Странный аттрактор (СИ) - Рысев Александр
— Его палачом был Сом.
— Этот ублюдок!?
— Да. Но твой брат уже отмщён. Я убил его мучителя, как и ещё парочку надзирателей.
Парень молчал, безучастно глядя на огонёк свечи.
— Но если ты и вправду веришь в путь Дао, то должен понимать, что настоящей смерти не существует, как и рождения. Твой брат, сменив вектор своей жизни вслед за тобой, не отступился и принёс себя в жертву твоим идеалам, — произнёс я, тоже поглядев на огонёк. — Главный вопрос, на который ты должен дать себе ответ — это то, ради чего твой брат погиб. Чего ты действительно хочешь добиться, Лианг? К чему хочешь привести людей, пошедших за тобой, чтобы его жертва не была напрасной?
Мужчина задумчиво склонил голову.
— Люди не становятся бандитами от хорошей жизни. В этом есть лишь часть их вины, они попадают под влияние уже сбившихся со своего пути. Это произошло со мной, с моим братом и ещё со многими другими, — уверенно начал он. — Среди них попадаются и талантливые люди, не раскрывшие своего потенциала. Они могли бы стать кем-то значимым, но продолжают губить свой дух. Они будут оставаться слепы, пока не встретят того, кто сможет открыть им глаза. Я хотел бы стать тем, кто это сделает, выступить их проводником. Такой вклад я хочу внести в мировой порядок.
А вот и то, в чём наши с ним интересы могут пересечься.
— Однако, ты хочешь не разрушить преступную группировку, а желаешь её возглавить? — задал я уточняющий вопрос.
— Часть людей находится там на своём месте. Война так же свойственная человеку, как и любовь. Я желаю отсечь только то лишнее, что разносит чуму, от чего пострадала моя мать и ещё множество потерянных душ.
А другие наши дела… да они незаконны, но что есть закон? Кем он принят? Он не работает, это подтверждает наличие многочисленных организаций, схожих с нашей. Что такого ужасного, в том, что мы предлагаем защиту торговцам, прося взамен часть от их выручки? Или ты считаешь, что содержание домов удовольствий — это очень плохо? То, что мы не платим налогов государству, которое никак нам не помогает, провозя товары контрабандой, зло ли это? Нет, мы лишь относимся к нему так же, как и оно к нам. Я не вижу никаких противоречий в своей позиции.
Я молчал, ожидая, пока Лианг задаст мне нужный вопрос. И он не заставил себя долго ждать. Первый раз повернувшись ко мне и посмотрев прямо в глаза, он сказал:
— Ты знаешь кто я, но я не знаю кто ты. В чём твой путь, какие у тебя цели? Веришь ли ты в порядок, незнакомец?
Я уверенно ответил на его взгляд.
— Порядок? Хм-м-м… Скорей, я верю в хаос, Лианг.
— То есть в полное его отсутствие? — приподнял брови он.
— А разве в бесконечном множестве его завихрений не может быть порядка? — я улыбнулся. — Мой путь — это искусство маневрировать внутри его потоков.
Лианг отвёл глаза, мои слова заставили его задуматься. А я тем временем продолжил описание своего видения ситуации.
— «Лонг жа» падёт. Это лишь вопрос времени, и я могу обойтись и без твоей помощи. Но если мы не договоримся, то тебе не быть лидером этой группировки. Я понял твои цели, и думаю, что мы можем оказаться полезными друг другу. В будущем я вижу синдикат ресурсом своего клана, моим инструментом влияния в теневой сфере.
— И из какого ты клана?
— Пока не из какого, — хмыкнул я, зажигая молнии на кончиках пальцев. — Но не сомневайся, что я возглавлю свой клан уже очень скоро. Подумай лучше вот о чём: у талантливых и перспективных людей, вступающих в «Лонг жа», появиться своего рода лифт. Возможность выйти из порочного круга и реализовать себя, работая на меня. Если, конечно, они способны будут обучиться навыкам, которые смогут принести мне пользу.
Клану понадобится много разнообразных специалистов в будущем, это очевидный факт. А тех, кто захочет остаться преступником будешь направлять уже ты, как и хотел. Разве это не то, к чему ты стремишься?
Удивлённо проследив за моей рукой, которую я уже успел опустить, парень медленно кивнул.
— Наша встреча не случайна…
— Меня зовут Ксандер, но можешь обращаться ко мне и Икс, как хочешь, — сказал я, поняв, что он не знает моего имени.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Так вот, Икс, ты уже отомстил за смерть моего брата, это было первым, что ты сделал, когда наши с тобой пути пересеклись. Похоже, что судьба, отобрав у меня двух близких людей и открыв глаза на то, что я двигался в неправильном направлении, даёт мне шанс и новую возможность, которую олицетворяешь ты. Я думаю, что всё складывается правильно и мне следует пойти за тобой, — он вновь посмотрел мне в глаза, на этот раз я видел в его взгляде непоколебимую решительность.
— Всё, что от тебя требуется, Лианг — это беспрекословная верность и стойкость. Продолжай придерживаться своих принципов и дальше, тогда они точно приведут тебя к порядку, в первую очередь, внутри твоего собственного духа.
— Да будет так, — твёрдо произнёс мужчина, склонившись в поклоне и принимая мои условия.
«Интересный парень, этот Лианг», — думал я, проходя по тому же коридору к выходу. Заполучить его оказалось совсем не сложной задачей. Он искал для себя новый смысл, а я был специалистом в том, чтобы предлагать его тем людям, которые не смогли самостоятельно прийти к пониманию того, что его на самом деле нет, и лишь ты сам можешь наделить им свою жизнь, если, конечно, решишь, что тебе это действительно зачем-то нужно.
Я остановился напротив статуи многорукого божества, сидящего в позе лотоса. Оно безмятежно смотрело на меня, прищурившись и улыбаясь. Ухмыльнувшись ему в ответ, я направился дальше, сквозь высокую каменную арку. Настроение у меня было приподнятым, я остался доволен тем, как прошла встреча.
Если я сделал правильные выводы о Лианге, то он отлично подходил мне в качестве главы синдиката, которому предстояло сильно измениться. Сегодня я приблизился к осуществлению своих промежуточных целей ещё на один шаг.
Вновь вливаясь в толпу и направляясь в примеченный ранее ресторанчик, я внезапно замер. Меня одолело сильное предчувствие, что кто-то внимательно смотрит мне в спину. Резко развернувшись, внимательно осмотрел улицу, но так и не нашёл того, кто бы явно следил за мной. Да, прохожие кидали на меня мимолётные взгляды, но это были просто быстро гаснущие вспышки любопытства.
Нахмурившись, я передумал пробовать утку по-пекински и пошёл в сторону подземки. Такие уколы интуиции я ощущал очень редко. Бывало и такое, что за ними ничего и не следовало, но у меня было правило: если можно лишний раз перестраховаться и проявить осторожность, без ущерба для дела, разумеется, то стоит это сделать.
Пристроившись в дальнем углу поезда, оперевшись о стену и взявшись одной рукой за поручень, другой достал коммуникатор и принялся набирать текст сообщения, которое отправлю Вагиту и Шей. Рассказав то, как прошли переговоры и о своих планах посетить Англию, сообщил и о своём предчувствии и желании прямо сейчас, не заезжая домой или на базу, отправиться в аэропорт.
Сегодня была среда, а значит как раз успею встретиться с кузнецом, занимающимся изготовлением оружия, способного быть проводником силы.
Шей решил с собой не брать, не хочу лишний раз светить своих союзников и бессмысленно подставлять их под удар. Если за мной сейчас действительно идёт слежка, то в аэропорту я смогу затеряться или хотя бы подтвердить факт наблюдения.
Сначала сяду на рейс до Амстердама, а там уже куплю билеты и отправлюсь в Саутволд, чтобы отследить мои перемещения было ещё сложнее. Подумав, отправил сообщение и Лиангу. Предупредил, что его могут пасти и порекомендовал быть осторожнее. Желательно, даже спрятать временно своего дядю, забрав его из храма.
Эх, только хотел расслабиться и отдохнуть пару дней перед поездкой в Британию, но, к сожалению — не судьба. Даже если я ошибся и мне просто показалось — принять меры стоит. Это, без сомнений, верное решение.
Глава 27
Аэропорт в Саутволде был совсем крошечным, всего две взлётно-посадочные полосы и небольшой терминал. Выйдя из него на улицу, недовольно посмотрел на хмурое небо. Моросил неприятный холодный дождик, а ещё меня сразу окатило порывом промозглого ветра.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Странный аттрактор (СИ) - Рысев Александр, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

