Каратель. Том 3: Обитель мира - Михаил Ежов
Насчёт вопросов о космических кораблях парень понимал: его спутников интересует не сама возможность ксенов летать между планетами, а количество судов и возможность их оснащения оружием.
— Я заметил, что ваши жесты схожи с нашими, — проговорил отец Эбнер, обращаясь к ксену. — Например, вы киваете, выражая согласие. Правда, не головой, а глазами.
— Да, вы правы, — Акцирчк подчёркнуто наклонил стебельки глаз. — Я долгое время изучал поведение вашего вида.
— То есть, вы подражаете нам?
— Разумеется. Я, помимо прочего, ксенобиолог.
— Значит, ваши собственные жесты отличаются от наших? — проговорил священник слегка разочарованно.
— Боюсь, вы даже не сумели бы их распознать, — ответил ксен. — Как и я не сумел бы распознать ваших, не изучай я вас тридцать четыре года. По земному времени, — добавил он.
Тем временем существо-«батискаф», как про себя называл его Макс, начало снижаться к гигантской расщелине в океанском дне, из которой ежесекундно всплывали сотни светящихся пузырьков и устремлялись вверх, к ледяному панцирю.
— Мы плывём туда? — спросил Макс Акцирчка.
— Да. Там находится Гирцкх.
Через несколько минут «батискаф» уже спускался мимо освещённых гроздьями светильников «домов» — стен ущелья, испещрённых пещерами, улицами, террасами и площадями. Можно было заметить, что биороботы движутся не произвольно, а подчиняясь некоему порядку — вероятно, это было «дорожное движение».
Вскоре батискаф очутился напротив куполообразной постройки, из окон которой струился бледный свет.
— Это здание Совета, — сказал Акцирчк. — Здесь вы встретитесь с представителями нашего народа.
— Как мы должны себя вести? — спросил отец Эбнер.
Он сидел, перебирая чётки и глядя в иллюминатор. Его лицо было сосредоточено, и Макс подумал, что сейчас жрец выглядит старше, чем обычно. Вероятно, дело было в мелких морщинках, собравшихся вокруг глаз и залегших в уголках плотно сжатых губ.
— Нет специальных правил, — проговорил искримнянин. — Мы раньше не встречались с представителями других рас, так что не было нужды их придумывать.
Ксен прострекотал что-то на своём языке, и «батискаф» устремился к одной из круглых дверей купола. Когда створки впустили его внутрь, он оказался в овальной пещере, с гладкими перламутровыми стенами и потолком. Вода начала быстро спадать.
Читайте продолжение космической саги о карателе в следующем томе: https://author.today/reader/101157/802132
Глава 48
— Почему мы не испытываем кессонной болезни? — спросил Пшежиковский. — Наши скафандры не смогли бы обеспечить столь быстрой компенсации перемены давления.
— Всё предусмотрено, — отозвался искримнянин.
— Каким образом?
Акцирчк проигнорировал вопрос, и стало ясно, что он не собирается вдаваться в подробности.
Когда вся вода ушла (в полу имелись сливные отверстия-мембраны, которые закрылись, как только в шлюзе стало сухо), Акцирчк приказал «батискафу» открыть дверь, и послы в его сопровождении вышли из биоробота.
В пещере было тепло, откуда-то подавался свежий воздух, чуть более насыщенный кислородом, чем атмосфера, привычная человеку. Это не вызывало дискомфорта, скорее бодрило.
— Когда мы встретимся с вашими представителями? — спросил Рей Фолнер, осматриваясь.
— Сейчас, если вы готовы.
Люди переглянулись.
— Нас ждут? — проговорил отец Эбнер недоверчиво.
— Да. Но, возможно, вы желаете отдохнуть… с дороги, — последнюю часть фразы Акцирчк явно подобрал, желая блеснуть знанием человеческой идиоматики.
— Нет, мы готовы, — сказал Рей Фолнер, кивнув. — Не будем затягивать.
— Тогда идите за мной, — глаза-стебли дружно вздрогнули.
Акцирчк привёл их в круглую залу весьма внушительных размеров, по периметру которой амфитеатром располагались поставленные в два ряда подобия скамеек. На них сидело не меньше двух сотен искримнян, большинство которых являлось почти точными копиями Акцирчка, а другие напоминали рыб, но выглядели столь фантастично, что Макс не взялся бы сравнить их с каким-либо из земных видов.
В зале не было воды, поэтому «рыбы» плавали в прозрачных резервуарах, к передним стенкам которых были подсоединены переговорные устройства, в которые, вероятно, вмонтировали переводчики вроде того, что висел на груди Акцирчка.
Помещение освещалось связками шаров-светляков, в сетках развешенных под потолком — видимо, эти организмы не нуждались в воде или могли обходиться без неё довольно долгое время.
При появлении людей ксены зашевелились, и по залу разнёсся характерный для их речи пощёлкивающий шелест.
К Акцирчку подбежили два небольших «краба» и подали ему широкую оранжевую ленту. Ксен что-то прострекотал, и существа ловко закрепили её на нём, пропустив по спине и под брюхом — получилось как бы «через плечо».
— Это чтобы вы могли отличать меня от других искримнян, — пояснил Акцирчк, указывая на ленту. — Кстати, вы можете снять шлемы. Здесь совершенно безопасно.
Повисла непродолжительная пауза.
— Ну, что? — спросил Пшежиковский, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Снимаем, — решил Рей Фолнер и поднял руки, чтобы отстегнуть шлем.
Остальные последовали его примеру.
— Уф! — не удержался Макс. — Как у них здесь свежо! — он едва сумел не покачнуться — столь насыщен был воздух кислородом.
— Что это за собрание? — спросил Рей Фолнер Акцирчка, осматриваясь.
— Наши представители, — ответил тот. — Они будут вести с вами переговоры.
— У вас должен быть председатель, — заметил Ангел. — Не можем же мы говорить со всеми сразу.
— Председатель? — Акцирчк неопределённо качнул глазами.
— Ну, да. Тот, кто будет говорить от имени всех, руководить переговорами, давать слово тем, кто захочет что-нибудь сказать.
— О, ясно. Председатель сейчас придёт. Вот, кстати, и он, — Акцирчк указал усом на вошедшего в этот момент искримнянина, почти ничем не отличавшегося от него самого.
Ксен прошествовал к пустующему месту напротив входа в зал. На нём была малиновая лента — вероятно, тоже для того, чтобы люди могли отличать его от других.
— Меня зовут Чкмрцик, — объявил вошедший, усаживаясь. — Я буду говорить с вами от имени населения Искра, — голос у него был так же лишён выражения, как и у Акцирчка.
— Рады приветствовать вас, председатель Чкмрцик, — ответил Рей Фолнер, и Макс с уважением отметил, что коротышка точно повторил непростое имя искримнянина.
— Мы готовы вас выслушать, — проговорил ксен, обводя глазами на стебельках присутствующих.
Рей Фолнер переглянулся с остальными и выступил вперёд.
— Во-первых, разрешите поприветствовать всех присутствующих и народ искримнян в
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Каратель. Том 3: Обитель мира - Михаил Ежов, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

