`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Андрей Андрей - Охота на судьбу

Андрей Андрей - Охота на судьбу

1 ... 52 53 54 55 56 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

   - Да, это так, я пришел сюда по поручению моего господина, бога Файриса, чтобы заключить от его имени сделку.

   - Сделку? Что же, сделку это можно, - постучал или, даже скорее, прищелкнул своими жвалами от удовольствия хозяин руин, - как ты уже мог понять, различного рода соглашения, этой мой конек.

   - Да, я вполне осознал это, особенно после увиденного только что, - ответил Азхольд, помрачнев, - вот проект договора, который лорд Файрис хотел бы предложить тебе.

   - Как ты сказал - Лорд Файрис? Как занимательно! Боги присваивают себе земные титулы. В небесных, по-видимому, обнаружился дефицит? - шуршал паук, приняв своими передними лапами из рук Азхольда договор. Затем, поднеся его ближе к морде, хозяин руин принялся водить двумя парами глаз из стороны в сторону, вчитываясь в строки документа. Посланник Файриса понимал, что Глу-Атош нуждался в прочтении этого документа так же, как политик во мнении народа, однако, необходимость соблюдения традиций, казалось, немало значила для этого существа.

   - Замечательно, - простучал жвалами паук, - меня вполне устраивают условия соглашения, - могу ли я взглянуть на твою доверенность?

   - Да, конечно, - ответил Азхольд и полез рукой за пазуху.

   - Спасибо, вижу, - остановил его Глу-Атош. И, если "лицо" хозяина руин позволяло бы изобразить улыбку, то ее сияние наверняка бы уже бросилось в глаза посланнику Файриса.

   - В таком случае договор считается заключенным, - накарябав что-то одной из жвал внизу документа, сказал паук, - напомни, пожалуйста, лорду Файрису, - сделав ударение на титуле бога, продолжал Глу-Атош, - что после выполнения его требований, я в любое удобное мне время смогу попросить его о моей просьбе, и он обязан будет немедленно выполнить ее. А то, знаешь, многие, получив то, что просили, забывают о выполнении обещаний, и тогда приходится прибегать к крайним мерам, что, конечно, не доставляет мне особого удовольствия, но обстоятельства не позволяют мне поступить иначе, - подытожил хозяин руин.

   - Я передам лорду Файрису все, что ты сказал, - ровно ответил Азхольд, хотя в душе его от фразы паука "крайние меры" пробежал холодок. Однако он был рад, что его путешествие подходило к концу и, пожалуй, особо ненавистный Азхольду "Восходящий дворец", в данной ситуации, был ему более симпатичен, чем пребывание в этом мрачном местечке в компании с мистическим пауком.

   - Прощай, Глу-Атош, - поклонился хозяину руин Азхольд, я выполнил свою обязанность и теперь должен вернуться обратно.

   - Обратно? - прощелкал паук, - а где это "обратно"?

   - "Восходящий дворец" - обитель богов Фархорна, я думал, ты знаешь, - с небольшим удивлением в голосе ответил Азхольд, не ожидавший, что это могущественное существо не знает таких простых вещей.

   - О нет, я вовсе не это имел в виду. Ведь ты только что сказал, что для богов это обитель, а что значит это место для тебя?

   Азхольд стоял в растерянности. Ему действительно было трудно вот так вот с ходу назвать место, в которое ему предстояло вернуться.

   - Давай поразмыслим над этим, - продолжал паук, - Обитель? Нет, точно не она. Это для той горстки бездельников дворец можно назвать обителью, но не для тебя уж точно. Хм, может место работы? А? Как тебе? - размышлял Глу-Атош вслух, посматривая своими черными глазами на помрачневшего Азхольда, - нет, это не работа. Это прислуживание. Рабство. Тюрьма. Вот как стоило бы назвать то место, в которое ты хочешь вернуться. Даже сейчас ты находишься ближе к дому, хотя бы потому, что находишься на Фархорне. Не в самом лучшем его месте, не спорю, но это все же твоя планета.

   - Чего ты добиваешься? - с раздражением в голосе промолвил Азхольд, - тебе не над кем больше поиздеваться? По-моему, в подвале этих руин есть отличные манекены для тренировок красноречия.

   - Все-таки общение с Файрисом тебя портит, - добродушно, если так можно было выразиться в данной ситуации, прищелкнул своими жвалами Глу-Атош, - эти, как ты смел заметить, "манекены", теперь не особо разговорчивы, у них другие интересы. Кстати сказать, они в кой-то веки научились хоть чему-то кроме болтовни и мании величия. Но не будем о них. Я хотел бы предложить тебе соглашение.

   - Соглашение? - вздрогнул Азхольд, словно от внезапно раздавшегося громового раската.

   - Именно. Договор между тобой и мной.

   - После увиденного мной видения ты предлагаешь мне заключить сделку?

   - Ты увидел то, что получили люди, обладающие исключительно темными помыслами, желающие того, что человеку получить не дано. Я же предлагаю тебе реальную сделку. Причем, вопреки всему моему накопленному опыту, в этом договоре все условия соглашения будут известны заранее и никаких "просьб в будущем" не будет.

   - Я не был уполномочен своим господином на совершение каких-либо еще действий, - ответил Азхольд, быстро обретя самообладание.

   - Я предлагаю сделку тебе, а не Файрису. Тебе, Азхольд, как личности, обладающей свободой выбора.

   - Я не собираюсь заключать с тобой сделок, Глу-Атош. Мне бы не хотелось потом жалеть всю жизнь о содеянном.

   - Ты и так всю свою "новую" жизнь жалеешь о содеянном. О содеянном другими. О том, что сотворили боги, хотя, конечно, коришь за все свершенное себя, - постукивал паук.

   - Глу-Атош, этот разговор не имеет смысла, я не настолько глуп, чтобы заключить сделку с потусторонним существом, которое знает даже больше богов Фархорна, - твердо ответил Азхольд, направившись к выходу из руин, однако паук не отступал, - в таком случае возьми хотя бы вот это.

   Обернувшись, Азхольд никак не ожидал увидеть лежащую на земле под его ногами кожаную сумку.

   - Что в ней? - с подозрением в голосе пробормотал он.

   - Оригинал подписанного договора для Файриса и соглашение, которое я хотел бы заключить с тобой. Ты можешь выкинуть предназначавшиеся тебе документы в любое удобное для тебя время. Мне эти бумаги более не нужны.

   Если бы не документы для господина, хранящиеся в сумке, Азхольд непременно запустил бы ее куда подальше, однако, особого желания ковыряться в бумагах и, выяснять какие из них принадлежат хозяину, а какие ему самому, у него не было. Потому он, состроив недовольную мину и бросив напоследок Глу-Атошу короткое "прощай", плотно укутался в свой балахон и, спрятав под ним сумку с документами, зашагал прочь с рыночной площади.

   - До свидания, Азхольд, - прошелестел ему в след паук.

Глава 17. Прыжок в неизвестность

   Тусклый мертвенно-бледный свет ряда факелов расплывчато растекался по подземелью. Однако же, что-то нереальное, потустороннее царило в этом месте. Будто бы черно-белая расцветка заменила весь цветовой спектр восприятия человека, одарив его странным, непривычным для него ощущением присутствия в каком-то параллельном, неземном измерении. Пронзительная боль в суставах и в черепной коробке заставила распластавшегося на спине Раэля открыть глаза. Тихо застонав от боли и, наконец, сумев сфокусировать плывущее зрение, охотник разглядел на высоте примерно четырех, а то и пяти, метров над собой пролом в потолке пещеры.

   Мысль о том, что он еще жив, пришла к Раэлю не сразу. Его мозг в первые минуты болезненного пробуждения наотрез отказывался признавать неестественную черно-белую действительность, несмотря на то, что первыми признаками жизни является способность человека ощущать, с чем у охотника не было никаких проблем, ибо его тело просто вопило от боли после полученных при падении с большой высоты ушибов.

   - Я опять жив, - прошептал Раэль, и нельзя было с точностью разобрать, было ли это сказано с огорчением или с радостью.

   "Хорошо же меня пришибло, даже цвета различать перестал", - подумал охотник и потер затылок, который, не желая оставаться в стороне от всего тела, болезненно заныл в ответ на прикосновение Раэля.

   Где-то там, уровнем повыше, наверняка, преисполненный печали, бороздил пустые коридоры пещеры скверноокий. А как же здесь не грустить? В кой-то веки появился реальный шанс сытно отобедать, и тут тебе на - испарился прямо перед носом! Только взбудоражил привыкший к диетическим блюдам аппетит.

   Раэль очень надеялся, что не получил при падении переломов, иначе ему определенно пришлось бы сгинуть в этой заброшенной пещере. С великим трудом охотник сумел подняться на ноги, опершись рукой о бугристую стену пещеры. Проклятая, раненая оборотнем нога, снова напомнила о себе, послав череду болевых волн.

   "Ох, а я почти забыл о тебе, спасибо, что напоминаешь", - прошипел Раэль.

   Несмотря на боль в теле, оставляющую такое ощущение, будто бы охотника долго угощали ударами палок, Раэль, испытывая сильное головокружение, сумел сделать пару шагов вперед и убедиться в отсутствии переломов.

   "Какого черта в этом позаброшенном всем Фросвиндом месте торчат зажженные факелы?" - наконец, хоть и немного запоздало, задал достойный вопрос рассудок Раэля, - "Молтурианцы? Нет, на их логово не похоже. Они бы уже давно учуяли меня, и тогда я бы никогда не проснулся. И не только в этом мире, но и в другом".

1 ... 52 53 54 55 56 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Андрей - Охота на судьбу, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)