`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Царетворец. Волчий пастырь 5 (СИ) - Извольский Сергей

Царетворец. Волчий пастырь 5 (СИ) - Извольский Сергей

1 ... 47 48 49 50 51 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Вы предлагаете нам привезти врага Империи в самое ее сердце? — с невеселой усмешкой поинтересовался один из офицеров.

— Врага Империи, которому благоволит владыка Юпитер? — задал я вопрос, сам не сдержав улыбку. — Или врага Империи, который объявлен врагом Империи только потому, что его отец — император Максимилиан? — во время этих слов я поднял руку, заставив перстень сверкнуть силой.

Демонстрация и смысл моих слов, когда он дошел до умов и сердец, произвели на собравшихся офицеров неизгладимое впечатление.

— Или Максимилиан теперь тоже враг Империи? — после паузы насмешливо поинтересовался я. Но почти сразу сменил тон на деловой: — Единственная моя цель в Риме — инициация собрания Ассамблеи первого сословия, на котором я собираюсь выдвинуть обвинения тирану Фридриху как недостойному быть первому среди равных. И как сын императора Максимилиана я имею на это полное право. Но давайте вернемся к делу. При принятии решения, сотрудничать со мной или нет, прошу вас учесть, что я не хочу лишней крови, ее и так пролилось достаточно на нашей земле. Именно из-за этого, из-за желания избежать прямого столкновения, я запустил дезинформацию о том, что направляюсь в Гаэту, а сам же отправился сюда для заправки своего корабля. И присутствие здесь столь мощного представительства флота стало для меня сюрпризом. Вы что вообще здесь забыли? — посмотрел я на заговорившего первым офицера.

Мой вопрос, судя по лицам собеседников, оказался им не очень приятен.

— Лорд-сенатор Финнеган вчера вечером дал указание следовать в Юргорден для восполнения запасов, после чего он собирался совершить переход в Атлантиду.

— Зачем?

— В известность не ставил.

— Я мог бы предположить, что лорд-сенатор Финнеган просто испугался, когда получил весть о моем приближении. Именно поэтому сбежал именно сюда под надуманным предлогом. Но лорд-сенатор Финнеган только что весьма неожиданно умер, поэтому предполагать такое я конечно же не буду. Итак, господа, подытожим. У меня для вас есть предложение, которое я вам всем озвучил только что. Мне нужна ваша помощь для путешествия в Рим, где после сбора Ассамблеи первого сословия вы и ваши корабли вернутся в состав Императорского флота.

— Если мы столкнемся с другими кораблями флота?

— Высотный потолок Чародея и Чаровницы превышает возможности всех других кораблей Империи. Поэтому при встрече с другими кораблями мы просто поднимемся как можно выше, избегая и уходя от возможной схватки.

— Если мы не согласимся? — последовал следующий, вполне логичный вопрос.

— Это будет зависеть от количества не согласившихся. Если оба экипажа сочтут мое предложение неприемлемым, у меня для вас плохие новости. Мне предстоит сложный последствиями переход в Рим, и у меня просто нет возможности оставить здесь достаточное количество бойцов для вашей охраны, у меня и так людей не хватает. Оставлять же за спиной сразу два боеспособных крейсера, пусть один из них и поврежден, будет крайне глупым решением. Поэтому я предоставлю вам выбор: или мы выводим из строя оба аэростата, чтобы вы гарантированно не смогли взлететь и последовать за мной. Гарантировано, прошу заметить, выводим из строя — а это значит, что Империя корабли потеряет. Либо же вы можете выбрать вариант, когда мы уведем корабли в тайное место, и там я дам приказ казнить всех, кто способен поднять их в воздух. Корабли в таком случае Империя не потеряет, а я не получу за спиной опасности преследования.

Последнее мое предложение, судя по лицам, офицерам не очень понравилось.

— Если же согласится с моим предложением только часть экипажей, достаточная для пилотирования кораблей и воздухоплавания в Рим, не согласившиеся будут оставлены здесь под присмотром немногочисленной группы моих людей, которых я выделю для этого. Только прошу учесть, что если собрание Ассамблеи будет для меня успешным и я войду в право, положенное мне по рождению, к таким людям я буду относится как к предателям интересов Империи, и к предателям интересов человеческой цивилизации. Прошу вас не забывать, что сейчас на переднем крае, от которого вы последнее время находились невероятно далеко, до сих пор идет война с вторжением демонов. И чем быстрее решатся внутренние проблемы Империи, которые инициировал совсем не я, тем быстрее мы разберемся и с проблемами внешними.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Дав несколько минут офицерам чтобы обдумать услышанное, я (опять влияние Доминики) пощелкал пальцами, вновь привлекая внимание.

— Господа и дамы. У меня мало времени, так что прежде чем принять решение прошу вас довести сведения о полученных вами предложениях всей команде. Мои люди проследят, чтобы вы не исказили мои слова, а после прошу сообщить мне ваше коллективное решение. Двух часов на раздумья, полагаю, вам хватит вполне.

Два часа времени я озвучил с учетом того, что нам еще Майю нужно заправлять. Впрочем, с заправкой и восстановлением заряд-лириума получилось быстрее — уложились в час сорок пять. На решение у старших офицеров времени ушло еще меньше: в полном составе офицеры, маги и индигеты решили принять мое предложение. Так что, когда ресурс Майи был восстановлен, три аэростата поднялись в небо (едва не убитая Гонстадом Чаровница при этом держалась в воздухе достаточно криво) и направились к Камаргарскому хребту, в Глотку Дьявола — каньон, где нога человека ступала очень и очень редко.

Там нам предстояло долгое ожидание сообщения от брата Марии. Впрочем, скучать оказалось особо некогда — гвардейцы Альба, немногочисленные наемники д’Энтенса, жрицы Живы и мои варгрийцы занимались боевым слаживанием, а офицеры и матросы работали над устранением повреждений Элькидийской чаровницы. Ну и между делом помогли с ремонтом посадочных лап Майи.

Я же… днем я участвовал во всей многочисленной деятельности, ночами или лежал, пялясь в потолок, или выходил на мостик Майи, глядя на звездное небо и зеленую корону Юпитера. И думал. Обо всем том что было, и о том, что будет.

Спал я совсем мало, урывками. Но сон мне не сильно и нужен был — голова просто гудела от одолевающих мыслей и появляющихся догадок. Потому что сейчас, когда я получил спокойную временную передышку, на многие вещи посмотрел с иного угла. И уже по-иному начал видеть многое из происходящего. Совершенно по-иному.

В общем ни днем ни ночью скучать было особо некогда. Но, когда на восьмые сутки ожидания из Тавроса прилетело сразу двое воронов с сообщением о месте, где ждут Марию вместе с подтверждением выполнения контрактов на меня и на Алисию, я испытал облегчение.

Передышка заканчивалась, можно было снова начинать разбег, который должен наконец привести меня в Рим.

Глава 19

Рибамонтан-на-Море, летняя резиденция Альба в Таррагоне, на восточном берегу Срединного моря, выглядела словно иллюстрация к самой настоящей сказке. Замок, расположенный на крутом склоне белой скалы, нависающий над зеркальной лазурной гладью моря и тонкими узкими шпилями цепляющий вершины облаков, казался просто нереальным. И три зависшие над замком корабля вполне дополняли фантастическую картину. Лишь Чаровница — которая по-прежнему держалась в воздухе заметно криво, несколько нарушала идеальный вид.

Оба крейсера остались над облаками, а Майя начала спускаться на широкий плац замка, расположенный на ровном скальном плато. Посадка при этом происходила вполне буднично и неторопливо. Если, конечно, не считать белого свечения, исходящего от Алисии, стоящей на носу Майи. Покровительствующая Дому Альба богиня Диана ответила девушке, и опускающийся на закрытый парадный плац внутреннего двора аэростат преодолел защитный купол резиденции безо всяких помех.

Я в этот момент находился рядом с Алисией и предусмотрительно взял ее за руку, когда почувствовал, как задние посадочные лапы мягко коснулись земли. Гонстад совсем не удивил — Майя вновь оказалась у самой земли с задранным носом, так что передние посадочные лапы буквально маятником вбило в брусчатку двора. Алисия с трудом удержалась на ногах, и, если бы не мое присутствие рядом, мог бы случиться неприятный казус.

1 ... 47 48 49 50 51 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Царетворец. Волчий пастырь 5 (СИ) - Извольский Сергей, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)