Хроники Рея Брауна. Килос - Tom Paine
Спустя час пути Ричард стал прислушиваться к звукам и даже немного сбавил ход.
— ты что-то услышал? — спросил Виктор, догнав Ричарда.
— я, кажется, слышу какие-то голоса.
— где?
— где-то там, — ответил Ричард, указывая рукой в сторону, где в далеке виднелись густые кустарники.
По мере приближения к кустарникам Ричард стал замечать свет и куски видневшихся сквозь деревья полянок.
— кажется, лес заканчивается, — сказал Ричард державшимся рядом с ним Виктору и Максиму.
Добравшись до кустарников, они пробрались сквозь них, после чего резко оказались на поляне, а позади остался огромный лес. Голоса становились все сильнее, остановившись, Ричард начал крутить головой по сторонам, пытаясь кого-то высмотреть. Вслед за Ричардом остановились Максим и Виктор.
— ты кого-то увидел? — спросил Виктор.
— кажется, там впереди стоят два человека, — сказал Ричард, показывая вперед на одиноко стоящее посреди поляны дерево.
— вперед, туда! — выкрикнул Виктор, после чего, ускоряя ход, направился к тому дереву.
Добравшись до дерева, перед путниками открылась картина, на которой они увидели стоявшего в сотне метров Рея, а возле него стоял фамильяр Мун, про которого они еще не знали.
— Рей! — неожиданно громко выкрикнул Ричард и начал махать рукой.
Обернувшись, Рей был неожиданно удивлен и обрадован одновременно, увидев своих друзей верхом на лошадях.
— а вот и вы! Почти не опоздали! Я теперь понимаю, почему я вечно попадаю в странные ситуации наподобие похищения или разных смертельных испытаний. Просто моя команда поддержки любит устроить чайную церемонию по пути ко мне в надежде, что все само рассосется, и торопиться необязательно, — с улыбкой выкрикнул Рей в ответ.
Спешившись с лошадей, Ричард и Виктор передали поводья Максиму и устремились ускоренным шагом к Рею. С трудом сдерживая трех резвых коней, Максим выкрикнул:
— эй! Я вам же не оруженосец! Скинули на меня своих лошадей.
Отошедший уже метров на двадцать от Максима Виктор неожиданно обернулся и сказал:
— привыкай, малыш! Дедовщину никто не отменял.
— больно знакомое выражение, — негромко ответил Максим и, склонив голову, начал тянуть за собой лошадей.
— ну что? Мы ничего не пропустили? — радостно спросил Ричард, пожав руку и обняв Рея.
— да в целом немного, так, по мелочи. Я тут спустился в жерло вулкана, нашел фамильяра Филиппа, потом разучил пару новых заклинаний. В целом ничего интересного, и, да, встретил Томаса Миллера, знаешь такого? — ответил невозмутимо Рей.
— Томаса? Он же исчез из Астартеда полгода назад!
— ага, а теперь нашелся и даже дрался с Каэном на арене.
— ничего себе! Он же всегда был такой тихий и спокойный, я вообще иногда думал, что у него и сил то нет.
— ты, главное, это ему не говори, если не хочешь их на себе почувствовать.
— а, кстати, где он?
— он в доме Клеоника, — сказал Рей, указывая на гору за своей спиной.
— кого, кого? Больно знакомое имя, — спросил Виктор, пожав руку Рею.
— ты ему не рассказал? — спросил Рей у Ричарда.
— да как-то времени не было.
— чего не рассказал? — в недоумении спросил Виктор.
— он меня похитил, тогда рядом с таверной, и да, это тот самый Клеоник, который основал орден тайной магии и был, так скажем, сторонником верховного мага Филиппа.
— Ричард? То есть у тебя не было времени рассказать такую мелочь? — закипая и с долей иронии, спросил Виктор, смотря на него глазами наполненными огнем.
— не злись, он старается не отсвечивать, чтобы про его существование знало как можно меньше людей. Именно поэтому я и не хотел никого с собой звать, — положив руку на плечо Виктора, сказал Рей.
— так, ладно, с тобой мы поговорим позже! — сказал Виктор, грозно посмотрев на Ричарда, — этому Клеонику можно доверять? — негромко спросил Виктор, слегка наклонившись к Рею.
— как и всегда, — ухмыльнувшись, ответил Рей.
— понятно, — ответил Виктор, кивнув головой Рею.
— ладно, идемте в дом! Отдохнете, а заодно и поговорим, пока Клеоника нет.
— а где он? — спросил Ричард.
— буквально за минуту до вашего появления он срочно куда-то направился.
— мне кажется или это не совпадение? — спросил Виктор.
— все возможно! — ответил Рей, после чего развернулся и направился в дом.
Вслед за Реем направились и остальные.
— кстати, а что за парнишка с вами прибыл? Я же тебя просил поменьше свидетелей! — сказал Рей, обращаясь к Ричарду.
— тут я вообще не причем! Ну точнее почти не причем. Сначала за мной увязался Виктор, а ты сам знаешь, что он упрямый, и, если он что-то решил, то его не переубедить. Когда я уже смирился, что со мной идет Виктор, перед тем как переместиться сюда, откуда не возьмись выскочил Максим и перенесся сюда вместе с нами. Вот как-то так, — ответил Ричард.
— ну это понятно, а откуда он вообще взялся?
— это один из новеньких. Его недавно завербовали, и Ричард должен будет обучать его, когда двери академии в Рангете откроются. А пока он живет в нашем доме.
— ладно, бог с ним, надеюсь, мешать он хотя бы не будет, и уже отлично, — сказал Рей, махнув рукой.
Не дойдя до входа в дом и тридцати метров, как словно из ниоткуда появился Филипп — фамильяр Клеоника, перегородив дорогу.
— Филипп, что случилось? И чего ты так дергаешь из стороны в сторону, — спросил Рей.
— это еще что такое? — спросил Виктор, достав посох и угрожающе поставил его рядом с собой.
— это фамильяр Клеоника, — негромко сказал Виктору Ричард.
Филипп вертелся вокруг себя еще минуту, после чего начал говорить:
— беда! Беда! Нужно срочно помочь!
— что случилось? Кому помочь? Клеонику? Успокойся и расскажи все, что знаешь! — сказал Рей, пытаясь успокоить Филиппа.
— после вашего появления и того убийства семьи, хозяин постоянно посылает меня в те места, где были замечены, как он их называл «трещины», чтобы, когда я увижу нечто подобное, сразу сообщил ему. И сегодня я вновь отправился патрулировать поля. Не прошло и часа, как я увидел зависшую в воздухе молнию, в тот же момент я понял, что это именно то, что нужно. Немного походив возле нее убедившись, что это не мираж я тут же отправился сюда к вам. Не успев добежать до вас, в лесу я встретил хозяина, вероятно, он услышал меня и вышел мне на встречу, и мы отправились на место. Он попросил вам ничего не говорить, пока сам не убедится, поэтому мы и отправились только вдвоем. Прибыв на место, где была «трещина», нас ожидал неприятный сюрприз, а даже вероятнее засада.
— какая еще засада? — спросил Рей.
— прибыв на место, мы стали медленно подходить к трещине, как
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хроники Рея Брауна. Килос - Tom Paine, относящееся к жанру Боевая фантастика / Городская фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


