`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Баннерет - Мстислав Константинович Коган

Баннерет - Мстислав Константинович Коган

1 ... 53 54 55 56 57 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Блин. А я ведь и думать про эту сраную рану уже забыл.

— Понял, — кивнул Пешик и тут же заорал, что было мочи, — Марта, неси сюда тряпки, воду и жжёнку! Да поживей-поживей! — староста повернулся к нам, — Надеюсь, это не…

— Не селяне, — покачал головой я, — Просто дал знать о себе подарок, оставленный на память теми добрыми господами, которых мы повстречали на пирсе.

— Ну и слава богам, — староста наигранно улыбнулся. Однако в его взгляде не читалось ни сочувствия, ни облегчения. Смотрел он холодно и отстранённо. Будто бы перед ним было пустое место. Было похоже, что занимают сейчас его мысли и хлопоты иного рода. Куда более мрачные, чем те проблемы, которые могли создать двое магиков, пришедшие с претензиями.

— Вот странно, — нахмурил брови Пешик, мимолётным взглядом скользнув по женщине, показавшейся на пороге горницы. Молодая, красивая, стройная, с густой копной чёрных вьющихся волос и пронзительно-чистыми голубыми глазами. Она скорее годилась старосте в старшие дочери, которая вот-вот войдет в возраст в народе называемый «на выданье», но никак не в законные супруги. Однако взгляд, которым одарил девушку Пешик говорил ровно об обратном.

— Странно, — задумчиво продолжил староста, провожая взглядом свою супругу. Девушка выложила на стол перед Айлин всё, что та попросила, отошла чуть в сторонку, тем не менее, не спеша уходить совсем. Пешик тем временем продолжал, — Мне значица казалось, что чародеи владеют какой-то особой магией, чтоб раны свои лечить да года продлевать. А тут…

— Владеем, — отозвалась Айлин, помогая мне снять кольчугу. Рука снова начала болеть и чесаться, — Но у всего есть своя цена. А за подобную магию приходится платить очень дорого, так что ни один чародей к ней не прибегает без крайней на то необходимости.

Девушка соврала. До подобного уровня нам было ещё ой, как далеко. Но Айлин рассудила, что старосте об этом знать совершенно не обязательно. И в этом я был с ней целиком и полностью согласен.

— Вопреки байкам и сплетням, что ходят в народе, — поддержал разговор я, но тут же болезненно поморщился. Кровь, пропитавшая нательную рубаху и гамбезон успела подсохнуть и теперь ткань приходилось натурально отдирать от тела, — Питаемся мы отнюдь не кровью девственниц, и гадим не радугой и бабочками. Жрём, срём, блюём и истекаем кровью мы так же, как и любой, самый обыкновенный мужик. Потому, как, в сущности, мало чем от них отличаемся. Разве что не совсем обычными способностями. Да и те, как уже упоминала госпожа чародейка, требуют за себя немалую цену.

Айлин наконец-то стянула с меня гамбезон и тельник. Её пальцы осторожно коснулись повязки, насквозь пропитавшейся кровью. Староста вновь оторвался от своих бумажек и окинул меня неожиданно заинтересованным взглядом. Должно быть краем глаза приметил шрамы, оставленные на память Урсолаком.

— А вы, сир Генри, и впрямь человек бывалый, — хмыкнул Пешик, — Не расскажете, от кого этот подарок.

— В другой раз, — отмахнулся я. Желания разводить долгую демагогию, пересказывая ему подробности встречи с урсолаком, у меня не было, — А сейчас предлагаю не терять время и перейти сразу к делу.

Я осекся, заметив, что не только староста пялится на меня. С не меньшим интересом меня разглядывала и его жена. Вот только был то интерес совсем иного рода.

Впрочем, заметил это не только я. Айлин тоже. И одарила бедную девушку таким красноречивым взглядом, что та всё поняла без слов и дальнейших разъяснений. Та подобрала юбку, гордо вздёрнула подбородок, всем своим видом пытаясь показать, мол, ничего подобного ввиду не имела и поспешно вышла из горницы. Настолько поспешно, что споткнулась на пороге, и чуть было кубарем не полетела с лестницы. В этот момент я ощутил вспышку магии прямо рядом с собой, а затем и заметил довольную ухмылку на губах Айлин. Тяжело вздохнул. Покачал головой.

— Так вот, о делах, — продолжил я, повернувшись к старосте, — Что касается моих людей — им я полностью доверяю. И им тоже будет полезно знать о том, что именно мы планируем дальше. Беды не случится, если они вместе с нами сядут за стол и мы обсудим… Ваше затруднительное положение, — я ухмыльнулся, мысленно прикинув какое впечатление должна производить на среднестатистического кмета моя жутковатая улыбка, и добавил, — как цивилизованные люди.

На лице старосты, вопреки моим ожиданиям, не дрогнул ни один мускул. Похоже, видал он улыбочки и похуже моей. Или за годы своего «правления» научился мастерски скрывать свои эмоции. Пешик немного помолчал, ещё раз смерив каждого из нас подозрительным взглядом, а затем коротко кивнул, соглашаясь с моим предложением.

— Так что у вас, собственно, произошло. Из-за чего весь этот шум? — поинтересовался я, когда все уселись на отведённые им места.

— Сами же слышали уже, небось, от босоты, значица этой, — нахмурился староста, — Сегодня во время бурана выкрали у нас людей. Семью скорняка в полном составе. Самого мастера, бабу его и ребятишек. Вломились прямо в хату, вытащили их из постелей и растворились в ночи. Наша стража только поутру заметила, потому как, сами знаете, какой буран нонче был.

— Скорняка, — переспросила Айлин, смачивая кусок чистой ткани в жжёнке. Слово было ей в новинку, да и мне, честно признаться отчасти тоже. Когда-то я его уже слышал, вот только значение никак не мог вспомнить.

— Ну вы даёте, господа чародеи, — удивлённо посмотрел на нас староста, — Вродеж учёные люди, а таких элементарных вещей не знаете, — Пешик немного помолчал, о чём-то размышляя, но затем продолжил, — Мастер по выделке мехов и шкур, это, значица. Был.

Девушка приложила смоченную спиртом тряпку к ране и принялась обтирать её края. Затем как бы невзначай наклонилась вперёд. Я ощутил её горячее дыхание возле самого уха.

— Заболтай его, — едва слышно прошептала девушка, — Мне нужно время.

На что именно ей требовалось время, я уточнять не стал. Надо, значит надо. Поморщился, когда проспиртованная ткань в очередной раз коснулась края открывшейся раны и продолжил.

— Рановато ты его хоронишь. Похищен — не значит убит. Быть может нам удастся ещё их спасти, если, конечно, мы узнаем наверняка, кто за этими похищениями стоит.

— Да чего тут гадать то, — пожал плечами староста, — Дело ясное. Разбойники это. Воспользовались моментом, пробрались в село и выкрали кого надо.

1 ... 53 54 55 56 57 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Баннерет - Мстислав Константинович Коган, относящееся к жанру Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)