Фантастика 2025-64 - Сергей Александрович Богдашов

Фантастика 2025-64 читать книгу онлайн
Очередной, 64-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
КОРОЛЬ АРЕНЫ:
1. Сергей Александрович Богдашов: Король арены
2. Сергей Александрович Богдашов: Король арены 2
3. Сергей Александрович Богдашов: Король арены 3
4. Сергей Александрович Богдашов: Король арены 4
5. Сергей Александрович Богдашов: Король арены 5
6. Сергей Александрович Богдашов: Король арены 6
7. Сергей Александрович Богдашов: Король арены 7
8. Сергей Александрович Богдашов: Король арены 8
9. Сергей Александрович Богдашов: Король арены 9
10. Сергей Александрович Богдашов: Король арены 10
МИДИФИКАНТ:
1. Максим Петров: Антимаг его величества. Том I
2. Максим Петров: Антимаг его величества. Том II
3. Максим Петров: Антимаг его величества. Том III
4. Максим Петров: Антимаг его величества. Том IV
5. Максим Петров: Антимаг его величества. Том V
6. Максим Петров: Антимаг его величества. Том VI
7. Максим Петров: Антимаг его величества. Том VII
8. Максим Петров: Антимаг его величества. Том VIII
ПОВЕЛЕВАЯ ТЬМОЙ:
1. Евгений Рафт: Повелевая Тьмой. Том 1
2. Евгений Рафт: Повелевая Тьмой. Том 2
3. Евгений Рафт: Повелевая Тьмой. Том 3
ВЫЙТИ ЗА КРАЙ:
1. Роман Г. Артемьев: Наследство Ушедших
2. Роман Г. Артемьев: В земле чужой
Что могу сказать. Журналисты в этом мире не такие наглые, как в моём бывшем. Хотя, стоит отметить, что при такой жуткой фигуре, как Великий Инквизитор, очень многие были бы близки к потере сознания, чисто от полноты чувств и тех слухов, которые ходят вокруг этой службы.
Время на конференцию Владыка выделил немного. Примерно четверть часа.
В заключительной части, меня, как и было обещано, наградили. Наград было несколько: наградной перстень от Инквизиции, с чёрным бриллиантом, новый Знак, а к нему и звание — старший дознаватель по особо важным делам, и похоже, всем пофиг, что я — единица внештатная, а в качестве вишенки на торте — солидный чёрный жезл, чуть длинней по размеру, чем хорошо многим знакомый резиновый полицейский дубенал, а так вполне на него похожий
Очень удобная штука, с точки зрения её ношения. Но когда я хотел достать эту прелесть из футляра, Торквемада отрицательно качнул головой и одними губами сказал: — Позже.
Когда мы остались с ним вдвоём в уже опустевшем зале, инквизитор вытащил откуда-то из ворота иголку и ткнул мне в палец.
Несколько капель крови на кружок над рукояткой, и лишь потом он качнул головой.
— Теперь можно брать. Эта вещь привязана к тебе по крови. Никого другого слушаться не будет, да и в руки её чужим брать не стоит. Умереть не умрут, но пострадать могут серьёзно.
— А что этот жезл даёт? — хотел было я похвастаться своим, проверенным.
— Действие любого магического заклинания увеличивает чуть больше, чем в полтора раза, а физический урон наносит просто кошмарный, но не бесплатно, Силу на удар потребует.
— А на моих Элементалей такое увеличение тоже будет действовать? — озадачил я Владыку вполне логичным вопросом.
— Это сам проверишь, — не стал он давать необдуманных ответов, — Вещь редкая и старинная. Больше сорока лет у нас в запасниках пролежала.
Хм, похоже, врёт инквизитор и не краснеет. Не знаю, что это за металл, но на нём не видно ни единой царапинки, ни следов потёртости. Как будто этот жезл только вчера сделали.
— Владыка, а можно мне по чему-нибудь ударить? — загорелся я идеей, проверить физический дамаг этой читерской штуковины.
— Пошли в сад. Там есть большой пень, который портит мне вид из окна, — предложил Торквемада, — Да и самому уже интересно, что выйдет.
Признаюсь, треснул я по здоровенному пню со всей дури.
А он возьми и разлетись в щепки и труху.
Так не бывает. Я же видел, что это не старый трухлявый пень, а совсем не так давно спиленное дерево, в обхват толщиной. Там даже верхний слой древесины ещё не потемнел.
Признаться, похоже мы оба прифигели, но инквизитор пришёл в себя первым.
— Лари, так тогда уж ты добей его до конца, — указал он мне на остатки пня, торчащие сантиметров в пяти над землёй.
Хех, сбоку по таким останкам бить неудобно, а что, если сверху врезать, хотя бы вполсилы.
Взял и сделал, не особо подумав. Теперь мы оба стоим и озадаченно разглядываем яму, глубиной больше, чем в полметра. От пенька, понятное дело, никаких воспоминаний.
— Ямку можно будет потом засыпать, — предложил я, оглядев дело своих рук и нового девайса, возможности которого мне ещё предстоит изучать и изучать.
— Действительно, — согласился Глава Инквизиции, с некоторой опаской поглядывая на жезл, — Должен заметить, что столь впечатляющего эффекта я и сам не ожидал. Носи его с честью, Ларри.
— Так точно, Владыка. Всё во славу Святой Инквизиции и богини Релти! — в очередной раз отыграл я выбранный образ тупого служаки.
— Иди по пути богини, и удача пребудет с тобой, — жестом отправил меня Владыка в сторону выхода из сада.
К счастью, карета герцога Орейро меня дождалась.
* * *
Ужин, как мне сказал герцог, у них сегодня намечается скромный. Гостей будет всего человек сорок — пятьдесят.
Расплывчатая цифра вызвана моим неожиданным визитом.
График вечеров у аристократов расписан не только на недели, а иногда и на месяцы вперёд, если учитывать даты юбилеев и дней рождений тех, кого они считают в хороших знакомых.
Похоже, гости герцога собирались меня сегодня слегка потроллить, чтобы самим хоть немного развлечься.
Так-то, дурная мысль. Пошутить я и сам люблю, если в меру.
— Ларри, а правда, что вы пошли в Проклятые Земли от бедности? — спросила меня пышнотелая блондинка, сознательно нарушая правила этикета.
Что характерно, замечания ей от герцога не последовало, а значит, такое в правилах игры.
— Правда, Илона, — ответил я ей, предварительно тщательно пережевав восхитительное куриное бедро в специях, прожаренное до хруста, и промокнув губы салфеткой.
Вот же зараза! Специально выждала момент, когда у меня будет полный рот мяса…
— И как успехи? — покраснела она лицом на мою встречную колкость, от которой гости заулыбались.
Так-то, да. Этикет штука такая, как пинг-понг. Им можно играть в обе стороны.
Ты его нарушаешь, и я тем же отвечаю. И никаких обид.
— Замечательные. Но у вас, лэра, появилась проблема, если вы вдруг пожелаете себе что-то приобрести. Боюсь, что не на каждый наш трофей у вас хватит денег, хотя, трофеев у нас много, всяких разных и я, чисто по знакомству, готов подобрать вам что-нибудь из не слишком дорогого. Такое, чтобы вам было вполне по средствам. Так что, если надумаете, то скажите мне про это до конца вечера, и учтите, я беру только деньгами. Натуру не предлагать!
Услышав мои последние слова, добрая половина мужиков определённо хрюкнула, едва не подавившись, кто выпивкой, а кто закуской.
— Даже не представляю себе, что бы мне захотелось купить у такого, как вы.
— Ваше Высочество, — обратился я к герцогу, — А когда мне будет позволено вручить подарки вам и вашей семье?
— Да хоть сейчас. Сделайте одолжение, — усмехнулся Орейро, принимая мою игру.
И вот тут бы самое время крикнуть: —
