Оливер Боуден - Assassins Creed. Откровения
Альтаир подал знак помощнику. Тот подошел и вручил Никколо рукописную книгу в кожаном переплете.
– Альтаир. Этот дар… поистине бесценен, – сказал итальянец. – Grazie.
Наставник кивнул. Помощник передал старику небольшой мешок.
– И куда вы намерены отправиться после Масиафа? – спросил Альтаир.
– Сначала в Константинополь. Там мы с Маттео учредим гильдию. Потом вернемся в Венецию.
– Твоему сыну Марко не терпится услышать необыкновенные отцовские истории, – с усмешкой сказал Альтаир.
– В три года он еще мал для таких историй. Но со временем – непременно.
Их разговор был прерван появлением Дарима, вбежавшего во дворик.
– Отец! Передовой отряд Хулагу-хана прорвался в окрестности Масиафа! Деревня под угрозой!
Так скоро? Альтаир напрягся, а затем заговорил быстро и резко:
– Никколо, ваш груз и запас продовольствия ждут у ворот деревни. Мы проводим вас туда. А дальше вы должны как можно скорее покинуть эти места.
– Спасибо, Наставник.
К Альтаиру подошли двое опытных воинов, повидавших не одно такое сражение и полностью экипированных для новых битв.
– Приготовьте катапульты и ждите моего сигнала, – приказал им Альтаир.
Ассасины кивнули и побежали исполнять приказ.
– Вы поедете со мной, – сказал братьям Поло Альтаир.
– Отец, нашему отряду нужно срочно отправляться в деревню, – сказал Дарим. – Думаю, тебе лучше оставаться с Никколо и Маттео. Я расчищу им путь.
– Будь осторожен, Дарим. И следи за нашими катапультами.
Альтаир повернулся в сторону тяжелых метательных машин, которые ассасины разворачивали в нужном направлении.
– Если катапульты ударят по мне, их удар будет стоить жизни еще дюжине монголов, – улыбнулся Дарим.
– Хулагу-хан – враг серьезный.
– Мы готовы ко встрече с ним.
Альтаир повернулся к гостям:
– Идемте.
Все трое уселись на приготовленных лошадей и неспешно выехали из крепости, отправившись в объезд. А внизу, на склонах холмов, уже шел бой.
– Вы сумеете их сдержать? – В голосе Никколо звучала тревога, которую ему было не скрыть.
– Столько, сколько понадобится, – спокойно заверил его Альтаир. – Завидую вашему путешествию. Византия – прекрасный город.
Никколо натянуто улыбнулся. Невзирая на все усилия Альтаира преуменьшить опасность, купец сознавал ее истинную величину. Но ему уже доводилось попадать в переделки, и он прекрасно понимал намерение Альтаира. Никколо решил включиться в игру.
– Вижу, вы предпочитаете старинное название города. Вы там бывали?
– Очень давно. Это было, когда венецианцы сумели убедить франкских крестоносцев и те вместо Иерусалима атаковали Византию.
– В те дни Константинополь был главнейшим торговым соперником Венеции. Крестоносцы нанесли ему большой урон.
– Но это же открыло Европе Восток, и не только для торговли.
– Монголам ни за что туда не добраться, – сказал Никколо, голос которого по-прежнему был полон тревоги.
Альтаир ничего не ответил и заговорил о другом.
– Конфликт тысяча двести четвертого года помешал мне принести Кредо ассасина в Европу.
– При благоприятном развитии событий мы закончим то, что вы начали. Надеемся, нам хватит терпения.
– Если представится возможность, заберитесь на купол Айя-Софии. Оттуда открывается самый красивый вид на город.
– А как можно забраться на купол?
Альтаир улыбнулся.
– Упражняясь и проявляя терпение… Насколько я понимаю, в Византию вы отправитесь морем. Зачем испытывать судьбу и ехать по суше?
– Мы тоже так думаем. По суше мы доберемся только до Латакии, а так найдем корабль. Дороги Анатолии до сих пор затуманены памятью о Крестовых походах.
– Самые глубокие страсти бывают и самыми опасными, – вздохнул Альтаир.
– Альтаир, если получится, приезжайте к нам. У нас хватит места и для вас, и для всех, кто приедет вместе с вами.
– Нет, – ответил Альтаир. – Спасибо за приглашение, но такие путешествия, Никколо, уже не для стариков. Я останусь здесь. Мои странствия кончились.
– Если вдруг передумаете, наша дверь всегда открыта.
Альтаир следил за битвой. Катапульты неутомимо обрушивали на противников тяжелые камни. В рядах монголов началось смятение.
От конницы ассасинов отделился всадник и галопом понесся в их сторону. Это был Дарим.
– Мы немного отдохнем в деревне, – сказал Альтаир подъехавшему Дариму. – Вижу, вы сумели сдержать врагов.
– Но надолго ли?
– Я глубоко верю в тебя, сын. И потом, ты уже не мальчишка.
– Мне шестьдесят два года.
– Мог бы и не называть своего возраста, а то рядом с тобой я чувствую себя совсем древним, – пошутил Альтаир.
Однако Дарим заметил бледность отцовских щек – верный признак того, что Наставник очень устал.
– Конечно, мы отдохнем и не торопясь простимся с нашими друзьями, – сказал Дарим.
Они подъехали к деревенской конюшне. Здесь братья Поло спешно перегрузили свою поклажу на двух вьючных лошадей. А им самим для путешествия на запад были приготовлены накормленные и отдохнувшие лошади. Наконец-то Альтаир смог отдохнуть. Спешившись, он опустил плечи и оперся на сына.
– Отец, у тебя опять заболела спина? – Дарим довел Альтаира до скамейки под деревом и бережно усадил.
– Просто хочу передохнуть, – ответил Альтаир, упрямо не желая поддаваться боли.
Он тяжело сел, шумно дыша, и посмотрел в сторону крепости. «Жалкий старец, – думал о себе Альтаир. – Ничем не лучше изношенного плаща, болтающегося на палке». Но его душа пела и хлопала в ладоши.
– Конец эпохи, – прошептал Наставник.
Он посмотрел на сына и улыбнулся.
Потом достал мешок, извлек оттуда пять обсидиановых дисков, покрытых затейливыми рисунками, и сложил аккуратной стопкой на скамейке.
– Когда я был совсем молодым, то по глупости своей верил, будто учение ассасинов положит конец всем войнам… Жаль, не хватило мне тогда скромности признаться себе: «Для одной жизни я сделал достаточно». – Он с усилием встал. – И все же нет большей славы, чем сражаться за поиски истины.
Альтаир обвел глазами деревню и окрестности, где продолжалось сражение. К нему подошел Никколо Поло.
– Мы готовы.
– Никколо, окажи мне еще одну услугу. Последнюю, – сказал Альтаир, передавая венецианцу каменные диски. – Возьми их с собой и зорко храни. Если понадобится, спрячь.
Никколо недоуменно посмотрел на старика:
– Что это за артефакты?
– Это ключи, и каждый содержит в себе послание.
Никколо внимательно осмотрел один диск. Недоумение на его лице стало еще сильнее.
– Послание? Для кого?
Альтаир взял другой диск.
– Хотел бы я знать…
Наставник поднял диск над головой, и тот засветился. Старик закрыл глаза, потеряв связь с реальностью.
68
Эцио вернулся в реальный мир. В каюте снова царил приятный полумрак. От стен и мебели вкусно пахло кедром. В луче света, льющемся из иллюминатора, кружились пылинки. С палубы доносился топот бегущих ног, крики матросов и скрип снастей.
На судне разворачивали парус, готовясь к отплытию.
Во время плавания они увидели парус берберского пирата. Это заставило Эцио и Пири вспомнить про их старого друга Аль-Скараба. Однако пиратский корабль держался на приличном расстоянии и не пытался напасть. Другие корабли за пятнадцать дней плавания встречались им очень редко. Красный одномачтовик скользил по темной, как вино, воде, в которой резвились стаи макрели. Эцио отдыхал. Он безуспешно пытался расшифровать символы на ключе и сожалел, что рядом нет Софии. Мысли о ней и ее безопасности неотступно занимали его ум, и с каждым днем Эцио становился все нетерпеливее в своем желании поскорее добраться до Константинополя.
И вот настал день, когда на горизонте появились знакомые купола, башни, чьи верхушки скрывались в облаках, колокольни и минареты.
– Часа в три пополудни причалим, – сказал Пири-реис.
– Чем раньше, тем лучше.
День выдался жарким и влажным. В такое время жизнь в других частях города замирала до вечера, но только не в гавани. Здесь, как всегда, было шумно и людно. Плотная толпа окружила глашатая. Тот стоял на помосте главного причала. Рядом с помостом застыли янычары в их развевающихся белых одеждах. Пока красный одномачтовик разгружался, Эцио прошел по палубе, чтобы послушать, о чем речь.
– Жители империи и путники из других стран! Внимательно слушайте мои слова! По приказу янычар вводятся новые ограничения на выезд из города и въезд в него. Они касаются всех без исключения. Извещаю вас, что всякому, кто укажет местонахождение итальянского ассасина Эцио Аудиторе и тем самым поможет в поимке этого злодея, незамедлительно будет выдана награда в десять тысяч акче.
Эцио обернулся. За спиной стоял Пири-реис. Они понимающе переглянулись.
– Исчезай с корабля любым удобным тебе способом, – сказал адмирал. – Твой ключ с тобой?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Оливер Боуден - Assassins Creed. Откровения, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


