, каймас! Одни коты. Я тебе не ррекомендую тут надолго задеррживаться. И сам не останусь.
Заяц: Тогда теперрь… ррасходимся?
Волкявичюс: Да. Мне дальше плыть, а тебе тут до горр твоих пррямая доррога. Аррчяу не гали бути. Ирр не бус.
Заяц: Ну что ж… хорошо.
Причалили. Стали собираться.
Волкявичюс: Вот тебе порртфель – там всё, что надо.
Заяц: (Надевает портфель.) Тяжёлый, зараза! Что ты там наложил, Волкявичяу?
Волкявичюс: Всё полезное! Поесть, попить (на перрвое врремя), коррни на прродажу, ррецепты полезные. Неко не памирршау? Атрродо тэйп. Давай!
Заяц: (Запрыгнул на причал.) На век тебе обязан! Без тебя бы я, видать, пропал, Волкявичяу.
Волкявичюс: Не прреувеличивай! (И не прреуменьшай!) Тебя не я спасал. Я только… подсобил с ррасчётом.
Заяц: Тем не менее! Спасибо за всё!
Волкявичюс: О! Бегут Коты! Бега! Бега! (Указывает в сторону деревни).
Заяц оглянулся. К причалу шла группа котов. Двое из них при полном вооружении, готовятся стрелять.
Заяц: Ты что им сделал?
Волкявичюс: Ничего! Но я им должен! Всё, давай! Я поплыл! (Отбился веслом от причала.)
Заяц: Ещё встретимся?
Волкявичюс: Ещё встретимся! Ики пасиматимо!
Заяц: Ики!
Волк отходил всё дальше от берега. Всё глубже в туман. Ему опять просигналили. Он посмеялся уничижительно и опять прокричал что-то нечленораздельное в ответ.
«Прощай, Волкявичяу! Хоть ты и волк, и ведёшь себя как волк, ты хороший. В тебе добро – его, невзирая на фасад, нельзя не почувствовать. Видимо… многое случилось с ним в эти годы. Что-то сломало его и вывернуло на изнанку. Только так и меняются. Только так и становятся лучше. Лес только силой принуждает к добру. Только силой! Но это сила иная, конечно. В ней нет зла – ни злобы, ни страха. Это иная сила. Иного порядка. Она не подавляет. И корень мне об этом говорил, об этом. Эта сила и меня ломает по-тихоньку. И меня вывернет как захочет. Я только смиренно этого жду. Надеюсь на милость, хоть и не верю. Очень хотелось бы верить, но не могу; не верю.
Прощай, Волкявичяу. Опять я не спросил тебя про отца. Как буд-то боюсь узнать что-то… некомплементарное. Но сейчас-то чего бояться? Я же знаю… я многое теперь знаю, а всё равно боюсь. Эх, в другой раз! Прощай, Волкявичяу! Висо геряусё тау!»
Группа котов так и не дошла до причала. Остановились, ждут. «Кого ждут-то? Не уж-то меня?»
«Видать, дозор их местный.»
Заяц встряхнул тяжёлый свой портфель, поправил рога (это стало привычкой), направился к деревне. Коты остановили его. Главный (в шляпе с пером) обратился:
Кот: Мяу мяу, ты кто такой будешь?
Заяц: Я-тала? Я талалай красный.
Кот: Кто? Кто?! Это кто?
Заяц: Это я-тала.
Кот: А что ты, мя-мя-мяу, делал с волком на плоту, а-мяу?
Заяц: Плыли талала, плыли! Из далёка плыли!
Кот: А как ты с ним связан, а-мяу?
Заяц: Плотом связан. Больше ничем-тала.
Кот: Попутчик, а-мя-мяу? Подсел, мяу?
Заяц: Так точно!
Кот: Куда теперь, мя мяу?
Заяц: К великому учителю Ориксу я-тала иду издалёка.
Кот: Так ты это, мя-мя-мяу… монах, мяу?
Заяц: Монах-тала. Монах!
Кот: А что, мяу, в этом… в портфеле твоём? А-мяу?
Заяц: Поесть-тала, попить-тала. А так-то я корни везу для козлов.
Кот: Что за корни?
Заяц: Женьшень, полезный-тала! Лучший-тала!
Кот: И что? Помогает, а-мяу?
Заяц: От чего-тала?
Кот: Ну это, мяу… в делах!
Заяц: Помогает, конечно! Надо?
Кот: (Смутился, забурчал.) Мне, мяу?! Мне не надо. Но ты покажи, мяу! Покажи!
Пришлось снять портфель и показать его содержимое – заяц сам его ещё не видел, оттого немного волновался. Оказалось всё так, как и говорил Волкявичюс: еда, самогон, записки и килограмм 30 корней. («Корешки-то как камни тяжёлые!») Кот пошерудил лапой, принюхался, покривился, махнул и отпустил.
Кот: Больше, мяу, не задерживаю. Пока.
«Пока?! Это он попрощался или предупредил? Может волк и прав. Может и в самом деле лучше тут не останавливаться? Сразу до ворот и по полям? Но в ночь идти? Не очень хочется. Хорошо бы где-то переночевать. А завтра с утра уже в путь. Часов за 16 доберусь до границы, а там переночую на станции.»
Деревня, как это говорили раньше, «умещалась на ладони». Два рядка домов, площадь с деревянным изваянием какого-то кошачьего лидера, перекрёсток мало стоптанных дорог. Грибы кругом, большие подорожники, червяки длинною с ногу. «Сонно. Сонно и скучно. Тем лучше для меня.»
Заяц без труда нашёл единственную в деревне таверну и гостиницу. Мест свободных не нашлось, а вот выпить предложили тут же. Заяц объяснил, что не имеет денег, но везёт с собой «важные корни» – за них козлы заплатят ему золотом. Хозяин таверны предложил зайцу поговорить с заезжим торговцем – «вон он, там сидит, пьянчуга, мя-мя-мяу!». Заяц последовал совету хозяина, разговорился с пьянчугой-торговцем, так же предложившим ему выпивку, но за его (пьянчуги) счёт. Заяц не отказался.
Разговорились с торговцем. Корни его не заинтересовали, но пару килограмм за умеренную цену он таки взял. Теперь у зайца были какие-то деньги. Можно было у кого-нибудь остановиться на ночь. Но торговец не отпускал его – хотел говорить. Наливал и наливал вино своё стаканами – популярное в здешних местах пойло, дешёвое и сердитое.
Торговец много где бывал и многое знал. Что-то он в самом деле слышал, что-то другое сочинял бездарно. Мифы и реальность у него сплетались как в песнях бардовских. Ради красивых форм логики он не жалел. Тем не менее, кое-что о раздолье зайцу показалось свежим и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Повесть о храбром зайце - Акс Цевль, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Русское фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

