Баланс Темного 2 - Артём Кочеровский
Всадники остановились на холме рядом с мельницей и разговаривали, не слезая с лошадей. Мы подошли медленно, будто незваные гости, боясь, что нас прогонят, но всадники были слишком заняты разговором.
— Найдите в Солнечном городе старца по имени Картенин, — сказала Гартея. — Он проповедует пути, предначертанные Отрой. Покажите ему головы и расскажите всё, что видели здесь.
— Хорошо, — ответил Алавен. Уровень Митры — 14. Боевой маг и поправил верёвку, на которой болтались две головы Наблов.
— Убедите его, и тогда он поведёт за собой людей, — Гартея закашлялась, рука соскользнула с загривка, и она едва не упала с лошади. Чародейка выглядела изнеможённой и постаревшей. Она медленно моргала. Потускнели щёлочки светящихся глаз. Слова давались с трудом, а плечи так и норовили опуститься.
Кто-то из мальчиков зацепился за камень. Пара всадников и Гартея повернули головы на звук. Чародейка скользнула взглядом по Мину, мальчикам, задержалась на мне. Я ждал, что она что-то скажет, и убрал за спину левую руку. В обществе магов, нарост энергии Треула смотрелся, как позорное клеймо или заразная болезнь. В её взгляде я прочитал отчаяние или скорее разочарование. Как будто раньше я что-то для неё значил, а теперь — нет.
— Чем раньше вы поговорите со старцем, тем дальше они успеют уйти, — продолжила Гартея. — Детей и травника посадите в повозку, возьмите мою лошадь.
— А ты?
— Я всё, — Гартея помахала головой, показывая, как сильно она устала. — Остаюсь.
Никто не предложил ей помощь. Не выказал сочувствия. Всадники покорно кивали, соглашаясь со словами чародейки. Гартея слезла с лошади и прикрыла глаза рукой. Дождавшись, когда пройдёт головокружение, она показала на дорогу:
— Скачи Алавен! Остальные догонят тебя, когда посадят детей.
— Прощай!
Он вытянул руку. На подушечках пальцев выступила Митра. Чародейка повторила жест. Связь была тонкой и почти прозрачной. Они прощались, пожимая друг другу… души?
Боевой маг верхом на коричневом жеребце оставил за собой хвост поднявшейся пыли, Гартея проводила всадника взглядом и повернулась ко мне:
— Если найдёшь у мельника бутылку вина и пару бокалов, я всё расскажу.
Мальчиков усадили в повозку, впрягли двух лошадей. Я смотрел, как Кат проверяет — надёжно ли мужчины закрепили ремни — а после пересаживает мальчиков с одного края повозки на другой, чтобы соблюсти баланс.
Мин наяривал вблизи меня десятый круг и делал вид, что читает книгу. Рука беспорядочно метала страницы туда и обратно. Травник выплюнул изжеванный лист успокоительного дерева:
— Ты остаешься?
— Верно.
— Тогда я тоже остаюсь! — он хотел придать уверенности своим словам, но они походили на каприз ребёнка.
— Теперь ты в ответе за детей, — я положил руку Мину на плечо. — Ты должен отвезти их в Хандо и рассказать Акроте о случившемся в Шэлесе.
— Но…
— Скоро я стану опасен! Ещё немного и тёмная энергия превысит Митру. Ты сам видел, что стало с орком Хартом, когда это случилось.
— Если ты дашь мне больше времени, я придумаю, как остановить энергию Треула.
— Мин! — я сжал его плечо. — Возвращайся в Хандо и поговори с Акротой. Кто знает: может быть именно ты придумаешь, как остановить Наблов?
— Я не хочу…
— Тебе пора! — я смял его в объятиях, а после развернул и подтолкнул к повозке. — Удачи, Мин! И… прощай…
Две лошади с тремя всадниками умчались к горизонту со скоростью экспрессов поездов, оставляя пылевые следы. Следом покатила дрезина — груженая под завязку повозка с мальчиками и Мином. Кат смахнул правой рукой по левому плечу — его собственный выдуманный жест приветствия, прощания и уважения. Как бы это не выглядело нелепо, я его повторил. Повозка удалялась, перекатываясь на кочках. Я не отводил взгляд от Мина, пока его можно было рассмотреть.
— Помоги! — попросила сидящая у забора чародейка, показывая пальцем в сторону города.
Закинув холодную руку на плечо, я помог Гартее подняться и подвёл её к краю холма. Шэлес полыхал. Городская стена и пожар внутри походили на обложенный камнями костёр. Почти все высокие здания рухнули, до скелетов выгорели деревянные купала храмов. И только главная башня возвышалась над Шэлесом.
На дворцовой площади мигали редкие магические вспышки. Думается, там остались Даер со своими магами, которые шаг за шагом пробивались к покоям Прагиса. Остальные люди, всего полчаса назад воющие между собой, ненавидящие и презирающие друг друга, стояли плечом к плечу перед внешней стеной Шэлеса.
Бирюзовые клинки, клан кипящих, воры, наёмники, контрабандисты, шахтёры, кузнецы и просто мужчины, способные держать оружие, вышли за стену, чтобы сражаться за свободу и будущее Отры.
Наблы сжимали кольцо окружения. Им нелегко давалась эта битва, особенно против Бирюзовых клинков. Фаланги, сформированные из воинов в лазурных доспехах, стояли, будто бетонные сваи против наплывающих волн. Захватчики с перепончатыми руками и обезображенными мордами обходили их с тыла, окружали, атаковали подходами и несли огромные потери. За каждого убитого клинка Наблы теряли десятерых. Впрочем, управляющего наступлением это устраивало. Тот, кто невидимой рукой переставлял загипнотизированных солдатиков, с удовольствием разменял бы Бирюзового клинка и на три десятка своих воинов.
Мало по малу, полноценные фаланги людей превратились в отряды поменьше, а после истощились до разрозненных групп. Войско Наблов прижало людей к стене…
— Пойдём, — сказал Гартея, разворачиваясь к мельнице. — Совсем скоро я покину Отру навсегда…
Глава 18
Рассказ Гартеи
Я захлопнул тяжёлую дубовую дверь с грохотом, от которого чародейка сощурилась. Тем не менее, она осталась довольна. Каменные стены мельницы защитили нас от звуков затянувшейся бойни. Внутри стало тихо, спокойно, прохладно.
На счёт вина Гратея не шутила. Порыскав в погребе, я нашёл бутылку красного и пару железных кружек. Мы сидели за грубо сколоченным столиком, на который проливался свет через окошко. Гартея взяла кружку трясущейся рукой и поднесла ко рту.
В первую нашу встречу в доме Мина я совсем её не рассмотрел. Не просто обратить внимание хоть на что-то, кроме светящихся голубых глаз. Сейчас, сидя перед ней на расстоянии вытянутой руки, было проще. Неожиданно я понял, что она вовсе не девчонка, какой я её считал. Пускай Гартею немного старила навалившаяся усталость, всё же ей было не меньше сорока. Слегка впавшие глаза, острые скулы, глянцевая кожа рук.
— Это мой шестой день на Отре, — чародейка пригубила вино. — Боюсь представить, что меня ждёт, когда вернусь. Жива ли я? Такое чувство, будто не спала по меньшей мере
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Баланс Темного 2 - Артём Кочеровский, относящееся к жанру Боевая фантастика / LitRPG / Периодические издания / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


