"Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 - Александр Майерс

"Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 читать книгу онлайн
Очередной, 63-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ОРДЕН БАГРОВОЙ ТУЧИ:
1. Александр Майерс: Орден Багровой бури. Книга 1
2. Александр Майерс: Орден Багровой бури. Книга 2
3. Александр Майерс: Орден Багровой бури. Книга 3
4. Александр Майерс: Орден Багровой бури. Книга 4
5. Александр Майерс: Орден Багровой бури. Книга 5
6. Александр Майерс: Орден Багровой бури. Книга 6
УЩЕРБНЫЕ:
1. Алексей Ермоленков: Рождение Империи
2. Алексей Ермоленков: Альянс
3. Алексей Ермоленков: Отпуск
4. Алексей Ермоленков: Война
5. Алексей Ермоленков: Северянин
6. Алексей Ермоленков: Посвящение в студиозусы
7. Алексей Ермоленков: Выпускник. Том 1
8. Алексей Ермоленков: Выпускник. Том 2
9. Алексей Ермоленков: Ущербные. Книга 9
10. Алексей Ермоленков: Ущербные. Книга 10
МОЁ СЧАСТЬЕ:
1. Анна Максимова: Моё небо
2. Анна Максимова: Моё море
ОДИН=ДВА:
1. Александр Робский: Убийца Богов
2. Александр Робский: Убийца Богов 2: Царь Пантеона
3. Александр Робский: Убийца Богов 3: Истоки
4. Александр Робский: Убийца Богов 4: Око Зла
5. Александр Робский: Убийца Богов 5: Последняя Надежда
6. Александр Робский: Убийца Богов 6 Final: Прародитель Том 1
7. Александр Робский: Убийца Богов 6 Final: Прародитель Том 2
НАХАЛОВКА:
1. lanpirot: Нахаловка 1
2. lanpirot: Нахаловка 2
— Я сбегаю за магом.
— Я сам, я сделаю это быстрее.
Я выбежал на улицу, выхватил нож и кинул его вверх выше внутренней стены замка. Затем, телепортировался туда, где был нож, поймал его и кинул еще раз. Так в несколько прыжков я оказался на втором этаже замка рядом с открытым окном. Затем, я побежал по коридору, ища хоть кого-нибудь, чтобы узнать, где я могу найти мага, но повернув за угол, я чуть не столкнулся с ним. Он шел в мою сторону.
Невысокий старик, с длинной седой бородой, но без усов. Одетый в зеленую мантию с непонятными мне узорами. Но ногах были обыкновенные полуботинки. Из-под руковов мантии виднелись черные рукава то ли рубашки, то ли еще чего. Старик всем своим видом показывал, что он умудренный опытом наставник и действующий ученый. Походка у него была не старческая, а такая, как ходят доктора наук на земле, добившиеся больших результатов. Минимум нобелевский лауриат.
— Здравствуйте. — сказал я.
— Доброго утра. — ответил мне старик в мантии.
— Нужна ваша помощь, чтобы вылечить мальчика, Влада. Его мать обратилась ко мне с просьбой помочь ему.
— К сожалению, молодой человек, Владу уже не помочь. Его рана пропитана маной смерти и она слишком глубоко проникла в его организм.
— Я вывел из него всю ману смерти. Необходимо подлечить его заклинаниями, нейтрализующими отравления, потом почистить рану и долечить исцеляющими заклинаниями чередуя их с заклинаниями, нейтрализующими отравления.
— Вы, молодой человек, возомнили себя великим целителем, раз указываете мне, как надо лечить? К сожалению, вывести ману смерти может только Повелитель Смерти и никто другой.
— Ману смерти может вывести из живого организма любой разумный, кто знает, как это делать и не обязательно маг. Я вас очень прошу, пойдемте к Владу. Сюда он просто может не доехать.
— Смелое заявление, молодой человек. Ну, что ж, я схожу с вами к Владу, но если наша прогулка окажется напрасной, то вы оплатите мне время, которое я так бездарно потрачу.
— Хорошо. Я заплачу вам двести золотых, если окажется, что ману смерти я не вывел или не смогу вывести.
— О-о. Щедрое предложение. Это больше, чем я рассчитывал получить, но от лишней оплаты я не откажусь.
— Если мы не поторопимся, то ваш визит будет напрасным, по причине смерти Влада.
— Идемте же быстрее, молодой человек. Чего ж вы телитесь? — сказал старый маг тоном, как будто это он меня сейчас уговаривал пойти, а не я его.
И мы на всех парах, которые еще остались в теле этого старика пошли к Владу.
Добравшись до Влада, маг осмотрел его рану и сказал:
— Вы меня удивляете, молодой человек. Как вам удалось вывести ману смерти из организма этого юноши?
— Это секрет Империи Элизиум и доступ к этому секрету имеют только граждане империи и то, только те, у кого есть допуск. Вот если станете, гражданином Империи Элизиум и будете занимать соответствующую должность, я вам расскажу. А сейчас, пожалуйста, снимите отравление с Влада.
— Да, конечно, конечно.
Старик забормотал что-то, замахал руками и я почувствовал, как энергия жизни стала растекаться по телу мальчика. Зрением энергии смерти, я видел, как отравление уходило из организма и мальчугану становилось легче.
— Теперь его надо доставить в замок, ко мне, в комнату для больных. Сейчас он сможет пережить дорогу. Я распоряжусь, чтобы его доставили.
Все это время, тихо стоявшая рядом с сыном, мать спросила:
— Вы поможете моему сыну, мессир Мельвин?
— Теперь помогу. Благодарите Охотника и он кивнул в мою сторону.
— Спасибо вам огромное, рухнула на колени женщина, протягивая мне свои четыре золотых.
— Не нужны мне ваши деньги, встаньте с колен. Я достаточно богат и ваши четыре золотых мне погоды не сделают. — сказал я и поднял женщину. — Они вам еще пригодятся. Кроме того, вашего сына еще не вылечили.
— Спасибо. — прошептала она, опустив голову. — Когда можно сдать кровь?
— Кровь мы покупаем, только у тех, кто сам ее хочет продать. И не надо этого делать в знак благодарности. Если захотите, потом продадите кровь вместе со всеми. В замке, пока будет тут находиться нежить, будет работать пункт приема крови. Сдавать можно по двести грамм, не чаще, чем один раз в две недели. Платить за эти двести грамм будут два полновесных серебряных. У детей, раненных и больных кровь покупать не будем. Вот уже подъехали за вашим сыном. Давайте я его на телегу перенесу. — сказал я и отнес мальчика на телегу.
Когда мы прибыли в комнату, где лежали больные, нас уже там ждал Мельвин.
— Кладите Влада сюда, молодой человек. — он указал на свободную кровать.
Я положил мальчика и стал наблюдать, как Мельвин промывает рану. Он вскрыл несколько гнойников и срезал немного сгнившей кожи, все тщательно промыл и стал лечить Влада большими заклинаниями исцеления, чередуя их с заклинаниями, нейтрализующими отравления. Потом зашил рану и произнес несколько заклинаний среднего исцеления. Мальчику явно стало лучше.
— На сегодня все. Мне нужно оставить ману и для других больных.
— Скажите, мессир Мельвин, у вас еще есть больные, которым необходимо вывести ману смерти из организма? (Примечание. При обращении к магам мужского пола принято использовать слово «мессир». При обращении к магам женского пола принято использовать слово «магесса» или «леди маг». Конец примечания.)
— У нас здесь половина таких. Я, как раз собирался вас попросить вывести ману смерти и у них. Я готов вам заплатить.
— Не надо денег. Я бесплатно это сделаю. Скажите, а Владу помогло бы если его еще полечить заклинаниями?
— Помогло бы. Но мой запас ограничен. Мне надо и других больных лечить. Смерть Владу уже не грозит.
— Я умею… м-м-м… передавать свою ману другим. — сказал я, умолчав про мой максимальный запас маны. — Если я восполню вам ваш запас маны, это поможет вам вылечить ваших пациентов быстрее?
— Разумеется, поможет, но боюсь, молодой человек, вы переоцениваете свои возможности. Не смотря на мой вид и возраст у меня очень большое вместилище маны и его очень трудно восполнить весь.
— Я, все же попробую. Если вы не против.
— Не против, конечно. Начинайте.
— Я буду подавать вам ману потоком, который буду постоянно увеличивать. Остановите меня, когда не сможете принимать величину потока больше, чем я вам ее подаю, чтобы я случайно не повредил вас.
— Молодой человек, Я сильно сомневаюсь, что вы сможете сделать такой поток, чтобы хотя бы на четверть напрячь мои возможности, но я вас услышал.
Я начал подавать ману тоненьким потоком. Старик
