Пропавшая принцесса. Мечтатель - Ишида Рё


Пропавшая принцесса. Мечтатель читать книгу онлайн
Когда этот человек зашёл в “Приют моряка” Ларс сперва не обратил на него внимания. Пришелец показался ему обычным наёмником, коих много сейчас принесло в этот город, в эту страну, раздираемую гражданской войной. Но когда наёмник, окинув трактир внимательным взглядом нашёл свободное место и сняв плащ уселся за стол, Ларс бросил на него рассеянный взгляд и обомлел. Перед ним сидел сам король Трор собственной персоной. Те же пронзительные чёрные глаза, те же впалые щёки, острые резко очерченные скулы и та же непоколебимая уверенность и сила ощущалась в нём. Даже борода у путника была совсем несолидной и только больше выдавала в нем юнца. Мари заметила состояние мужа и проследив за его взглядом вопросительно уставилась на Ларса. ” Точно, она же никогда не видела Трора!” — подумал он. — Этот человек, — сказал Ларс, кивнув на пришельца, — очень похож на короля Трора.
— Кто Вы и что делаете здесь?
Роберту пришлось приложить некоторые усилия, чтобы понять её. За пять лет проведённых в Романии, он позабыл почти все местные диалекты. Голос у девушки был совсем детским, теперь, когда она приблизилась, Роберт понял, что она необыкновенно молода, пожалуй, даже моложе него самого.
— Кто Вы прекрасная девушка? — спросил он с трудом подбирая слова.
На лице девушки промелькнула тень неудовольствия.
— Вас не учили сир, что невежливо отвечать вопросом на вопрос? — спросила она, не отрывая от лица Роберта своих прекрасных тёмно-синих глаз. Девушка перешла сейчас на более распространённый в горах диалект, и Роберт теперь понимал её без труда. «Она не только умна, но и тактична!» — подумал он с восхищением.
— Прошу простить меня! — отвечал он с поклоном, — я просто странствующий рыцарь, путешествующий в этих местах! Моё имя Вам ничего не скажет!
Хоть Роберт и был очарован, но всё же решил пока не открывать незнакомке своё имя. «Кто знает, на чьей она стороне!» — подумал он. Девушка фыркнула.
— Что ж, тогда и я не стану представляться! — отвечала она, довольно резко.
— Я видел, как Вы скачите внизу и был восхищён Вашей смелостью! — Роберт благоразумно решил перевести разговор на другую тему.
Незнакомка снова презрительно фыркнула.
— Хороша смелость! Восхищайтесь моей лошадью! Ласточка самый быстрый конь в этой долине! — проговорила она с вызовом.
Между тем они постепенно сдвинулись с места, начав двигаться по дороге вперёд в том направлении, в котором ехал Роберт.
— Вам по пути со мной? — осведомился он.
— Вам то, что за дело? — отрезала девушка.
Перед Робертом вдруг всплыло позабытое воспоминание из детства. На собрании горных кланов, брат взял его с собой. Тогда ему было, кажется, четыре или пять. Пока взрослые обсуждали свои дела, дети играли во дворе. Роберт увидел пухленькую весёлую девочку лет трёх, с ярко рыжими волосами и такими же большими голубыми глазами, как у прекрасной всадницы. Девочка возилась с огромной лохматой собакой, время от времени она падала, но не плакала, а напротив заливалась радостным смехом. Кажется, тогда Роберт впервые испытал волнение в груди, подобное тому, что ощутил минуту назад, когда увидел лицо прекрасной всадницы. Подойти к девочке он так и не решился, но её образ ещё долго преследовал его во сне. Роберту пришло в голову, что возможно его представление о своей будущей жене,