`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Фурия Первого консула - Джим Батчер

Фурия Первого консула - Джим Батчер

1 ... 53 54 55 56 57 ... 147 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">– А вы, – старательно безразличным тоном спросила Амара. – Вы будете драться?

– Если я обозначу себя и свою позицию, враг сделает все возможное, чтобы убить меня, обезглавив тем Алеру. Я бы вышел в поле против царицы. И против Инвидии. Обе стоили бы риска. До тех пор… я буду терпелив.

– Вероятно, так будет лучше, Первый консул, – подал голос остававшийся до сих пор незамеченным Эрен. – Вы незаменимы. Если бы вы при данных обстоятельствах вступили в бой, Инвидия или царица почти наверняка бы проявились в попытке вас устранить.

Амара медленно перевела дыхание и обратила взгляд на шагнувшего к Аквитейну Эрена. Лицо этого невысокого человека оставалось совершенно непроницаемым, хотя тот не мог не заметить, в какое положение поставил себя Аквитейн. Последними приказами он лишил себя поддержки одаренных заклинателей фурий. Всех, кто был сравним с ним силой, он разослал в помощь легионам.

Оставшись против бывшей жены или царицы ворда – в одиночестве.

Кончик обтянутого перчаткой пальца постукивал по рукояти меча. Больше ничто не выдавало, что у этого человека есть нервы.

– Каждая из них по меньшей мере равна вам силой, – тихо проговорила Амара. – Против двоих, если они объединятся, верная смерть.

– Никаких «если», графиня, – задумчиво проговорил Аквитейн. Его рука бессознательно поглаживала рукоять меча. – Хватит с меня «если». Когда. И тогда мы еще посмотрим. Пока что я не встречал никого лучше себя. – Он поджал губы, оглядел поля боя и, встряхнувшись, велел: – Передайте сообщение в Риву. И возвращайтесь сюда, ко мне. У меня есть для вас еще дело.

Амара выгнула бровь:

– Вы мне так доверяете?

– Доверяю? – переспросил он. – Нет. Лучше сказать, я не настолько вам не доверяю, чтобы отказаться от ваших возможностей. – Он снова растянул губы в острой как бритва улыбке и махнул рукой в сторону сражающихся рядов. – Право, как враг вы пугаете меня куда меньше наших гостей. Ну, ступайте.

Амара задержалась на длину вздоха, чтоб заглянуть ему в лицо. Потом поклонилась – чуть ниже, чем требовал обычай.

– Слушаюсь, – сказала она, – правитель.

Глава 19

Исана несколько часов вслушивалась в гул направляемого царицей сражения против объединенной мощи Алеры.

Царица не покидала подземной комнаты, освещенной зеленым мерцанием. Она просто смотрела вверх, в переливы свечения кроча, и кратко описывала Исане ход битвы. Неспешно, почти равнодушно сообщала о результатах атак и маневров.

Исана достаточно повидала стычек с вордом, чтобы перевести слова в образы и ужаснуться им. Она стояла рядом с Арарисом, то и дело проверяя, свободны ли еще его губы и нос. Видимая сквозь кроч кожа не выглядела ни раздраженной, ни воспаленной – пока. Впрочем, трудно было сказать наверняка. Она видела его словно сквозь окрашенное неровное мутноватое стекло.

– Я нахожу это… Кажется, есть слово для умеренной степени гнева, – нарушила молчание царица ворда. – Подходящее в данном случае слово. Я нахожу, что сопротивление алеранцев… раздражает.

– Раздражает? – переспросила Исана.

– Да. – Царица все так же смотрела вверх. Она указала черным длинным ногтем. – Вот. Мастеровые и мирные жители бегут из города. Однако я пока не могу до них дотянуться. Их уничтожение обеспечило бы окончание войны.

– Они беззащитны, – тихо сказала Исана.

Царица вздохнула:

– Если бы так. Потратить почти половину населения на защиту ненужных – бесполезные потери. Обычно. Это не изменит исхода, но пока… – Она подняла и снова уронила руку, каким-то образом вложив в короткий жест и раздражение, и мимолетную досаду, и судьбу зажатой в этой руке Алеры. – В этом мире задолго до моего пробуждения царило жестокое соперничество.

– Там женщины, – тихо сказала Исана. – Старики, больные. Дети. Они тебе не угрожают.

Глаза царицы странно блеснули.

– Женщины способны породить новых вас, а это недопустимо. Старые и больные… возможно, они отчасти выгодны мне, отвлекая на себя ваши силы, однако их знания и опыт могут склонить весы в другую сторону, а это дорого обойдется.

– А дети? – Голос Исаны помимо ее воли подернулся льдом. – Чем они тебе повредят?

Царица ворда медленно, с горечью улыбнулась:

– Ваши дети действительно не опасны. Сегодня. – Она отвела взгляд от потолка, обратила к Исане. – Ты считаешь меня жестокой.

Исана оторвалась от обмякшего, ничего не выражающего лица Арариса, чтобы взглянуть на царицу.

– Считаю, – прошипела она.

– Между тем я предложила вашему народу выбор, – сказала царица. – Возможность сдаться, признать поражение, сохранив свои жизни, чего ваш народ никогда не предлагал моему. Ты считаешь жестокостью охоту на твоих детей, бабушка, но твой народ охотится на моих и убивает их десятками тысяч. В конечном счете твой и мой народ одинаковы. Мы выживаем за счет других, которые тоже хотят выжить.

Исана долго молчала, а потом очень тихо спросила:

– Почему ты меня так называешь?

Царица тоже помолчала, прежде чем ответить:

– Это кажется уместным, насколько я разбираюсь в таких вещах.

– Почему? – настаивала Исана. – Почему ты считаешь Тави отцом? Ты в самом деле думаешь, что ты его дитя?

Царица ворда шевельнула плечами – естественное пожатие ей не слишком удавалось.

– Не в том смысле, в каком это понимаешь ты. Хотя я, как и ты, не выбирала, чью кровь надо было смешать, чтобы создать мою.

– Какое тебе дело? – спросила Исана. – Почему тебе важно называть меня согласно пониманию алеранцев?

Царица снова склонила голову к плечу, взглянула рассеянно:

– Не важно. – Она часто поморгала глазами. – Не должно быть важно. Однако важно.

Исана глубоко вздохнула, уловив, как под холодной невозмутимостью ворда шевельнулось что-то живое. Не зная, к царице ли обращается, она тихо пробормотала:

– Почему?

Царица ворда резким движением обхватила себя за плечи и отвернулась – это вышло у нее совсем по-человечески. Она смотрела на мерцающий потолок, на дальнюю стену – только не на Исану.

– Почему? – повторила та. И шагнула к царице. – Ответ на этот вопрос что-то значит – для тебя?

Бессильное, отчаянное неудовлетворенное желание метнулось через комнату, ярко и тяжело обрушившись на ее чуткость водяного мага.

– Да. Значит.

– И для тебя важно найти ответ.

– Да. Важно.

Исана покачала головой:

– Но, уничтожив нас, ты уже никогда его не узнаешь?

– Ты думаешь, я этого не понимаю? – презрительно бросила царица. Ее глаза распахнулись, налились светом, зубы обнажились в оскале. – Думаешь, я не понимаю? Я, как и ты, чувствую, бабушка. Чувствую все – все, что чувствуют мои дети. Чувствую их боль и страх. А через тебя я чувствую и твой народ. Чувствую их вопли, их смерть. Я переполнена так, что едва не рвусь надвое.

Холодный твердый голос прозвучал в комнате – Исана вздрогнула от неожиданности.

– Берегись, – проговорила

1 ... 53 54 55 56 57 ... 147 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фурия Первого консула - Джим Батчер, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)