Зимние интриги - Алекс Хай
* * *
Машина мягко затормозила у подъезда Малого Эрмитажа. Фасад сиял в свете фонарей, а массивные двери, украшенные гербом Романовых, уже открывались, предвещая суету внутри. Слуги, как всегда, держались поблизости, ожидая распоряжений.
Я вздохнул, оглядел спящего Андрея, который что-то невнятно бормотал в полусне, и выбрался из автомобиля. Водитель поспешил открыть заднюю дверь, но помогать мне вытаскивать княжича не решился. Пришлось перехватить его под плечи и, чуть покачиваясь, направиться к входу.
— Бог ты мой, да как же его так-то? — один из слуг, молодой паренек в безукоризненно выглаженной ливрее, вытаращил глаза, поспешив ко мне.
— Отмечал офицерский чин, — спокойно пояснил я, оглядывая входную галерею. — Сегодня можно.
Паренек переглянулся с другим лакеем, и они осторожно приняли Андрея у меня из рук.
— Осторожнее, — напомнил я, видя, как голова кузена опасно покачнулась. — Не хватало, чтобы он завтра проснулся не только с похмельем, но и с новой шишкой. Заставьте его перед сном выпить аспирина — утром легче будет.
— Всенепременно, ваша светлость…
Они послушно подхватили княжича, а я на мгновение поднял голову. На балконе второго этажа, скрестив руки на груди, стоял великий князь Фёдор Николаевич. Его взгляд метал молнии.
Я тут же выпрямился и поклонился ему, как того требовал этикет.
— Ваше Императорское Высочество, — поприветствовал я его с должным почтением.
Великий князь не ответил сразу. Он скользнул взглядом по фигуре своего сына, исчезающего за дверьми, затем снова посмотрел на меня.
— Извольте объяснить, дорогой племянник, что все это означает? — голос его был холоден, как лед, и отдавал металлом.
Ну началось…
Я всплеснул руками и улыбнулся.
— Ваш сын вместе со всем курсом отмечал получение чина в «Медведе» и немного перебрал с шампанским, — спокойно ответил я. — С непривычки, разумеется. Но разве это не повод для радости? Андрей Федорович стал офицером.
— Очередной позор, — пробормотал под нос дядюшка, но я хорошо расслышал.
— Разве вы не помните себя в молодости? — спросил я. — Юность на то и дана, чтобы кое-где перебарщивать. Лучше Андрей завтра утром получит жестокий урок похмелья. Тем более, что вел он себя мирно и приличий не нарушал.
Великий князь вновь смерил меня презрительным взглядом, хотя презрение было направлено не на меня.
— Но вы, Алексей Иоаннович, смотрю, как-то обошлись без перегибов. Почему же это не удалось моему сыну?
Я усмехнулся.
— Я свой горький урок уже получил и знаю, когда нужно вовремя остановиться. Вот и Андрей завтра получит.
Я прекрасно понимал, что праздник Андрея не оправдывал того, что он вернулся в таком виде. Фёдор Николаевич не терпел слабости, а тем более в собственном наследнике. Но молчать я тоже не собирался.
— Он заслуживает похвалы, Ваше императорское Высочество, — добавил я. — Он старается соответствовать вашим ожиданиям. Старается изо всех сил. А сегодня… Все мы люди, в конце концов.
Фёдор Николаевич сжал губы в тонкую линию.
— Я не намерен обсуждать это с вами, — коротко бросил он. — Спокойной ночи, ваша светлость.
С этими словами он резко развернулся на каблуках и вышел с балкона. Я посмотрел ему вслед, но не удивился — так и ожидал. А вот Андрею утром придется несладко…
Выдохнув, я направился обратно к машине, рядом с которой уже стоял водитель.
— Алексей Иоаннович, изволите вернуться в «Медведь»? — вежливо поинтересовался он.
Я покачал головой и сел внутрь.
— Нет, домой, на Большую Дворянскую. Благодарю.
Водитель кивнул, и машина плавно тронулась с места, оставляя Малый Эрмитаж и Дворцовую площадь позади.
Всю дорогу я думал. О том, насколько далеко зашла сегодняшняя ночь. О том, насколько мастерски Толстой-Стагнис владел психоэфирной магией. Стагнис точно был не слабее меня по потенциалу, но умело скрывал это под сапфировым перстнем.
А это значит, что ему точно было по силам затуманить разум Боде, внушить ему определённые мысли, сделать так, чтобы он видел то, что хотел психоэфирный маг…
Вот только зачем это Стагнису?
И был ли это единичный случай?
Глава 22
— Получается, ты последние дни проводишь дома, Алексей, — проговорил брат, наливая сливки в кофе.
Он подал мне сливочник, но я отказался.
— Да, назначение придет со дня на день. Впору делать ставки, в какой Усть-Пердольск забросит меня Шереметева.
Матушка гневно нахмурила идеальные брови:
— Алексей! Что за выражения!
— Прошу прощения, матушка.
— Но Алексей прав, — сказал отец, перелистывая страницу. — Пусть мы и помогли Шереметевой, я не думаю, что она так быстро сменит гнев на милость.
— Разве ей не надоело отыгрываться на нашем сыне? — возмутилась матушка.
Я усмехнулся.
— Отыграться у нее не вышло, как мы все знаем. Я — старлей, лучший курсант первого потока, и мы знаем о ее превосходительстве такое, что лучше бы ей с нами не ссориться.
Виктор многозначительно кивнул.
— Да, партию ты разыграл прекрасно, Лёша. Мое почтение.
— И все же от Шереметевой можно ожидать чего угодно, — отметил отец. — Будь начеку, сын.
Я молча кивнул светлейшему князю и пригубил кофе.
Когда слуги убрали основное блюдо и подали десерт и кофе, в комнату вошла Яна. Как всегда, в безупречно отглаженном костюме с юбкой, на высоких каблуках, волосы убраны в строгий пучок — прямо победительница конкурса «Секретарь года».
— Почта, ваша светлость.
На подносе было немало писем. Как обычно, стопка корреспонденции для родителей, несколько официальных конвертов для Виктора…
— Это для вас, ваша светлость. Пришло полчаса назад.
Я даже не сразу понял, что она обратилась ко мне. Оглянувшись на Яну, я увидел, что она протягивала мне конверт из плотной белой бумаги.
— Не похоже на любовную записку от княжны Юсуповой, — улыбнулась Таня.
Я взял письмо и взглянул на печати — герб Министерства внутренних дел и герб Спецкорпуса.
Виктор приподнял бровь.
— От кого письмо? — спросил он, перекладывая свои конверты.
— Со службы, — коротко ответил я, вскрывая конверт ножом для писем.
Матушка тут же подалась вперед с интересом.
— Должно быть, это уведомление о распределении, — предположила она. — Ну, читай же быстрее, Алексей!
Я развернул письмо, пробежал глазами первые строки — и едва не поперхнулся кофе.
— Что там⁈
Виктор мгновенно выдернул лист у меня из рук и сам
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Зимние интриги - Алекс Хай, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

