`

Иван Мак - Потерянные - 3

Перейти на страницу:

− Ты расскажешь все! − Зарычал зверь.

Карса ничего не говорил. Он лишь взвыл. Его мысли носились с каким-то желанием вырваться от боли, но она не отпускала.

"Помогите!" − Взвыл он в какой-то момент. − "Сандра!" − Последняя мысль была почти безумной и вряд ли могла помочь...

Боль исчезла. Карса увидел перед собой огненную вспышку, затем услышал вой зверя и понял, что представитель Совета был атакован Крыльвами. Сознание помутилось и Карса рухнул на пол.

Он очнулся со странными ощущениями. Вокруг была ночь. Карса лежал на траве и рядом с ним кто-то был.

− Кто ты? − Прорычал незнакомый голос.

− Я? − Переспросил карса.

− Да, ты?

− Я Карса.

Голос молчал какое-то время.

− Почему ты позвал меня?

− Я не знаю кто ты.

− Я Сандра.

− Ты Крыльв?

− Да.

Карса вздохнул.

− Я Эй Си Карса. Один из тех, кто привез вас из дального космоса.

− Ты? − Удивленно произнес голос. − Карса был человеком.

− Был. Я был совсем стар, когда меня с моей планеты забрал арин. Он наплел мне всяких истoрий, а я ему поверил как идиот. А потом оказалось, что они использовали меня. Не знаю, зачем я им был нужен. Они твердили о каких-то линиях Алькамара и точке Соединения. Думаю, вы знаете, что это.

− Понятия не имею. − Прорычал голос.

− Но вы встретились в этой точке с Аурином Келли.

− С тем идиотом, что врезался в нашу машину? − Спросила Сандра.

− Да.

− Ты простил нам смерть четырех человек? − Спросила Сандра.

− Возможно. − Ответил Карса.

− Оригинальная формулировка.

− Я не понимаю, зачем это надо было делать?

− Низачем. После размораживания Крыльв не помнит все сразу. Сначала просыпаются только инстинкты. И только потом разум. Поэтому мы и считаем это несчастным случаем. И мы оплатили эти смерти сполна.

− Я знаю. − Ответил Карса. − В вашем мире нет рабов?

− Мы слишком давно не были там. Неизвестно, что там сейчас происходит. Но в мире, где живут только Крыльвы, рабов нет и быть не может. Крыльвы не признают власть.

− Анархисты? − Удивленно спросил Карса.

− Да. В определенном смысле.

− В каком?

− В том, что мы не считаем необходимым распространять свои законы на кого-то еще.

− Но вы заставили Императора наших врагов прекратить нашествия и запретить рабство.

− Все это так, но существует только на бумаге. В действительности рабство никуда не делось. И агрессию он не прекращал. Все перешло в другую плоскость и все.

− Иногда мне кажется, что все это мне только снится. − Сказал Карса.

− Это плохой признак.

− Почему плохой?

− Надо отличать реальность от вымысла. Если ты не отличаешь, то это плохо.

− Я отличаю. Просто, мне иногда кажется, что я сплю. Раньше такого было больше, теперь меньше.

− Значит, ты скоро вылечишься. Не говори больше ничего. Я хочу спать.

Карса замолчал. Он еще долго не спал, но все же заснул в какой-то момент и проснувшись не увидел рядом никого. Он поднялся и огляделся вокруг. Рядом был лес, немного в стороне какое-то поселение, в другой стороне проходило шоссе.

− Сандра! − Выкрикнул он.

− Ну что еще? − Послышался ее голос. Карса обернулся и увидел зверя, поднявшегося из травы. − Ты мне дашь поспать или нет?

− Уже день.

− Ну и что? Ты меня поднял посреди ночи. Не зови меня, пока я не проснусь. − Она снова легла и Карса сел на траву.

Прошло не мало времени. Солнце поднялось над горизонтом и залило поляну ярким светом. Сандра, наконец, проснулась. Она поднялась и взглянула на Карса.

− Что собираешься делать? − Спросила она его.

− Не знаю. Я хотел бы вернуться в свой мир, но это невозможно.

− Почему невозможно?

− Потому что он на две тысячи лет в прошлом.

− А до мира, где я родилась, двадцать миллионов лет. − Сказала Сандра. − И вряд ли я вернусь туда в то время. Я даже не знаю, когда вернусь. В прошлый раз, когда мы с Ирмарисой возвращались домой, мы застряли в том месте, где вы нас нашли.

− Но вы можете хотя бы помочь мне вернуться в мой мир?

− По моему, тебе сначала надо вернуть свой вид. − Ответила Сандра.

− Да. Но я не знаю как.

− А как они это сделали ты помнишь?

− У меня был браслет четвертого уровня. Его у меня отобрали, когда арестовали. А я не понимал, что это было его действие.

− Значит, надо искать этот браслет. Где тебя арестовали?

− Я не знаю. − Ответил Карса. − Но это было недалеко от того места, где мы столкнулись с вами.

− Тогда, отправляемся туда и ты попытаешься вспомнить, как все происходило.

Карса оказался на той самой дороге. Рядом с ним возникла Сандра, а затем рядом появилась машина. Сандра села за руль и Карса оказался рядом. Карса показал направление, куда его увезли и машина двинулась туда. А через полчаса они вошли в тот самый полицейский участок.

Сандра показала полицейскому какой-то знак и тот тут же вызвал начальника, а затем тот уже распинался перед ней, рассказывая, что произошло, а затем рассказал о том, куда был отправлен задержаный и его вещи.

Машина пронеслась по шоссе и въехала в новый город, а затем оказалась рядом с той тюрьмой, где держали Карса. Начальник тюрьмы увидев знак Сандры так же, как и начальник полицейского участка, тут же предложил ей все свои услоги. Уже через несколько минут в его кабинет были доставлены вещи Карса и браслет оказался среди них.

Сандра взяла его, некоторое время смотрела, а затем передала Карса.

− Думаю, мы сделали здесь все, что хотели. − Сказала она ему.

− Я хотел бы сделать еще кое что. − Сказал Карса. Начальник тюрьмы так на него посмотрел, что, казалось, еще немного и он расстелется.

− У вас есть заключенная по имени Терриву. − Сказал Карса. − Я хочу, что бы ее доставили сюда.

Начальник взглянул на Сандру.

− Выполняйте. − Произнесла она и зверь тут же вызвал кого-то. А через несколько минут появился кто-то и объявил, что среди заключенных пять Терриву.

− Я сам выберу ту, которая мне нужна. − Сказал Карса.

Через минуту он уже был перед группой зверей. Терриву, которую знал Карса, увидев его, отвернулась в сторону. Он указал на нее.

− Какого дьявола?! − Зарычала она.

− Заткнись! − Зарычал на нее охранник и толкнул ее вперед.

Карса прошел к ней, встал напротив и ее глаза уперлись в его браслет. Она тут же подняла взгляд на него.

− Выбор за тобой, Терриву. Летишь со мной или остаешься здесь.

− Чего ты от меня хочешь?

− Тебе не все равно, чего я хочу? − Спросил он. − По моему, когда ты служила Келли, ты не спрашивала его, чего он хочет.

− Он не был моим врагом.

− Кто-то говорил, что ваша война с людьми давно закончилась. Это было вранье? − Спросил Карса.

− Чего ты хочешь от меня?

− Мы прожили, можно сказать, вместе не мало лет. И ты совсем не соображаешь, чего я могу хотеть?

− Ты самый обыкновенный идиот.

− Ну что же. Раз ты сделала свой выбор. − Он отошел от нее и прошел к Сандре. − Она желает остаться здесь. Нам больше нечего здесь делать. − Сказал он.

− Стой! − Воскликнула Терриву. Она пробежала два шага и ее тут же схватили охранники.

− Я пойду с тобой, Карса! − Воскликнула она.

Карса обернулся. Стражники ждали его ответа.

− Отпустите ее. − Сказал он и Терриву отпустили.

Они выехали из тюрьмы на машине Сандры. Какое-то время стояло молчание.

− Кто из вас начальник? − Спросила Терриву в какой-то момент.

− Ты не знаешь иных отношений, кроме тех, в которых кто-то должен быть начальником? − Спросила Сандра.

− Я даже не знаю вас, а вы уже называете меня на ты.

− Простите, мэм. − Проговорила Сандра.

Вновь наступило молчание.

− Вы так и не ответили на мой вопрос.

− Если тебе хочется, что бы кто-то был начальником, считай, что для тебя мы оба начальники. − Сказала Сандра.

− Он дал мне обещание, что освободит меня и он это уже сделал. − Сказала Терриву. Он не имеет права быть мне начальником.

− Значит, для тебя здесь я начальник. − Сказала Сандра.

− Если вы под его началом, то это не так.

− Полагаю, тебе следует кое на что посмотреть. − Произнесла Сандра и обернувшись к Терриву показала ей свой знак.

Терриву вздрогнула, увидев его.

− Простите, мэм. − Произнесла она.

− Где твой браслет? − Спросила Сандра, продолжая вести машину.

− Я его спрятала в надежном месте. − Ответила Терриву.

− В таком случае, достань его. − Прорычала Сандра.

Терриву ничего не ответила. Она смотрела на Карса и, казалось, не знала что делать.

− Тебе что-то не нравится? − Спросил он.

− Нет. − Ответила она, взглянув на свою лапу. Сверкнула молния и на ней появился браслет.

− А теперь передай его мне. − Сказала Сандра. Терриву выполнила приказ, отдала браслет Сандре, а затем дернулась и открыв дверцу машины выскочила на ходу. Сандра резко затормозила машину и развернув ее провела назад. Терриву лежала у обочины и выла.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Иван Мак - Потерянные - 3, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)