За точкой невозврата. Вечер Победы - Александр Борисович Михайловский
– Да, о Божественный Тэнно, основания для таких утверждений у меня имеются, – не торопясь, ответил адмирал Ямамото. – В первую очередь это письмо известного всем присутствующим посла пришельцев из-за края мира господина Иванова. Мой посланец сумел добиться личной встречи с этой особой, имеющей, несомненно, не только человеческую, но и демоническую природу. Как оказалось, имя тайса (капитана первого ранга) Минору Гэнда известно далеко за пределами нашего мира. Вот, ознакомьтесь, прошу вас: послание одного из предводителей демонов написано на чистейшем английском языке черными буквами по белой бумаге.
Командующий Объединенным Флотом передал своему императору незапечатанный конверт без каких-либо признаков национальной идентичности. На самом деле все это было спектаклем чистейшей воды, миниатюрой из репертуара театра Кабуки. Встреча Минору Гэнда с Сергеем Ивановым состоялась еще в начале декабря прошлого года, когда Советский Союз только готовился начинать решать турецкую проблему, и тогда же посол русских из будущего написал это письмо, которое должно было стать основой для решения проблемы Японии. Еще до нового года Минору Гэнда вернулся в Токио, и тогда же адмирал Ямомото доложил о результатах визита в Москву своего помощника императору, ибо иначе для верноподданного невместно. Такие люди, как он, считают, что импровизация бывает успешной только в том случае, если она тщательно подготовлена. И вот теперь император Хирохито, якобы внимательно читающий письмо посла Российской Федерации в этом мире, тоже играл свою роль перед всеми теми, кто не был посвящен в эту маленькую хитрость.
И вот живой бог японской нации, делая непроницаемое лицо, прочитал письмо и, поблескивая стеклами очков (император Хирохито был близорук), обвел взглядом своих приближенных.
– Ну что же, – сказал он, – возможно, Исороку-сан, вы и правы. Как пишет этот соратник предводителя демонов, войну на уничтожение против нашей нации они вести не собираются и божественное происхождение императорской фамилии сомнению не подвергают, но при этом прекрасно помнят, каким количеством долгов крови и прочих обязательств были осложнены наши отношения в прошлом. При этом они понимают, что если просто оставить нас в покое, то через два-три года мы неизбежно проиграем свою войну Североамериканским Соединенным Штатам, а кровавые инциденты вроде Нанкинского делают нас малопригодными к роли союзников. Сначала мы должны, не теряя лица, проиграть войну силе неодолимой мощи и капитулировать по формальным обстоятельствам, а потом нас сделают ассоциированным членом Большого Советского Союза, что даст нам защиту советских вооруженных сил от внешней агрессии и беспрепятственный доступ к источникам сырья и рынкам сбыта на всей территории Евразии.
– О божественный Тэнно, а зачем нам еще воевать с русскими и их покровителями, если после капитуляции мы и так получим от них все то, чего собирались добиться, идя путем меча? – спросил премьер-министр Сигэтаро Симада.
– Сигэтаро-сан, – сказал Хирохито, с высоты трона снисходительно глядя на своего премьер-министра, – во-первых, между нами и русскими долги крови, которые должны быть уплачены полностью и без остатка, во-вторых – капитулировав и даже не попытавшись оказать сопротивление, мы неизбежно потеряем лицо, и мне даже странно, что я должен объяснять вам такие прописные истины. Потеря лица будет означать почти немедленный военный мятеж каких-нибудь молодых офицеров, желающих довести до конца безнадежно проигранную кампанию. Жертв среди нашего народа в таком случае будет многократно больше, тем более что исходный план войны, принятый советским командованием, не предусматривает ударов по нашим городам и заводам. Капитулировать мы должны будем только после того, как все японские солдаты на материке будут убиты или окажутся в плену. И вот что еще, господа. Господин Иванов пишет, что с высоты их исторического опыта, который на семьдесят лет длиннее нашего, потомки японцев (как простолюдинов, так и самураев), навсегда покинувших страну Ниппон в двадцатом веке, утратили все свойства нашего национального характера и превратились в американцев, новозеландцев, австралийцев, и так далее, японского происхождения. Посланец мира демонов поэтично пишет, что именно природа наших островов, тайфуны и цунами, цветущие ветви сакуры и заснеженные склоны гор, и ничто другое, создают наш национальный характер и делают нас японцами. Таким образом, даже одержав победу в своей борьбе за создания Восточноазиатской сферы совместного процветания, мы могли поставить наш собственный народ под угрозу распыления и развоплощения, ибо японцев на свете мало, а территории, которые нам удалось захватить воинственным наскоком, оказались воистину огромны. В свое время точно так же погибли монголы державы Чингисхана, рассеявшись по неизмеримым просторам степей от побережья Японского моря до Персидского залива. Более того, ровно по тем же основаниям, там, в двадцать первом веке, пришла в упадок и британская нация, по стопам которой мой великий дед император Муцухито начал восхождение страны Ниппон из глубин дикости к и вершинам цивилизации. Так что неизвестно, еще что будет лучше для нашей нации: одержать победу и растворить себя в завоеванных территориях, или, потерпев формальное поражение, остановиться, осмотреться и выбрать новый путь, который не оторвет нас от нашей родины.
Хирохито обвел присутствующих взглядом и добавил:
– Еще я хочу вас предупредить, чтобы все сказанное сегодня здесь так и осталось в нашем узком кругу. Все остальные чины Армии и Флота должны готовиться к отражению удара с полной серьезностью, строить свою дамбу из веток и коровьего навоза и надеяться на то, что она устоит под натиском силы неодолимой мощи. В противном случае все принесенные жертвы будут напрасны, потому что русские не сочтут долг крови уплаченным, а наш народ не воспримет натиск Красной Армии как удар необузданного стихийного явления, вроде цунами или тайфуна. А сейчас все идите. Мне надо остаться одному и подумать. И да, вы, господин Сугияма, немедленно собирайтесь и отправляйтесь в Гирин, в самый эпицентр раскручивающегося над Маньчжурией военного циклона. Это и будет вашим извинением за бездарно начатую войну, которая привела нашу Империю на самый край гибели.
16 февраля 1943 года. два часа дня. Токио. Дворец «Кодзё», личные покои императора
Император Хирохито
Я ушел в свой кабинет, попросив меня не беспокоить, и, прикрыв глаза, стал размышлять о судьбе своей Империи.
Сей переломный момент в судьбе страны Ниппон кровью стучал у меня в висках. Я слышал гул надвигающихся на нас грядущих перемен и звон вдребезги разбиваемого прошлого. Как реку не повернуть вспять, так и течения времени не остановить… Однако можно направить поток в новое русло… чем сейчас и занимаются пришельцы из будущего. И теперь в этом новом мире нам тоже предстоит сыграть свою роль.
Хорошо распределять роли, если тебе все известно наперед, а в руках сосредоточена такая мощь,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение За точкой невозврата. Вечер Победы - Александр Борисович Михайловский, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


