Вероломный бог - Кэмерон Джонстон
– Ты совсем рехнулся? – спросила Чарра, бросила арбалет и вскарабкалась на крышу с ножом в руке.
Я сглотнул комок в горле, а потом осторожно снял маску с обездвиженной убийцы.
Лайла.
Глава 17
У Чарры отвалилась челюсть, а нож выпал из рук. Грудь вздымалась тяжело, словно Чарру вот-вот вырвет.
Я шагнул назад, чтобы не мешать, потер новые многочисленные ушибы.
– Мне ее отпустить?
Яростный взгляд Чарры, кажется, мог плавить сталь, жечь деревни и кипятить океаны. Я с предельной осторожностью выскользнул из сознания девушки, словно там огонь, а я сухой трут. Лайла вздрогнула, потом невозмутимо встала.
– Объясни, что происходит, дочь, – сквозь стиснутые зубы произнесла Чарра.
Лайла отодвинулась подальше от матери.
– Я расправилась с мелким алхимическим куском грязи. Что с того?
И она права, только время выбрано совсем неудачное.
Чарра бросила взгляд на кожаную маску в моей руке и вцепилась в одежду Лайлы.
– Это не твое. Ты теперь убиваешь за деньги? Разве так я тебя воспитывала?
– Я…
– Я дала тебе то, чего никогда не было у меня, – еду, мягкую постель, безопасность, любовь, образование. Шанс на лучшую жизнь. И вот так ты мне отплатила? Знаешь, через что я прошла, чтобы…
Она прервалась и перевела яростный взгляд на меня. Но мое внимание неожиданно привлек вид далекого Старого города.
– Мама, ты не…
Чарра выставила руку ладонью вперед:
– Захлопни рот, малявка глупая. Никакими ласковыми словами не прикрыть того, кто ты есть.
Лицо Лайлы застыло.
– А ты разве не убивала, мама? Как ты можешь говорить, что в этом случае все иначе?
Услышав громкий шлепок, я обернулся. Щека Лайлы покраснела.
– Не смей, – произнесла Чарра. Такой злой я ее никогда не видел. – Я убивала, потому что пришлось. Думаешь, у меня был выбор?
Она поймала мой взгляд и оборвала свою речь. Я не сводил глаз от окутанных облаками башен богов.
– Что касается продавцов алхимии, – продолжила она, – они знают мои правила. На первый раз тебе сделают предупреждение – на моих улицах алхимией не торговать. В следующий раз тебе поломают ноги. Если это повторится – умрешь. Ты насилуешь, убиваешь, продаешь в рабство? Значит, Улыбаки тебя порежут. Правила простые. Хорошие правила. Я не убиваю людей в собственных домах. И не беру денег за прекращение чьей-то жизни. – Ее руки тряслись от ярости. – Жизнь – не товар.
«Боги, – думал я. – Ничего удивительного, что это так глубоко ранило Чарру».
– Есть еще кое-что, дочь, – продолжала она. – Этот человек был последней надежной зацепкой в деле об убийстве твоего отца.
– Что? Не может быть. Мне сказали…
– Как теперь мы узнаем у трупа, что он просил твоего отца привозить в страну?
– Лайла, – заговорил я. Чарра бросила на меня ядовитый взгляд, но я выдержал его и продолжил: – Ты имела какое-то отношение к уничтожению торговца алхимией по имени Керан? Или банды Железные волки, предъявившей права на часть Крольчатника?
Кроме этого, она стояла и за убийством в игорном притоне, но я решил, что не стоит упоминать перед Чаррой, что она была в Парше. По одному скандалу за раз.
Она не раскрывала рта, но я ясно мог прочитать ответ в языке ее тела. Может быть, не сама убила, но какое-то участие принимала. Искушение просто вытащить информацию из ее головы было сильным.
– Кто тебя нанимал? – спросил я.
Как я и ожидал, она не ответила. У той группы, к которой она, по всей видимости, принадлежала, был свой маг или какое-то заклятие, заставлявшее держать язык за зубами. Но я мог бы пробиться через подобные заклинания, если бы имел достаточно времени.
Лайла вздохнула:
– Я могу сказать только, что за всем этим стоит человек, называющий себя альтруистом, – сказала она. – Кое-кто богатый, влиятельный и анонимный. Он хотел очистить Сетарис от нежелательных лиц, и он предоставил список преступников, подлежащих уничтожению.
– Но почему Корабельщик? – спросил я. – Почему сейчас?
Лайла с ненавистью смотрела на меня, теребя нож. Может, она и чувствовала нажим со стороны матери, но меня толком и не знала и не была ничем обязана. Каково бы ни было мнение Чарры, Лайла видела во мне угрозу. Зря я поделился с ней своими секретами, разозлившись на Чарру.
– Я не сразу нашла его нынешнее убежище. Он помогает главам синдикатов провозить с континента алхимию и рабов. Извлекает выгоду из боли и плоти.
– И ты тоже, Лайла, как выяснилось, – вставила Чарра. – Вы с ним извлекаете выгоду из боли и мертвой плоти. Как ты думаешь, кто такие убийцы? Развеселая команда мстителей, исправляющих несправедливость?
Она плюнула Лайле под ноги.
– Ничего такого я не думаю! – огрызнулась Лайла. – И я не питаю иллюзий относительно того, кто мы есть. Я не герой. Я сама выбираю контракты, мама. Это другое. Я вырезаю гниль.
– Или ты так думаешь, – сказал я. – А он адски хитер.
Лайла растерянно посмотрела на меня.
– Ты о чем?
– А тебе не кажется редкостным совпадением, что ты убиваешь именно тех, кто мог дать нам ответы насчет гибели твоего отца? Готов поспорить, кто-то получает извращенное удовольствие, заставляя его дочь плясать под свою мерзкую дудку. И еще приятнее – заставляет тебя считать, что все это дело именно твоих рук.
Лайла поднесла руку ко рту, словно ее вот-вот вырвет:
– Нет, я… я не хотела. Не знала.
Лицо Чарры немного смягчилось.
– Потому и нельзя убивать для других, Лайла. Если тебе и придется убить, всегда делай это по собственному выбору. А потом живи с этим.
Лайла стиснула кулаки, так что ногти до крови впились в ладони. Глаза стали холодными, скрывая дикую ярость. И понятно – невозможно быть такой умелой убийцей без железной дисциплины и самообладания. Я заглядывал в ее разум, у нее там этого добра целые бочки.
Чарра протянула к дочери руки:
– Ты пойдешь домой со мной вместе, сейчас же.
Лайла вздрогнула, потом резко развернулась, перескочила на соседнюю крышу и со всех ног понеслась прочь. Чарра бросилась за ней, но я схватил ее за руку.
– Отпусти ее. Она должна разобраться с этим сама.
Чарра попыталась вырваться, но я крепко держал ее, пока Лайла не скрылась из вида.
Чарра не заплакала, вообще не выказывала никаких чувств. Она словно застыла и даже не смотрела на меня, спускаясь по лестнице.
– Чарра…
Я совсем не знал, что сказать, не имел ни малейшего
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вероломный бог - Кэмерон Джонстон, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


