Темный феникс. Возрожденный. Том 2 - Фёдор Бойков
— Конечно, можете даже своих гвардейцев позвать, — я хмыкнул. — Пусть тоже разомнутся.
— Спасибо, — обрадовалась она. — Тогда до встречи за ужином.
— До встречи, — улыбнулся я.
Юлиана ушла, а я присел рядом с сестрой. Агата выпала из тени в том же месте, где лежала до этого. Она обхватила лапами руку Виктории и закрыла глаза.
— Присматривай за ней, — попросил я кошку и направился к кабинету.
Мне срочно нужно было прошерстить сеть и изучить законы и указы императора. Если уж не получится найти лазейку в правовом поле, буду думать, как противостоять его величеству. Сбегать из страны точно не вариант. Не для того я сражался за врата и проводил слияние с Сердцем Феникса раньше времени.
Я завис перед ноутбуком не меньше чем на пару часов. Пришлось перелопатить кучу документов и законов, но ничего подходящего я не нашёл. Отвлёк меня от работы звонок телефона.
— Слушаю, — сказал я, увидев на экране номер Эдварда.
— Я сейчас неподалёку, могу заехать для разговора? — торопливо проговорил дядя.
— Жду, — ответил я и нажал отбой.
После этого я сразу же набрал номер Зубова и предупредил о визите дяди, чтобы его случайно не задержали на границе мои гвардейцы. Настрой порыться в законах у меня уже пропал, так что я потянулся и принялся ждать Эдварда.
Вообще забавная, конечно, формулировка. Неподалёку он. Можно подумать, дядя катался по трассе туда-сюда и совершенно случайно оказался рядом с моими землями.
Герасим постучал в дверь кабинета через каких-то пятнадцать минут. И это только сильнее доказывало, что дядя ехал целенаправленно ко мне. И он вполне допускал мысль, что я его не приму, раз выразился таким образом, будто проезжал мимо.
Дверь открылась снова, и в кабинет вошёл Эдвард. Он выглядел так, будто только что сошёл с обложки светского журнала — безупречный костюм, ни намёка на усталость, лишь лёгкая усмешка в уголках губ. Но его взгляд был серьёзным.
— Здравствуй, Константин, — сказал он и тяжело опустился в кресло напротив меня. — Ты уже получил письмо с указом?
— Получил, — кивнул я и откинулся на спинку кресла.
— Тогда ты понимаешь, что это значит, — Эдвард сгорбился и сделал глубокий вдох. — Император не отступит. Он нацелился на Вику, и теперь она станет его собственностью.
— Я не отпущу её, — спокойным тоном сказал я. Эмоции уже улеглись, так что никаких вспышек злости больше не будет. Вместо неё будет холодный расчёт и планирование.
— Один в поле не воин, племянник, — Эдвард покачал головой. В его голосе прозвучала неожиданная усталость. — Ты не сможешь бороться с императором. Будь ты хоть трижды Вестником Тьмы, но против армейских корпусов, магической артиллерии и всей мощи трона даже твоя сила — ничто.
— И поэтому ты здесь? Чтобы констатировать очевидное? — я выгнул бровь и усмехнулся. — Мне и без твоих слов понятно, что будет непросто.
— Есть выход, — взгляд Эдварда стал острым и цепким. — Единственный, который его величество, возможно, примет. Род Рейнеке возьмёт над Викторией официальное опекунство. Она будет под нашей защитой, в нашей резиденции в столице. Это лучше, чем корпус.
— Что ты сказал? — я замер, не веря своим ушам. Он действительно произнёс это вслух. — Хочешь, чтобы я отдал Вику тебе? С чего бы мне это делать?
— Это не всё, — продолжил он, не сводя с меня взгляда. — Ты передашь под наше управление врата. Это простая формальность, но только так мы сможем помочь.
— Уточни для начала, дядя, — медленно проговорил я. — Почему в вашем столичном имении Вике можно будет остаться, а в собственном доме нет?
— Мы на ступень ближе к его императорскому величеству, у нас есть… некоторые послабления, — Эдвард качнул головой. — Если мы предоставим квалифицированных учителей и обеспечим обучение Виктории на дому, это может сработать.
Я молчал. Смотрел на своего родственника и не мог подобрать слова, в которых не будет ругательств. Больше всего мне хотелось послать Эдварда в такие дали, где даже демоны не бывали. Но я понимал, что слова дяди — это слова моего деда.
— Передай своему отцу, что Шаховские никому не отдают своих детей и свою землю, — сказал я тихо, но льда в моём голосе было столько, что дядя невольно отшатнулся назад. — Мы не просили вашей защиты и не примем её на таких условиях.
— Я предупреждал его, но он сказал, что ты упрям, как твоя мать, — пробормотал Эдвард, вставая с кресла. В его голосе я услышал лишь досаду и сожаление. Он действительно пытался помочь, но мне такая помощь не нужна. — И тут я с ним полностью согласен. Маргарита была той ещё занозой в заднице. Ладно, племянник, ты сделал свой выбор. Не пожалей о нём.
Эдвард развернулся и вышел из кабинета, не оглядываясь. Дверь за ним закрылась с тихим щелчком, а в следующую секунду передо мной появились оба моих питомца. Агата разъярённо шипела, а Грох беспокойно махал крыльями.
— Что-то с Викой? — спросил я, выскочив из-за стола.
— С ней всё хорошо, — каркнул Грох. — Там в тенях кое-кто тебя ищет. Говорит, что ты закрыл доступ и он не может войти.
— А вот это замечательная новость, — обрадовался я. — Значит не зря слил уйму энергии на защиту поместья.
— Так ты пойдёшь на встречу с этим… — кутхар ругнулся, да так заковыристо, что я чуть не присвистнул. — Я ему не почтовый голубь, чтобы послания передавать. Ходит там, понимаешь, изнанку баламутит.
— Схожу, отчего б не сходить, раз уж у меня сегодня гостей полный дом, — пожал я плечами. — Где он?
— За территорией особняка, рядом с лесом, где вы с Агатой сегодня резвились, — каркнул Грох и растворился в тенях.
Я посмотрел на кошку и покачал головой. Вот вроде бы всего второго класса монстр, а чует некромансера, который на приличном расстоянии и неизвестно на каком теневом слое. Что же будет, когда она подрастёт?
Не став занимать свою голову предположениями, я нырнул в тень и быстро пересёк границы поместья. На первом слое тени деда не оказалось, зато он нашёлся на втором.
И опять дедуля не поскупился на театральность. Его плащ был похож на лохмотья из чистой тени, вместо лица была видна лишь глубокая тень под капюшоном. Зато глаза горели яркими синими огоньками.
— Ну здравствуй, — поприветствовал я его. — С чем пожаловал?
— Рад, что ты откликнулся на мой зов, — проскрипел он. — Мог бы и поторопиться.
— Мне не до игр, — спокойно сказал я, не показав ни единой эмоции, хотя это было не так уж просто.
После слияния с Сердцем, моё чутьё на скверну обострилось. От некромансера тянуло
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Темный феникс. Возрожденный. Том 2 - Фёдор Бойков, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


