Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - Сергей Александрович Плотников

"Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - Сергей Александрович Плотников

Читать книгу "Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - Сергей Александрович Плотников, Сергей Александрович Плотников . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Космоопера.
"Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - Сергей Александрович Плотников Читать книги онлайн бесплатно без регистрации | siteknig.com
Название: "Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32
Дата добавления: 7 октябрь 2025
Количество просмотров: 29
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

"Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 читать книгу онлайн

"Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - читать онлайн , автор Сергей Александрович Плотников

Очередной, 155-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

БЕЛЫЙ МУЖ:
1. Сергей Александрович Плотников: Работа по любви
2. Сергей Александрович Плотников: Трофейная жена
3. Сергей Александрович Плотников: Препод от бога
4. Сергей Александрович Плотников. Варвара Мадоши: Принцесса на измене

ДЯДЯ САМЫХ ЧЕСТНЫХ ПРАВИЛ:
1. Александр Горбов: Дядя самых честных правил
2. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 2
3. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 3
4. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 4
5. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 5
6. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 6
7. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 7
8. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 8
9. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 9
10. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 10
11. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 11
12. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 12. Финал

КОМИТЕТ ПО БОРЬБЕ С ИНОМИРЦАМИ:
1. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 1
2. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 2
3. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 3
4. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 4
5. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 5

ПРОВОДНИК:
1. Василий Анатольевич Криптонов: Призрачный отель
2. Василий Анатольевич Криптонов: Куклы Маэстро
3. Василий Анатольевич Криптонов: Двойная игра
4. Василий Анатольевич Криптонов: Черный обходчик
5. Василий Анатольевич Криптонов: Призрачный отель V. Поезд бесконечности

ТВЕРСКОЙ БАСКАК:
1. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак
2. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак. Том Второй
3. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак. Том Третий
4. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской баскак. Том Четвертый
5. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской баскак. Том Пятый
6. Дмитрий Анатольевич Емельянов: Тверской баскак. Том Шестой

                                                                      

Перейти на страницу:
переучим и сделаем из него человека, если так можно выразиться.

* * *

В Кёнигсберг мы приехали уже в начале марта. Оттепели и раскисшие дороги скорости не прибавляли, а я и не торопился. Будто чувствовал, какой ужасный бардак нас ждёт.

Город был полон русских офицеров, измученных шампанским и долгим бездельем. Трактиры, бильярды, винные погреба и другие увеселительные заведения открывались в полдень и работали до самого утра. За тот час, что мы добирались через предместья, нам попался не один десяток колясок с офицерами и барышнями — смех, визги, гогот. Некоторые, особо изобретательные, нанимали музыкантов, ехавших во втором экипаже и игравших на ходу. По первому впечатлению Кёнигсберг был похож на нескончаемый карнавал, а не на зимние квартиры армии.

Несколько раз к нам подбегали какие-то тётки, видимо сводницы, и предлагали составить компанию «благородным сударыням для сообразных развлечений». Ох, знаю я, какие они благородные и какие там развлечения! Впрочем, Киж на этих сводниц так рявкал, что они сразу исчезали.

— Константин Платонович, — Киж состроил озабоченную гримасу, — если не возражаете, я бы занялся поиском жилья. Сами видите, найти что-то подходящее при таком обилии военных будет непросто.

— Займись, твоя правда. А я пока отыщу своё начальство.

Киж свернул на какую-то узенькую улочку и пропал. А я в сопровождении денщика поехал искать коменданта города. Если и спрашивать, где найти полковника Реада, то только у него.

Узнавать дорогу у военных оказалось бессмысленно: одни разводили руками, другие уверенно указывали направление, но каждый в свою сторону. Следуй я их указаниям, бродил бы по городу до вечера.

— Вашбродь, — обратился ко мне Васька, — разрешите, я узнаю.

— Валяй.

Он спрыгнул с коня и вразвалочку отправился к ближайшей лавке. Через десять минут с кругом колбасы в руке он вышел оттуда и доложил:

— Вашбродь, комендант тама живёт, прямо и налево. Большой такой домина, в синий выкрашенный.

— Молодец! Прячь свою колбасу и поехали. Почём купил, кстати?

Васька посмотрел на меня наивными глазами.

— Почему купил? Хозяйка угостила, приглашала ещё заходить.

Я рассмеялся. Вот ведь хитрая оркская морда! Пожалуй, не зря его взял, очень полезный солдатик.

Васька оказался прав: дом с синими стенами оказался там, где он и описывал. А стоило войти внутрь, как стало понятно — коменданта я здесь буду искать долго. В приёмной толпилась куча народу. Кто-то кричал, чтобы ему выдали овса для лошадей, кто-то орал, что его вчера избили нижние чины и требовал поймать обидчиков. Одни возмущались, другие ругались, третьи старались их перекричать и призвать к порядку. В общем, шум, гам и кавардак.

Я поймал какого-то поручика, нёсшего кипу бумаг, оттащил в сторону и спросил, а где, собственно, комендант.

— Бригадир фон Гельвиг болен. Раны после Егерсдорфской баталии покоя не дают.

— Тогда вы мне помогите, любезный. Где мне найти полковника Реада?

Поручик посмотрел на меня, как на несмышлёного ребёнка.

— Сударь, у нас здесь генералов на целую роту хватит. А полковниками можно батальон сложить, за каждым не уследишь.

— Он должен быть при Обсервационном корпусе.

— А-а-а… — На лице поручика появилось неприязненное выражение. — Шуваловец. Эта вам надо на другой конец города ехать, где штаб у них.

— Дадите провожатого?

— Не..

Он хотел мне отказать, но тут рядом возник сухощавый офицер. Немного ниже меня, лет тридцати на вид. Высокий лоб, живые голубые глаза, рано начавшие седеть виски.

— Голубчик! — Он зашёл с другой стороны и взял поручика за рукав. — Я верно слышал про Обсервационный корпус? Мне как раз нужно туда же. Извольте дать провожатого двум достойным офицерам.

Поручик закатил глаза и попытался выкрутиться. Но мы вдвоём его зажали и принудили капитулировать. Через пять минут мы уже выходили из особняка коменданта в компании с усатым солдатом, знавшим дорогу.

— Простите, я не представился. Капитан-поручик Урусов Константин Платонович.

— Подполковник Суворов Александр Васильевич. Вы верхом? Замечательно, тогда не будем терять времени.

Ваське пришлось потесниться на лошади и посадить солдата-провожающего к себе за спину. Таким порядком мы и двинулись на поиски штаба Обсервационного корпуса.

По дороге мы с подполковником завели неспешный разговор.

— Вы, Константин Платонович, судя по мундиру, артиллерист?

— В некотором роде. Я деланный маг…

— А! Фейерверхмейстер.

— Что, простите?

— Вы же занимаетесь магической зарядкой орудий?

— Да, именно.

— Значит вы фейерверхмейстер. А поскольку не знаете этого названия, то на военную службу поступили совсем недавно. Так?

Я кивнул. Фейерверхмейстер, значит? Ничего себе название, язык сломать можно, пока выговоришь.

— Должен вас предупредить, Константин Платонович, офицерское общество не любит людей вашей специальности.

— Из-за деланной магии?

— Нет, — Суворов улыбнулся, — из-за вашей работы. Фейерверхмейстеры не появляются на поле боя, занимаясь пушками только в тылу, но считаются боевыми офицерами. К тому же ваши собратья по ремеслу сами держатся отстранённо и собираются только своим кругом.

— Не слишком воодушевляюще.

— Впрочем, — Суворов наклонился ко мне и доверительно сбавил тон: — провиантмейстеров они любят ещё меньше. А мне, знаете ли, последние несколько лет пришлось быть именно им. К счастью, я смог вырваться в действующую армию и теперь могу принять участие в баталиях, а не заниматься обозами с фуражом.

Разговор перешёл на штаб корпуса графа Фермора, где служил мой собеседник. Затем Суворов попытался разузнать у меня свежие столичные новости, но я только развёл руками. Откуда они у меня? Кроме Тайной канцелярии и пушек я ничего толком и не видел.

— Константин Платонович, а ведь вы за назначением едете?

— Верно.

— Не хотите со мной, в корпус к Фермору? Я, собственно, в Обсервационный корпус за этим и еду — просить дать нам фейерверхмейстера. Уже третий месяц пушки стоят разряженные, и никто не торопится его прислать.

— Я бы с радостью, Александр Васильевич, но от меня мало что зависит. У меня предписание к полковнику Реаду, а дальше куда направят. Протекции у меня нет, вряд ли я смогу выбирать назначение.

— К Реаду? Тогда мне достаточно только вашего согласия. Полковник неплохой человек, мы с ним служили одно время. Если вы не против, сделаем так: сначала я с ним поговорю, а после уж вы представитесь. Хорошо?

Я не возражал. В корпус графа Фермора? Пусть будет так. Главное, не остаться в Обсервационном. Мне совершенно не нравилась идея оказаться в опричниках Шувалова. Императорские войска — это одно, а ходить под командованием конкретного вельможи — это другое. Кто знает, как завтра повернётся ситуация? Тем более у меня были некоторые «подозрения», что станет со всеми Шуваловыми через несколько лет.

* * *

Штаб Обсервационного корпуса располагался в большом поместье с парком, оранжереей

Перейти на страницу:
Комментарии (0)