Ведьмина поляна – 2 - Василий Головачёв
– Мы не ожидали… наверно, не выдержали антенны, которые мы заменили подручными средствами по вашему распоряжению
– Я не спрашиваю, выдержали твои антенны или нет. Что произошло?
– Разряд получился слабым. Точнее, конфигурально не таким, каким должен быть. Мракобой тасует измерения, заменяя одно другим, но процесс прошёл не до конца. Образно говоря, исчезла какая-то доля мерности, что видно по результату, но эта частица не заменилась соседним измерением.
– Что было бы, если бы процесс завершился в точности с расчётом?
Офонарем посмотрел прямо в глаза владыки.
– Боюсь, весь этот район Топи…
– Что? Договаривай!
– Был бы сброшен в другую пространственную складку. Это ещё не Большой Схлоп, но тоже реально опасный вариант.
– Задело бы и нас?
Учёный пожал плечами.
– Не исключено.
Конунг сложил руки за спиной, прошёлся по палубе, не сводя глаз со шрама, начавшего потихоньку заполняться мутной водой. Было видно, как к шраму подплыл катер, и гвардейцы на нём стали возиться с инструментами.
– Значит, надо будет в следующий раз стрелять издалека, лиг со ста. А что произойдёт, если разряд ударит по тепую?
Офонарем помолчал, теребя пряжку плаща.
– Полномасштабный импульс разрушит тепуй.
– Нам это не требуется. Рось нужна мне как территория заселения, полная полезных вещей. Нужно лишь убить её жителей. Можешь так настроить мракобой, чтобы он ликвидировал народ?
Офонарем сделал паузу.
– Не уверен, что у него есть такие настройки. Мракобой – не оружие в полном смысле этого слова, и функций у него много. Надо изучать. Но в качестве геофизического оператора оно изменяет геометрию мира. И я боюсь, что ещё один эксперимент повлияет на всю Великотопь негативно. Вы же знаете, мы докладывали, что равновесие нарушено и любой мощный энергетический выброс спровоцирует развал метрики. Видели, как отреагировал континуум? А если погаснет солнце?
– Не пугай, старик, – ухмыльнулся конунг, – не погаснет. Откорректируй импульс так, как нужно, остальное не твоя забота.
– Есть ещё одна проблема…
Конунг, собравшийся уходить, круто повернулся.
– Ещё один сюрприз?
Учёный заколебался, боясь гнева владыки, однако нашёл силы продолжить:
– Мракобою нужна подпитка.
– То есть?
– Его аккумуляторов хватит всего на два-три пуска. Когда его нашли люди маршала, он был подсоединён к… – Офонарем замолчал, пытаясь сформулировать объяснение.
– К чему? Говори, фак бистард!
– К генератору энергии. Люди маршала называли его хтоном.
– Как?! – изменился в лице конунг.
– Хтон, – повторил Офонарем.
– Но хтон… это легендарный хищник Топи…
– Нет, Великий, это скачиватель энергии пространства, подпитывающий мракобой. Хотя не исключено, что он тоже может послужить в качестве оружия.
– Фак шит прик! – с трудом выговорил конунг побелевшими губами. – Мне никто не докладывал о хтоне…
Офонарем попятился.
Взгляд конунга упал на побелевшего Лябона. Рука потянулась к мечу.
– Прости, Великий! – Адмирал рухнул на колени, стукнувшись головой о палубу. – Не моя вина! Я не знал! Это всё проклятый маршал! Он должен был доложить обо всех находках!
Какое-то мгновение конунг держал руку на рукояти меча, потом расслабился. Повернулся к Офонарему.
– А ты почему промолчал о хтоне, когда я осматривал мракобой?
– Думал, что вы знаете, Великий, – нашёлся старик.
На борт вскарабкались гвардейцы, посланные адмиралом к «костяному» шраму. Один нёс в руке кусок прозрачно-белого материала, похожего на стекло с прожилками. Протянул конунгу.
– Лёд? – поинтересовался владыка, не беря кусок в руки.
– Нет, Великий, это такая вода, она тёплая.
Офонарем взял обломок «стекла-льда», повертел в руках.
– Не стекло… и не вода… нужен анализ.
– Как разряд мракобоя мог сделать из воды тёплый лёд?
– Вода перешла в другое измерение…
– Фак бистард! Остоклянел со своими измерениями! Изучай, потом объяснишь нормальным языком. Лябон, готовьте эскадру быстроходников к Клыку Дракона, пойдёт за… этим… за хтоном.
– Слушаюсь, Великий!
Конунг ещё раз взглянул на успокоившееся болото, на «костяной» шрам, изменивший цвет с белого на серый, внутри которого мог уместиться весь флот Еурода, и поспешил в каюту. Остро захотелось выпить дурмана и развлечься с «эскортным» гаремом.
Глава 19
Хорос только поднялся с кровати и умылся, как к нему заявился нежданный гость.
Учёный уже третий день жил в Хлумани, где ему на заставе выделили отдельное жилище – бывший офицерский крылень в форме башенки с красивым синим шатром. Каждое утро ему приходилось спускаться на берег тепуя вместе с командой экспертов учебного центра из Клетни, где они изучали гигантского «белемнита», а вечером подниматься обратно и ночевать на заставе.
Гостем же оказался не кто иной, как сам Горд, князь всея Роси, как его окрестил переходец из-за Грани Женя Шебутнов. Князя нельзя было узнать, так как он не только переоделся в обычную рабочую ферязь, но и сменил лицо, отчего Хорос не сразу понял, кто перед ним. Он даже хотел спросить, не ошибся ли товарищ, стукнувший в дверь домика. Но лицо гостя за несколько мгновений изменилось, и Хорос узнал владыку Роси.
– Ох, прости, княже! – отступил в хоромы учёный. – Не узнал, богатым будешь.
Улыбнувшись, Горд оглянулся, сказал кому-то:
– Завтракайте, буду скоро.
Хорос накинул на себя белый холщоп, усадил князя за стол, спросил:
– Чай, морс?
– Не надо, я ненадолго. Хочу задать пару вопросов, перед тем как спуститься к бухте.
– Я провожу.
– Ты, наверно, не отдохнул как следует.
– Нет-нет, выспался, мне мало надо для отдыха, и я уже сам собирался спускаться.
– Как он выглядит?
Хорос понял, что князь говорит о хтоне. Достал из ящика тумбочки коробку с лонгиярами, достал крупную «вишенку» жёлтого цвета, протянул гостю.
Тот взял в руки «флешку», как переходцы из России называли лонгияр, но втыкать в висок не стал.
– Виданы нет?
Хорос достал из того же ящика синюю папку, вынул белый лист картона, подал гостю.
Горд взял в руки лист, изрисованный с обеих сторон, и с минуту рассматривал искусно изображённое с разных ракурсов чудовище, напоминавшее древнее морское создание – белемнита.
– Красавец!
– Вблизи он ещё внушительнее.
– Посмотрим. Мёртвый?
– Как раз нет, живой, постреливает изредка электрическими змейками. Я считаю, что это искусственное сооружение, нечто вроде энергетического генератора, а вовсе не живое существо. Ну, или симбионт – помесь живого с неживым. Как сказал Корнелий – киборг.
Князь покивал, вернул рисунок.
– Значит, кем бы этот зверь ни являлся, он в рабочем состоянии.
– Функционирует, хоть сейчас подключай к сети потребления всей Роси. Небольшой ремонт необходим, но хозяева хтона умели создавать долговременные машины. На горбу у него мы обнаружили гнёзда – патрубки, а поскольку на Клыке был найден и мракобой, можно предположить, что хтон выполнял роль реактора.
– Чего?
– Это русское словечко, предложенное нашим гостем из России Александром. Означает
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ведьмина поляна – 2 - Василий Головачёв, относящееся к жанру Боевая фантастика / Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

