Осколки легенд. Том 1 - Андрей Александрович Васильев
— П-потому что ты к-королевской к-крови, — пояснил Юр, поднимаясь на ноги. — Видимо, т-только ее обладатели м-могут вывести отсюда д-д-духа.
— И только при условии, что он сам разрешит это сделать, — закончил цепочку выводов Витольд. — Какие же мы идиоты…
— Не мы, а я — уточнила Анна. — Надо быть честной с самой собой.
— Если ты это поняла, значит, ты уже не зря сюда приходила. — Максимус погладил ее призрачной рукой по голове. — Ну, ответить тебе на один вопрос, внучка, или уже не надо?
— Не надо, — твердо сказала Анна. — Не надо, я сама на все найду ответы. Хотя… Где мой папаша прячет ключи от оружейной?
Спустя три дня всё у того же фонтана, где началась эта история, стояла все та же троица, правда выглядела она уже не так беззаботно, да и внешний вид двух из них изменился. Теперь не только Витольд был одет в рясу послушника Академии Мудрости, но и Анна, и Юр.
— И тогда отец сказал мне, что если я настолько глупа, что полезла в усыпальницу, то немного ума мне не помешает, а лучше всего его вкладывают в голову в Академии Мудрости, — кривясь, сообщала приятелям Анна. — Поэтому мне прямая дорога на пару лет в Ривеншталь, в женскую обитель Ордена.
— Ну, зато не замуж — сообщил Витольд, который стал за эти дни еще худее, хотя в это было трудно поверить.
— Юр, ты извини… — Анна потупилась. — Я знаю, что твой брат…
— К-как выяснилось, у м-меня больше нет б-брата, — без улыбки сказал ей Юр. — И отца т-тоже нет, они отказались от р-родства со мной, п-поскольку я имел от-тношение к твоему п-поступку, чем н-навсегда запятнал с-свою честь и ч-честь рода. Но я н-не опечален, с-судя по всему, у м-меня и м-моей бывшей с-семьи разные п-представления о чести.
Троицу исследователей подземелий перехватили на обратной дороге, на втором уровне. Как потом стало известно, бдительный юный граф Гейнор заметил во время обхода, что дверь усыпальницы приоткрыта, и сообщил об этом своему начальнику. Ключ от некрополя имелся только у короля, которого на свой страх и риск Ван дер Мелле разбудил. Сонный Вайлер не сразу, но вспомнил, что около него и ключей накануне вечером крутилась его дочь, и уже вскоре отряд стражников помчался по коридорам подземелья, где и обнаружил уставших молодых людей.
Скандал был страшнейший, король орал на дочь, Гейнор на брата, и все кому не лень кричали на Витольда, как на самого безответного. Впрочем, Витольду от этого было не жарко и не холодно, в отличие от его друзей, за годы учебы в Академии Мудрости он к этому уже привык.
К вечеру следующего дня в Эйген прибыл старший граф Савойский, совершенно непонятно как узнавший о происшедшем, и публично отрекся от сына, лишив того титула, права наследования и всего остального. Не смягчило его сердце даже заступничество короля, уже отошедшего от нервной встряски, и по доброте духа пытавшегося остановить непреклонного дворянина. Юр лишился всего, что у него было, кроме принадлежности к Ордену Плачущей Богини. Впрочем, и его он покинул, но только добровольно, после непродолжительной беседы с гроссмейстером. О содержании беседы Юр не рассказал никому, даже Анне и Витольду, в ответ на их вопросы, он только мрачно хмыкал.
— Б-братец заявил мне, что он м-меня не пр-рирезал только лишь по од-дной причине — продолжил свой рассказ Юр. — И это не н-наше бывшее р-родство, а лишь его неж-желание лишаться своего п-поста, который ему оч-чень по душе. Впрочем, я д-думаю, он врет, не в этом д-дело.
— А в чем? — тихо спросила Анна.
— Он не хочет оставаться уб-бийцей в т-твоих глазах, — тихо сказал Юр. — Т-ты уезжаешь, и м-моя смерть может кинуть на него т-такую тень, к-которая останется в т-твоей памяти. Если бы не эт-то, то еще вч-чера бы м-меня в канаве п-прикопали бы. Г-гейнор всегда б-был такой, с д-детства, раз что-то с-сказал — в-верен сказанному слову д-до конца.
Анна вздохнула.
— Все из-за меня, — помолчав, сказала она. — Вот же у меня характер!
— Б-был. — Юр положил руку ей на плечо. — Б-был. Теперь все станет по-другому, я так д-думаю. Т-ты едешь в обитель, н-нас с Витольдом посылают в к-какую-то дыру около п-плато Грускат, где мы б-будем постигать бухгалтерию и с-счетоводство. Кс-стати, поблагодари с-своего отца за заботу обо мне, если бы не его д-доброта, то уже вчера я бы был нищим, б-бездомным и б-безродным. А так хоть п-профессия появится, на к-кусок хлеба заработать см-могу.
Анна заплакала.
— Д-да все нормально, т-ты не волнуйся. — Юр неловко погладил ее по плечу. — Т-ты еще станешь к-королевой, п-поверь. А если ч-что, то мы с Витольдом т-тебе поможем. Не так ли, д-дружище?
— Все зависит от награды, — пробурчал Витольд, ощупывая спину, которой за последние пару дней перепало немало розог.
— К-кто о чем… — покачал головой Юр.
Анна улыбнулась сквозь слезы и сказала:
— Об условиях мы договоримся, поверьте. Главное — королевой стать…
— Вот как-то так. — Костик уставился на Валяева, ожидая его похвалы или критики.
— Забавно, но не более, — Валяев почесал затылок. — Ты это на конкурс какой-нибудь отправь, может, в каком сборнике опубликуют. А для игры это никак. Что в этой компании будет делать игрок или даже игроки?
— Ну-у-у… — задумался Костик.
— Г-ну, — грубовато сказал Валяев. — Но персонажи любопытные, надо их состарить немного и прописать в квест с переворотом в Эйгене. Не скажу, что мысль очень необычная, но, полагаю, что не совсем и плохая.
Костик хлопнул глазами, тоже почесал затылок и закивал головой.
— А, кстати, да, — сообщил он Валяеву, который самодовольно улыбнулся. — Может выйти интересно и даже очень.
— Вот и иди, — напутствовал его Валяев. — Придумывай, пиши, потом мне расскажешь.
После того как за Костиком закрылась дверь, функционер «Радеона» набулькал себе коньяку, извлеченного из сейфа, и ухмыльнулся:
— Усыпальница, блин… Таких усыпальниц по Файроллу…
В одну лихую ночь
— Вот не понимаю я, — сказал Валяев, вкусно затянувшись сигаретой. — Как так вышло, что Анна, брат Юр и Витольд общего языка не нашли. Вроде как они старые друзья, росли вместе. Когда между ними черная кошка пробежала? Костик, ты не в курсе?
— В курсе, — ответил ему Костик и поправил очки. — Это случилось почти двадцать лет назад, в Эйгене, в одну лихую ночь…
— Плохо дело, — сказал Гейнор, вбежав в небольшую комнатушку, а после спешно задвинув за собой засов.
Его камзол был распорот на боку, на кулаке запеклась кровь, но в целом этот высокий,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Осколки легенд. Том 1 - Андрей Александрович Васильев, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

