Прозрение. Том 1 (СИ) - Кристиан Бэд
Проводящая провела ладонью по моей груди, расстегнула рубашку и прижала руку к следу от удара полотенцем:
— Прости меня, не сдержалась.
— За что? — удивился я.
— Ты хоть маленько-то на людей обижайся, — покачала головой Айяна. — Тяжелый ты, откат будет сильный, если кто-то обидит тебя, а ты простишь не глядя.
— Кому откат?
— Тому, кто обидит.
— Я ещё и о нём должен думать?
— А обычно кто-то думает за тебя?
И тут я осознал, что идиот.
Про наследника с Айяной надо советоваться. Если кто-то поймёт меня сейчас, то только она. Для остальных Эберхард — прежде всего кожаное ведро с голубой кровью. То самое, в котором я мечтал руки помыть.
Но я-то спасал ребёнка, мальчишку. Мне всё равно, кто он. И не всё равно, что парень совсем не может ничего выбрать или решить для себя.
— Можно мне поговорить с тобой? — спросил я, всё ещё испытывая возбуждение.
Лучше, когда женщины умные и красивые — отдельно. И это странно, когда тебя заводит та, которой далеко за сотню. Ты не знаешь, как с ней себя вести, но кровь-то бьётся внутри.
Айяна кивнула. Она ничем не показала, что понимает моё смущение, но я знал — понимает. И следы её рук так же горели теперь на моей груди, как следы от полотенца.
— Как там мои голубкú? — спросил я, чтобы сменить тему. — Брен действительно её любит, или полгода без отпуска плюс гормоны?
— А сам что видишь?
— Думаю, любит. Как Лиина пацана назвала?
— Энжелин.
— То есть?..
— Ну, да, в честь тебя и назвали.
— Ну, пусть будет экзотский вариант меня, даже забавно.
Я вздохнул, помялся, не зная, как начать разговор.
Айяна поняла. Она села за столик на кухне, указав мне на табурет.
Я откашлялся.
— Ты же знаешь, что Колин остался на корабле, принадлежащем дому Аметиста?
Она кивнула.
— Мы все эти дни пытались правдами и неправдами достать его оттуда. В результате выяснили, что на «Эскориале» Колина уже нету, скорее всего. Ну и в мои руки случайно попал наследник дома Аметиста — Эберхард Имэ. Проблема в том, что живым он никому не нужен. Мы могли бы держать его на «Персефоне» как угодно долго, но он — наследник крови во всём объёме, понимаешь? Владеет какими-то малопонятными мне психотехниками, а ума в силу возраста — кот наплакал. Мало того — он меня ненавидит и думает, что это я похитил его руками алайцев. Можно его кому-то всучить, чтобы мне не мешал, но и не прибили? Ну, или на корабле как-то понадёжнее запереть?
— Самое простое техническое решение — та же волновая клетка, — нахмурилась Айяна.
— А мы не убьём его? Парень много чего перенёс у алайцев, а лет ему совсем немного, восемнадцать или девятнадцать.
— Ему семнадцать, — сказала Айяна. — Он врёт про первый возраст совершеннолетия.
— А зачем? — удивился я.
— Боится казаться слабым.
— Значит, на корабле его пока безопасно держать?
Айяна покачала головой.
— Очень опасно. Из страха показать слабость, он будет пытаться убить каждого, до кого дотянется. Вам нужно избавиться от него.
— Дешевле повесить, да?
— Дешевле отпустить. Если у него есть своя судьба — как-нибудь уцелеет.
Отпустить… Да… Мерис мне башку оторвёт.
— Думай сам, что тебе дороже. Зачем ты его спас?
— Не знаю. Мне противна была сама мысль, что его потом за… замучают до смерти алайцы. Сама понимаешь, как замучают.
— Понимаю. Не жалеешь, что спас?
— Нет. Но…
— Думай, мальчик, думай.
— Он действительно так опасен?
— Достаточно.
Я покачал головой. Это было как-то неправильно: пытаться спасти из волновой клетки Дьюпа, и одновременно пихать в такую же ребёнка. Ну что за Хэдова бездна…
— А Колин? — спросил я осторожно. — Ты понимаешь, куда он исчез?
— Нет, — печально улыбнулась Айяна. — Я не знаю, милый. Я его совсем не слышу. Нет, не смотри на меня так. Если бы он умер — мы ощутили бы это. Иди-ка ты, поешь и отдохни с дороги. И поинтересуйся, что у тебя на корабле творится.
— А что там вдруг? — удивился я, но не стал спорить и активировал браслет.
Айяна, не желая мне мешать, вышла.
— Келли, что у вас там? — спросил я покрытого красными пятнами зампотеха.
Тот только рукой махнул и развернул запястье так, чтобы в голозахват попала и часть помещения.
Я увидел разгромленную навигаторскую «Персефоны», привязанного к креслу Эберхарда, Дерена, нагнувшегося над кем-то из бойцов, лежащим прямо на полу.
— Келли, выведи сигнал с моего браслета на экран, я плохо вижу, что у вас там! — приказал и не пожалел.
В навигаторской царил форменный бардак. Одна из контрольных панелей была разбита, видимо, никто не ожидал удара, и домагнитное поле, защищающее приборы в полёте, было деактивировано. На полу лежал дежурный сержант, кажется, Эрли. Дерен положил руки ему на грудь и что-то объяснял запыхавшемуся медику.
— Все целы⁈ — спросил я.
— Да целы-то целы, — Келли с неприязнью оглянулся на наследника дома Аметиста, изображавшего бешеную собаку очень маленького размера. Причём эта ядовитая чихуахуа всё ещё шипела и дёргалась. — Но, может, это?.. Выпихнуть пока это… из шлюза… от греха подальше?
— Нет, — отрезал я. — Открывай справочник по волновым конструкциям. Так, чтобы я видел. Давай посмотрим с тобой частоты работы мозга и кое-что быстро прикинем. Чтобы до моего прилёта он всех не поубивал.
Проинструктировав Келли, я выругался сам на себя и вызвал Мериса. Была надежда, что отпишется дежурный: «Генерал не в сети», или что-то вроде того, но Мерис ответил сразу.
Ну да, чего мучиться и хвост кобелю по частям рубить? Лучше уж сразу.
— Генерал, я…
— Ты у дочки? — Мерис был настроен вполне благодушно.
— Да, я на Кьясне. Я…
— Помню. Ты собрался привезти медиков от Локьё. Валяй, вези.
— Я не об этом. Эберхард Имэ… Он живой и на «Персефоне».
Мерис почему-то не рассердился.
— Ну, ты талант, что я тебе скажу. Значит, благодарности за алайскую операцию не получишь. Под трибунал не отдам, и не проси, и так работать некому. К твоему счастью, как наследник, парень для нас опасности сейчас не представляет. Имэ официально объявлен вне закона, так что мальчишку свои порвут и без нас. Но ты не представляешь, какая дрянь эти «наследники крови». Он там у тебя ещё никого не придушил?
— Нет, — я не лукавил. Пытался. Но ведь не придушил же?
— Ну, так передари эту медаль пока не поздно.
— Я могу его отпустить?
— А ты что, бордель уже не планируешь на корабле открывать? Только учти: спас этого дурака ты, и гоняться он потом будет за тобой.
Пришлось кивнуть.
— Не нужен пока?
— Отчитаешься после Локьё. И поговори с ним насчёт Колина. Может, у Имэ есть какие-то дырки-норки? Так или иначе,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Прозрение. Том 1 (СИ) - Кристиан Бэд, относящееся к жанру Боевая фантастика / Космическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


