Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Виталий Свадьбин

"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Виталий Свадьбин

Читать книгу "Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Виталий Свадьбин, Виталий Свадьбин . Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочее / Попаданцы.
"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Виталий Свадьбин
Название: "Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29
Дата добавления: 19 апрель 2025
Количество просмотров: 54
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 читать книгу онлайн

"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - читать онлайн , автор Виталий Свадьбин

Очередной, 65-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ВОСКРЕШЕНИЕ:
1. Виталий Свадьбин: Павел Первый
2. Виталий Свадьбин: Иосиф Сталин

БОЛЬНИЦЫ В МАГИЧЕСКОМ МИРЕ:
3. Анна Сергеевна Платунова: Клиника в Гоблинском переулке
4. Наталья Шнейдер: Больница на Змеиной Горе

ХОЗЯЙКА:
1. Наталья Шнейдер: Хозяйка заброшенного поместья
2. Наталья Шнейдер: Хозяйка собственного поместья
3. Наталья Шнейдер: Хозяйка расцветающего поместья

ПУТЬ ПРОКЛЯТОГО:
1. Виктор Крыс: Первый из рода
2. Виктор Крыс: Первый из рода: Калибан, Проклятый зверь
3. Виктор Крыс: Первый из рода: Страж империи

САНДРОВСКИЕ:
1. Марина Анатольевна Кистяева: Рождённая в ночи
2. Марина Анатольевна Кистяева: Рожденная для его любви
3. Марина Анатольевна Кистяева: Рожденная в пламени ночи
4. Марина Анатольевна Кистяева: Рожденная под темной звездой

СИНДЗИРО-САН, НУ ТЫ И НАГЛЕЦ:
1. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 1
2. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 2
3. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 3
4. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4
5. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 5
6. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 6

СУХОЙ ЗАКОН:
1. Андрей Валерьевич Скоробогатов: Дионисов. За власть и богатство! I
2. Андрей Валерьевич Скоробогатов: Дионисов. За власть и богатство! II
3. Андрей Валерьевич Скоробогатов: Дионисов. За власть и богатство! III
4. Андрей Валерьевич Скоробогатов: Дионисов. За власть и богатство! IV

ЧУЖАЯ ЖИЗНЬ:
1. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга I. "Приговоренный жених"
2. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга II. "Приговоренный муж"
3. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга III. "Приговоренный многоженец"
4. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга IV. "Путь к власти"
5. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга V. "Власть"

                                                                            

Перейти на страницу:
группы, Хария проходилась по мне магией. Я чувствовал, как обновляется мое тело, словно и не было внутри никакого напряжения. Но отдыху рано или поздно должен прийти конец, Арию позвали подойти к небольшой дыре. И после минуты разговора Ария повернувшись к Сире прошептала:

— Пора.

Ледяная стена истончилась, нас уже ждали. Харон стоял прямо у стены, как и двадцать семь проходчиков без своих групп. Они смотрели на нас уже без ненависти, и один из воинов с особым наслаждением смотрел на золотистый доспех Саиди, вокруг которого валялась куча оружия. Мечи, пара топоров, несколько кожаных доспехов с повреждением от клыков, вырванными или помятыми медными пластинами. Несмотря ни на что эти люди были победителями, нам не справиться с ними со всеми, а теперь мы пойдем первыми, взяв на себя почти всю опасность, ведь никто не знает, что может ждать на новом этаже. Но мы не собирались сдаваться так просто.

— Ну что, отмычки, — усмехнулся какой-то бородач. — Вы готовы к смерти? Жду не дождусь момента, когда вас сожрет какая-нибудь тварь.

— Грихо, ты чего-то перепутал, — оскалилась Хария. — Ты же меня трахнуть хотел, а теперь смерти желаешь?

— Я это не говорил, — смутился бородач.

— Ты думал об этом, кусок навоза, — оскалилась уже Ария. — Рык, кинь кусок мяса этим шакалам.

Броня с золотистыми пластинами оказалась в моей правой руке, и я что было сил метнул его в толпу, и он упал у их ног, весь в крови, грязи и источающий страшную вонь.

— А шлем? — хмуро заметил один из воинов, смотря на шлем в руках Махшуда.

— Рык, — передал мне шлем Махшуд, и толстая сталь согнулась в моих руках, а затем полетела к доспеху.

— Традиция нарушена, — спокойно проговорила Ария, посмотрев на то барахло, что поскидали в кучу для нас взамен драгоценного доспеха. — Трофеи достаются убийце, всегда так было. А теперь вы оскорбили подобным обменом не только нас, но и богов, и башню.

— Да пошла ты! — толпа взорвалась, казалось, что вот-вот и вспыхнет бойня.

— Заткнулись все! — громогласно проговорил Харон выйдя вперед. Склонившись над доспехом он взял в руки позолоченный шлем покойного Саида. — Ария, после вас пойдет мой отряд. Да, традиция нарушена, но моему силачу эта броня нужнее. И если вы будете в опасности, мой отряд вмешается в бой и поддержит вас.

— Если вы выдержите первую атаку, — усмехнулся из толпы Хамор. — Ну а обмен… Ария, ты и правда думала, что мы отдадим твоему Зверю что-то опаснее тех ножей, что висят у него за спиной?

— Дадим! — выкрикнул кто-то из толпы.

Из рядов вышел огромный мужик, всего лишь на полторы головы ниже меня, в глазах местных он тоже считался гигантом. За его плечами висел щит, а в руках он нес меч, и он шел прямо на нас.

— Ария? — спросил спокойно воин. — Я могу подойти к твоему зверю?

— Разрешаю.

Он шел спокойной походкой, и лишь раз наградил злым взглядом Махшуда. Остановившись за три метра до меня, воин заговорил.

— Обмен проведу я, — спокойно проговорил он, его черные глаза сверкали. — У меня в руках то, что впредь будет принадлежать тебе, Зверь,

Он обнажил двуручный меч и воткнул его в землю, сталь без проблем пронзила камень и клинке засверкали руны, что нанес незнакомый мастер.

— Теперь он твой, — громко проговорил воин и развернулся в сторону своего отряда, так и оставив в своих руках ножны.

— Этот тот самый меч, из-за которого перед башней вы меня заставили отдать столько оружия, — прошептал Махшуд.

— Да заткнись ты, — пробурчал я, подходя и касаясь рукояти двуручного меча. — Прекрасная сталь.

Меч был хорош, но почему он не оставил ножны? Остальная же броня и клинки были ужасны, Махшуд снял лишь пару медных пластин с чужой брони и надел на мою, но самое важное, что он нашел в этом барахле мой утерянный медный щит.

— Вы готовы? — спросил Харон, делая знак проходчикам, чтобы те разошлись.

— Пора спускаться? — спросила Ария. — Есть какие-нибудь подсказки на арке?

— Есть, потому нам и нужны отмычки, — хмуро проговорил Хамор, ведя нас к стене, возле которой был разбит шатер. Люди из лагеря уже спешно собирались выступать, они не мешали нам, смотря на нас как на идущих на смерть.

До шатра мы шли в боевом порядке, Ария, потом я в полушаге, а на удалении от меня шла Сира с Харией, что должна успеть в случае надобности вылечить умирающего или спасти от смертельного удара. Замыкал нас Махшуд, что успел где-то поднять с земли мешок с припасами. И сделал это так мастерски, что никто и не заметил как он забрал еще и бурдюк, и как было видно по его ухмылке, бурдюк этот с вином.

— На первом этаже вы вошли в голову монстра, — остановившись у шатра, проговорил Харон. — Мы же вошли в эту голову, когда она превратилась в каменную лестницу.

— И? — задал я вопрос.

— У этой арки нет ничего интересного, — открывая шатер и входя внутрь, проговорил Харон. — Кроме вещи, которой мы касаться опасаемся. Но раньше в башне всегда находился человек, что мог пройти через подобные арки, потому Саиди так и взволновался. Из всех проходчиков только вы еще не видели вход на шестой этаж. И возможно только вы можете пройти через него.

Мы вошли в шатер за ним и встали, замерев на месте: перед нами было огромное, четыре метра в ширину и в три метра высоту черное зеркало, что было вмуровано в каменную стену. В черном, антрацитовом стекле отражался мой отряд, немного измененные, будто спустя многие годы, но нас все еще можно было узнать.

Сира светилась белым, её кожа словно была сделана изо льда, а вот Ария напротив была словно наполнена черным светом, она словно поглощала свет от факелов. Отражение Харии казалось разлагающимся мертвецом, но почему-то в её глазах жизни было больше, чем у всех остальных, и она стояла между Арией и Сирой, словно разделяя, чтобы они не кинулись друг на друга.

Махшуд же словно помолодел лет на двадцать, и над его головой висела еле видимая, полупрозрачная корона. Он стоял и улыбался нам стоя рядом с

Перейти на страницу:
Комментарии (0)