`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » По праву сильного - Дмитрий Лифановский

По праву сильного - Дмитрий Лифановский

1 ... 50 51 52 53 54 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вызывая смятение. Учитель всегда говорил: «Не паникуй. Думай, как решить проблему». И она думала.

Закинув её в трюм, работорговцы оставили девочку в покое. Сольвейг слышала, как загудел двигатель судна, за переборкой послышался плеск воды. Они начали движение. Это было очень-очень плохо. Чем дальше они уплывут от Княжества, тем меньше шансов на спасение.

Ошейник-подавитель всё ещё сковывал её магию, но здесь, в отличие от комнаты Гильдии, не было такого пристального надзора. Это давало призрачную возможность предпринять хотя бы попытку побега. Нет! Не попытку! Без уверенности в успехе и пытаться не стоит. Значит, надо сделать так, чтобы вероятность удачи была как можно выше.

Сольвейг сосредоточилась, используя дыхательные техники, которым обучил её Рагнар. Мана начала течь по энергоканалам — медленно, лениво, но достаточно интенсивно, чтобы создавать простые заклинания. Она начала работать. Аккуратно. Незаметно. Чтобы не привлечь внимания охранников.

В трюме нашлись ржавые цепи, обрывки верёвок, куски ткани, а также кусочки проволоки и мелкие болтики, разбросанные по углам и оставшиеся, видимо, после ремонта или демонтажа какого-то оборудования. Пришлось где-то уговорами, где-то угрозами забрать у детей их сокровища, не отнятые работорговцами: бусинки, камешки кварца, обломки пуговиц.

Этого было мало, но для задуманного хватило. Она тайком собирала материалы, пряча их под одеждой или в щелях трюма. Из бусин, кварца и кусочков металла она мастерила взрывные артефакты, вплетая в них простые, но мощные заклинания. Защитные амулеты, сплетённые из верёвок и зачарованные на отражение слабых ударов, она раздала каждому ребёнку:

— Держите при себе, — шептала она, передавая амулеты. — Это вас спасёт.

Дети смотрели на неё с благоговением и надеждой. Даже Глеб, хоть и ворчал, помогал собирать обломки, которые она просила. Его злоба постепенно сменялась настороженным уважением. Но Сольвейг не обманывалась на его счет. Если будет выгодно, он без раздумий предаст или ударит в спину.

Без солнца и звёзд Сольвейг потеряла счёт времени. Сколько она провела в трюме — несколько часов или несколько дней понять было сложно. Кормили их скудно и не часто — чёрствый хлеб, вонючая похлёбка, иногда мутная вода. Но она не сдавалась. Работала на износ, пряча готовые артефакты в щелях трюма, под рваными тряпками и подгнившими досками, заменявшими им постель.

Момент настал, когда она услышала пьяный гогот и звон игральных костей наверху. Охранники напились, расслабились, уверенные, что дети в трюме смирились со свое судьбой. Сольвейг подошла к двери и пошкребла ногтями о ржавое железо. Никто не отреагировал. Тогда она постучалась. Ответом ей стал громкий хохот и сдобренные нецензурной бранью разговоры. Отлично! Надзиратели забыли про них, занятые своими развлечениями.

Она сосредоточилась, чувствуя, как мана потекла по венам. Сольвейг направила энергию в замок трюма — старый, ржавый, он поддался с тихим щелчком. Дети затаили дыхание, глядя, как она бесшумно выбирается наружу.

Охранников было трое. Один спал, уткнувшись лицом в стол, двое других лениво кидали кости, о чем-то переговариваясь на незнакомом ей языке. Сольвейг бросила перед ними парализующий артефакт, сделанный из болтика и бусины. И замерла. Это было ее личное изобретение. Если не сработает, ей будет плохо. Очень плохо! Но у нее все получилось!

Тот, что кидал кости, рухнул, с гулким звуком ударившись лбом об стол. Его товарищ мешком обмяк, откинувшись на спинку стула. Девочка скользнула к матросам и, вытащив у одного из них нож, твердой рукой перерезала всем троим горло. Её руки дрожали. Не от страха, а от напряжения. Убивать было тяжело, хоть это не первые убитые ей люди. Но чтобы вот так хладнокровно, спящих — впервые. «Если враг угрожает твоей жизни, бей первым. И бей наверняка», — так учил ее ярл. И она не подведет своего Учителя!

Крадучись и постоянно прислушиваясь, Сольвейг пробралась к машинному отделению, пропахшему маслом и ржавчиной. Здесь было пусто. Лишь в дальнем углу стоял столик, освещенный тусклой лампой, за которым сидел и заполнял какие-то бумаги матрос в грязной робе. Сольвейг тихой тенью прошмыгнула в нагромождение механизмов. Не заметил!

Она закрепила три взрывных артефакта. Два на кожухе соединения огромного крутящегося вала с какой-то гремящей бандуриной, и один на ящике с кучей рычажков и кнопок. Её цель — вывести судно из строя, лишив его хода. Главное, чтобы выдержал корпус. Иначе они все утонут. Но не такие уж сильные артефакты у нее получились, чтобы разворотить стальное днище.

Теперь предстояло самое сложное — нейтрализовать команду. Тут оставалось полагаться только на удачу. Сольвейг не знала, сколько человек на борту, где они находятся, чем занимаются. Но и сидеть, ждать, когда тебя, как послушную овечку продадут какому-нибудь старому извращенцу в Империи или у эребов она не могла.

Но вот тут, как раз, удача от нее и отвернулась. Матрос, стоявший у лестницы, закричал, едва она высунула нос из трюма и корабль ожил, наполнившись топотом и руганью.

Сольвейг захлопнула люк, забаррикадировав его доской и примотав ржавой цепью к какой то трубе. Добежав до своего отсека, она так же захлопнула дверь, заблокировав ее. Сюда, в маленький коридорчик с несколькими комнатами, одну из которых занимала охрана, а другие служили камерами для рабов, больше ходов не было.

Дети смотрели на неё с ужасом. Глеб заорал:

— Ты нас угробила, дура! Надо было сидеть тихо! Они теперь нас прикончат!

Остальные зашептались, некоторые заплакали. Девочка с косичками завизжала:

— Они нас убьют! Надо ее выдать, и тогда, может быть, нас не накажут!

Дети подались вперед, намереваясь навалиться на Сольвейг. Она приготовилась драться, выставив перед собой нож, на котором еще виднелась кровь убитых надзирателей, её глаза горели решимостью:

— Хотите сдаться? Вас продадут, как скот, или убьют. Я дала вам амулеты, я дерусь за вас. А вы решили меня предать? — она оскалилась на Глеба, примеряющегося броситься на нее. — Ещё движение, и я вскрою тебе брюхо.

Парень в страхе отпрянул. Девочка с косичками спряталась за спины других. Вперед вышел веснушчатый мальчишка. Он никогда не лез на первые роли, предпочитая отмалчиваться. Сейчас его голос был твёрд:

— Я с тобой. Говори, что делать.

Еще один паренек кивнул и встал рядом с конопатым. Постепенно дети перестали плакать, их лица выражали робкую решимость. Сольвейг кивнула:

— Закройте этих, — она кивнула на робко жмущихся к Глебу ребятишек, — чтобы не мешались. И не бойтесь. Мы выберемся.

Мальчишки кивнули. А она активировала взрывной заряд. Грохот потряс корабль. Котлы в машинном отделении разорвало, судно сильно вздрогнуло. Дети завизжали. Послышались крики

1 ... 50 51 52 53 54 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение По праву сильного - Дмитрий Лифановский, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)