`

Царство - CTEPX

1 ... 47 48 49 50 51 ... 413 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
был. Увечья, — Георг показал протез, — да и вообще… Чуть не рехнулся.

Когда перстень упал в ладонь Сарии, её рука дрогнула, она повела плечами. Георгу показалось, что она пропустила мимо ушей все его слова, но он всё равно завершил речь.

Чуть погодя Сария начала говорить: сперва грудным голосом, потом всё жёстче и жёстче, восстанавливая привычную хрипотцу старой курильщицы.

— Я… не привыкла затаивать обиду. Годами истекать ядом вредно. Вы поступили неучтиво… но я давно вас простила.

Георг понял, что Мурцатто была права, когда отбирала у него бутылку, иначе бы он прямо сейчас сказал: "Ну вот и хорошо, а теперь давайте поговорим о делах".

Георг не переборщил с алкоголем, а поэтому молчал и ждал, когда ему предложат продолжить, но вместо этого Сария перевела взгляд на Мурцатто, улыбнулась немного натянуто и произнесла:

— Извини, но ты же вроде бы не собиралась задерживаться в компании. Сколько лет уже прошло?

— Почти три года.

С начала встречи Мурцатто старалась поддерживать благостное выражение лица, искренне улыбалась, но после неожиданного вопроса тут же скисла.

— Как семья? — спросила Сария.

Мурцатто отвела взгляд. Открыла рот, закрыла.

— Помощь нужна? — продолжала Сария.

Она сверлила взглядом собеседницу, иначе и не скажешь.

— Не стоит недооценивать силу церкви, — произнесла Сария. — Мы многое можем.

— С этим проклятым Разломом я… я потеряла их след. Никто не отвечает на сообщения. Там, где мы должны были встретиться после иммиграции… ни моего мужа, ни сына никто не видел.

Сария вздохнула. Она поднялась, подошла к окну, к небольшому столику с графином с водой, наполнила один стакан, передала гостье, а потом вернулась за стол.

— Смутные времена, — сказала Сария. — Что думаешь делать?

— Я наняла нескольких сыщиков…

Георг сидел с открытым ртом. Он даже и не знал всех подробностей. Георг предполагал, что Мурцатто на самом деле разошлась с мужем, просто отмалчивается и придумывает одну версию расставания за другой.

— …но пока никакого толка, — закончила Мурцатто.

— Напиши мне их данные, — Сария протянула блокнот, а потом обратилась к дочери: — Мари, передай тёте Мурцатто.

Девочка отложила книгу и выполнила просьбу.

— У нас множество осведомителей и не только на Нагаре, — пояснила Сария. — Расширяем сотрудничество по всему Империуму. Вы, наверное, встретились с представителями Ордена Девы Розы на выходе, не так ли?

Мурцатто кивнула. Георг сказал:

— Я даже сложил два плюс два. Боевые костюмы и силовые доспехи — их дар?

— Да, вы правы, господин Хокберг. Из пепла Орден не поднять. Нужна чья-то поддержка, даже если условия совсем невыгодные.

— Кстати, об условиях. — Георг улыбнулся. — Я прибыл, чтобы попросить у вас разрешения провести вербовку. Военные кампании я не планирую, но всякий разный люд понадобится.

Сария покачала головой, а потом ответила:

— Я разрешения не дам. И даже если вы попытаетесь пойти выше, не только к лицу церкви, — Сария указала на себя ладонями, — но и к её голове, то вряд ли получите другой ответ.

Георг вздохнул и произнёс:

— Очень жаль. Я-то думал, что только Шиннан так меня не любит.

— Дело не в любви. Посмотрите по сторонам, — сказала Сария. — Нагара уже выглядит куда лучше, чем сразу после нашествия, но у нас ещё много работы. Каждый человек на счету, даже преступники. И не только здесь. На Дитрит привлекают рабочих и специалистов из других звёздных систем.

Георг хмыкнул и произнёс:

— Что-то новенькое. Когда это шестерёнки кого-то чем-то привлекали, а не просто заставляли?

— Времена меняются. Режимы меняются. Меняются даже такие личности, как Титан Дитрита, хотя кто бы мог подумать? — Сария помолчала немного, а потом добавила: — Как, кстати, поживает госпожа-губернатор?

— О! — Георг даже руками всплеснул. — Наши с ней отношения как раз ничуть не изменились. Немного напряжённого молчания, чуть больше яда и горсть проклятий. Невкусный коктейль. Я думал, что совершу визит вежливости, но она восприняла это, как издёвку. Под конец встречи я начал подумывать, что она снова попытается меня расстрелять.

Сария ухмыльнулась.

— Что ж… не буду скрывать, рада слышать, — сказала она. — Когда-нибудь мы обязательно выдавим Шиннан с Нагары. Но нескоро. У неё ещё полно сторонников.

— Мы могли бы помочь друг другу. — Георг подмигнул Сарие, а Мурцатто прищурилась и метнула на него злой взгляд.

— Нет, господин Хокберг, только не война. Хватит уже этих войн.

После они ещё пообщались немного, исключительно из приличия, — Георг узнал, что хотел. После и Георг, и Мурцатто откланялись.

Резкость в движениях куда-то сразу исчезла, и Георг едва переваливался с одной ноги на другую. Блеск в глазах потух, и усы словно бы даже обвисли.

Мурцатто обогнала его, и Георг очнулся. Он окликнул спутницу:

— Слушай, почему ты не рассказала мне о своих э-э-э… о семье?

Мурцатто смерила его взглядом и ответила спустя несколько мгновений:

— Потому что я способна разобраться с этим самостоятельно.

— Я, конечно, тот ещё эгоист, но иногда испытываю противоестественное желание помочь. Что ты теряешь?

Мурцатто закатила глаза, вздохнула, снова поглядела на Георга и сказала:

— Георг, не обижайся, но… не отвлекайся от своих дел.

— Хорошо! — Георг даже руки вверх поднял.

Теперь уже он обогнал Мурцатто. Георг услышал в спину, когда уже собирался спуститься по лестнице на первый этаж:

— И всё-таки… спасибо. Я на самом деле ценю это, Георг.

Капелька мёда в бочке дёгтя. Хоть на каких-то переговорах в тот день Георг чего-то добился.

2

В звёздной системе Отарио оставалась ещё одна таинственная личность, к которой можно было обратиться за помощью, и имя ей — Титан Дитрита. Даже госпоже-губернатору Шиннан III было сложно получить аудиенцию у этой августейшей особы. Однако… Георгу не отказали. И он собирался воспользоваться последним шансом, собирался вытянуть хоть что-то из миров, которым он когда-то, пусть и за большие деньги, но помог.

Как и во время прошлых визитов, Георг выбрал спутников с целью оказать определённое влияние. К Титану Дитрита он отправился в компании магоса-эксплоратора Децимоса, Ловчего и Авраама.

Все трое в каком-то смысле — лучшие образцы творений Бога-Машины, и Георг рассчитывал на то, что на Титана это произведёт должный эффект. Георг рассчитывал, что о его непростых отношениях с Adeptus Mechanicus никто не вспомнит.

Георг вышел из "Аквилы", сделал первый глоток воздуха на новой

1 ... 47 48 49 50 51 ... 413 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Царство - CTEPX, относящееся к жанру Боевая фантастика / Прочие приключения / Повести / Фанфик. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)