`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Андрей Валерьев - Фаранг (Дилогия)

Андрей Валерьев - Фаранг (Дилогия)

1 ... 54 55 56 57 58 ... 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Виктор подобрался и навострил уши, а Йилмаз, Олег и Пётр затаили дыхание.

— Что за Древние?

Дед слабо махнул рукой и заплакал.

— А вы думаете, как я здесь оказался? Это не стихия. Не божественное вмешательство. Это, — старик закашлялся, — это просто кто-то где-то нажал кнопку. Вещи Древних.

У Егорова пересохло во рту, а перед глазами поплыли разноцветные круги.

— А мы? А нас… как? Кто? Ты знаешь, где эта кнопка?

Олег выронил нож, а пожилой украинский лётчик, выслушав перевод, схватился за сердце. Старик закрыл глаза и кивнул.

— Принесите огня.

— ЛАААААК! Тля! Где огонь?!

— И сундук.

— Лаааак! Сундук сюда, живо!

— Мам, не плачь, мам…

Антошка, слыша, как тихо плачет мама, тоже захлюпал носом и прижался щекой к самому родному в мире плечу.

— Не буду, Тоша, не буду, — Катя невидяще смотрела в кромешную тьму душного трюма и гладила сына по отросшим вихрам, — это я так… устала просто.

— Ничего мам, дядя Витя говорит, что завтра мы на наш остров придём. Там и отдохнём. Пойдём на пляж? А? Шашки возьмём. Маску и ласты. Я тоже понырять хочу.

— Конечно, милый. Мы обязательно пойдём на пляж.

Катя прижала ребёнка к себе.

— А теперь давай спать.

— Спокойной ночи, мам.

— ЛАААААК! Тля! Где огонь?!

Крик с палубы разбудил всех обитателей трюма. Над головой, гулко топая ногами, забегали матросы, раздался разухабистый русский мат и посыпались звонкие оплеухи.

— Совсем обленились, тля! Я вас научу… … …!

Егоров орал как ненормальный.

— Катерина, подъём! Оля, Жанна, Антон. Все сюда!

Наверху испуганных женщин встретила сюрреалистичная картина. По бортам с факелами стояли полуголые матросы, в центре палубы возле мачты важно восседал дикарский шаман, а вокруг него прыгали орущие благим матом мужики.

— Кать!

Витька орал громче всех и со всей дури лупил кулаком по мачте прямо над головой деда.

— А знаешь, почему мы здесь оказались? Это эти хмыри нас сюда затащили! Экспериментаторы, …уевы! Вот этой штукой!

Егоров вытащил из кармана чёрный кругляш, которым хвастался днём.

У Кати отнялись ноги.

В эту ночь никто так и не заснул.

— Лак, факел сюда. Ближе. Ближе. Уилл, — Егоров несколько раз глубоко вздохнул, успокаивая дыхание, — ещё раз. Повтори ещё раз, только по порядку, медленно и внятно.

Дед посмотрел на занимающуюся зарю, криво усмехнулся и снова раскатал по палубе карту.

— Мы находимся здесь…

Уилл Джеймс Воррингтон прекрасно разбирался в картографии. За долгие годы своих путешествий он сумел нанести на листы тонко выделанной кожи очертания побережья общей протяжённостью более семи тысяч морских миль. Огромный южный континент, о котором капитан Кхап имел самое смутное представление, был картографирован на девяносто процентов. Более того, на большую, два на три метра, карту были нанесены сотни островов и указаны все расстояния! Причём в морских милях.

Витька в десятый раз оглядел этот титанический труд и в десятый раз поразился тому объёму работ, которые провернул сержант.

На карте были отмечены сотни поселений, нарисованы дороги, мосты и даже было указано примерное количество жителей для каждого района. Но и это было не главное.

— Те, кого вы называете дикарями-фаангами, на самом деле и есть дикари. Жестокие, дикие, безжалостные. Им неведомо ни письмо, ни счёт, ни искусство. Всё, что там сейчас строится — дело рук бирманцев. "Ураган" тоже построили здесь, в Ранкуне.

Старик указал на точку на карте. Порт Ранкун, столица бирманского государства, находился в трёх тысячах миль к югу отсюда.

— Я думаю, фаанги — это выродки. Остатки древнего народа, который жил здесь давным-давно. Там, в джунглях, лежат в руинах огромные города и стоят гигантские пирамиды. Выше египетских. А от жаркого северного берега и до самого ледяного юга идёт дорога.

Старик задумался, а потом вспомнил нужное слово.

— Хайвей. Каменный. Почти пять тысяч миль длиной. С мостами. Им до сих пор пользуются.

У фаангов не было государства, вершиной их самоорганизации был племенной союз.

— Всего таких союзов пять, в каждом столько племён, что запомнить из всех невозможно. В моём, — старик поморщился, — союзе больше ста племён и родов.

— Так ты, типа, старший шаман всего союза?

Уилл ухмыльнулся.

— Ага. А тот длинный, которого вы из пистолета завалили — старший сын главы союза.

Витьке поплохело. То, что наследника будут искать и искать тщательно, было ясно, как божий день.

— А… а… э… а они знают, куда вы направились?

Прохладный утренний бриз оживил старика. Он громко и коряво захохотал, видя страх, который был написан на лицах всех присутствующих. Особенно перепугались матросы "Птицы", которые принялись громко стенать и рвать на себе волосы.

— Лак, заткни их! — Витька сжал зубы, — ну? Говори.

— Нет. Не знают. Мы были здесь, возле самого северного храма Древних.

— И там ты эту штуку и раздобыл?

Витя показал старику свой трофей. Тот помотал головой.

— Нет. Это наследный медальон, которым вожди союза пользовались много поколений. А теперь он — твой.

Егоров закрыл глаза, досчитал до десяти и, чувствуя, как у него немеет язык, а по спине бегут мурашки, спокойно попросил.

— Уилл, расскажи, что именно сделал твой вождь, и как эта штука работает.

Первый раз металлический медальон Уилл Воррингтон увидел в первый же день своего плена. Он сначала подумал, что на шее вождя клана, которому он попался в лапы, болтается большая монета, но потом обратил внимание, с каким благоговением смотрят на эту заурядную вещицу остальные и всерьёз ею заинтересовался.

— Это вещи Древних. Их иногда находят в развалинах. Очень редко. Вожди, у которых есть такие медальоны, умеют призывать молнии. Они поражают ими врагов на расстоянии.

Старик хмыкнул.

— Они думают, что это волшебство.

— Электричество?

— Да. Обычное электричество.

Работали эти штуки так. Вождь брал медальон, садился на самого быстрого скакуна и нёсся во весь опор — для того, чтобы кругляш сработал требовалась определённая скорость. Над вождём появлялась туча, а медальон начинал светиться. Тут нужно было не прогадать, если вождь упускал момент, то молния шваркала всадника и у племени появлялся новый вождь, но если дикарь вовремя показывал медальоном направление удара, то молния била куда нужно. Дальше — больше. До Уилла дошли слухи о том, что некоторое время назад произошла великая битва между двумя кланами, в которой оба вождя с успехом применили своенравное оружие. Узнав, что это произошло в тот самый день и примерно в то же самое время, когда он здесь оказался, сержант сложил два и два и получил четыре.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 54 55 56 57 58 ... 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Валерьев - Фаранг (Дилогия), относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)