`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Бастард Императора. Том 17 - Андрей Юрьевич Орлов

Бастард Императора. Том 17 - Андрей Юрьевич Орлов

1 ... 45 46 47 48 49 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
заполонившей коридор, но я просто добавил энергии, прыгнул на стену, затем на другую и уже от неё прямо на врага. Повалил его на пол и начал яростно наносить удары, пока доспех духа не треснул.

Он ударил меня сверху закрученным мини-торнадо, но я поставил щит и, пробив доспех, схватил его за горло, а затем просто сжал и дёрнул в сторону.

Эйкхирия, кинув на меня беглый взгляд, промчалась вперёд, ловко уходя от льдинок, посылаемых другим практиком. Она словно танцевала, при этом делая кульбиты, с грацией кошки уклоняясь от атак и быстро приближаясь к врагу. А когда приблизилась — он почти мгновенно умер.

Мы помчались дальше, уничтожая всех встречаемых у нас на пути. В такой ситуации главное — скорость. И мы очень быстры.

Когда мы ворвались в рубку управления, нас уже ждали. Седовласый старик в церемониальной синей одежде атаковал нас множеством клинков, которые висели в воздухе и одновременно сорвались в нашу сторону.

Управляет магнетизмом.

Мы с Эйкхирией даже не заметили этой атаки, просто скользя между артефактами и обычным оружием словно два призрака.

Мгновение, и мы уже перед ним. Он усмехнулся, и я краем глаза увидел, что клинки разворачиваются и летят в наши спины.

Эйкхирия, резко развернувшись, ударила клинок о клинок, и мощная белая волна остановила все лезвия, пока я оказывался за спиной капитана этого челнока.

Создав мощный импульс у локтя, я направил кулак прямо в спину, в то время как Эйкхирия ударила ему клинками прямо вперёд. Щит лопнул и оружия пробили старика, мгновенно убивая из-за рун.

Рванув, я коснулся головы каждого пилота. Все они были неодарённые, поэтому сразу упали в забытье.

Неожиданно послышался громкий треск, словно раскололось само небо. Он ударил по ушам, и Эйкхирия, перекрутив кинжалы, убрала их в карманы, а затем подошла к обзорному окну. Я сделал то же самое.

Там, внизу, пал один из щитов города…

Многие корабли тут же перенаправили огонь на эту часть города, буквально за мгновения начиная сравнивать его с землёй. Помимо обычных атак, они использовали ещё и мощные пламенные струи, достающие с небес до низу, нагревая там температуру и сжигая тех Альвов, которые не успели укрыться…

Эйкхирия подалась вперёд, крепко сжимая кулаки. Её взгляд метался из стороны в сторону, а дыхание было учащённое.

Если пал один щит — скоро падёт и второй, а затем по цепочке следующие.

Я смотрел на это безумие не отводя взгляда. Вот он — истинный лик войны. Никто не собирается никого щадить. Под городами есть убежища, и имперцы специально нагревают город, чтобы те, кто внутри: женщины, дети, старики и не только они, тоже погибли, не имея ни шанса на спасение…

Я оглянулся вокруг и мой взгляд застыл на одном из линкоров, зависшем чуть выше нас.

— Ну что, подруга, готова на очередную авантюру? — спросил я тихо.

Девушка недоумевающе посмотрела на меня, а затем вверх.

Я никогда не проходил и не пройду мимо тех, кому нужна помощь, потому что я — человек! Имперцы перешли границы человечности и я не собираюсь стоять в стороне, пока умирают те, кто не хотел и не хочет этой войны, а также являются случайными жертвами!

Сейчас я лично возьмусь за этих ублюдков…

Глава 19

Безумный план

Я посмотрел на девушку, а она вновь перевела взгляд на меня, а затем вверх, и вновь на меня.

— Что мы планируем делать? — спросила Эйкхирия с хрипотцой, при этом теперь кидая взгляд вниз, на утопающий в пламени город.

— Заставим этих уродов бояться, — ответил я и пошёл за навигационную панель, быстро выстраивая там нужный курс.

Давненько я не прикасался к чему-нибудь такому технологичному, но руки всё ещё помнят. А за те же четыреста лет толком ничего и не поменялось…

Эйкхирия встала рядом, внимательно наблюдая за моими действиями.

— Они уничтожили часть охранной флотилии, но другие корабли в любом случае должны прибыть… — как-то взволнованно произнесла девушка. — Если нам удастся выиграть хоть крупицу времени, то это даст возможность другим выжить, — её взгляд стал твёрдым.

— Выиграем… — сдержанно ответил я и челнок начал движение.

Оглядевшись, быстро подошёл к одной из девушек, которая была пилотом, и также быстро принялся её раздевать, а затем, не глядя, бросил одежду Эйкхирии.

— Надевай. И придумай какой-нибудь головной убор, чтобы ушей видно не было.

Линкор штурмовать — это не челнок захватывать. Там уйма людей, которые создадут нам множество препятствий на пути к нашей цели. К мостику управления. Пробиваться с боем там будет не просто сложно, а практически невозможно. Вот будь я высший… Был бы другой разговор… Но я теперь всего-лишь предвысший первого ранга.

Я оглядел остальных членов команды и нашёл подходящий для меня комплект одежды. Эйкхирия в этот момент щеголяла одним нижним бельём, пока я тоже примерял новинку.

— Проблема… — заметила Эйкхирия, когда мы поняли, что никакой шапки то и нет.

Я подошёл к ещё одной девушке, стянул с неё ещё одну форму и быстро при помощи энергии вырезал нужного размера ткань. Подойдя к Эйкхирии, плотно повязал ткань вокруг её головы. Девушка даже шикнула, когда её уши оказались слишком стянутыми.

Придётся потерпеть. Другого варианта, как нам вдвоём попасть в главную рубку — просто нет.

У Эйкхирии немного более острые черты лица, чем у обычной имперской девушки, но это практически незаметно. Да никто и не станет приглядываться. У них сейчас и других дел хватает. Поэтому проскользнём незаметно. По крайней мере должны.

— Держи, — Альвийка протянула мне два кинжала. — Думаю, что сейчас они тебе пригодятся. Это те, которые ты оставил на крыше.

— Идём, — я взял оружие и мы пошли по коридору.

Других способов проникновения просто нет.

Взять Альвийку в заложницы? Тогда потребуют, чтобы я отвёл её в тюрьму. Поэтому только так, и верить, что никто не захочет узнать, что это такой за интересный головной убор…

Челнок был на автопилоте, поэтому мы быстро убрали тела и заперли рубку управления на новый пароль, а затем встали в коридоре, чтобы не светиться и дождаться, пока летательный аппарат сядет.

Посадка сопроводилась небольшим стуком, и мы поспешили к выходу. Сойдя по трапу, направились в нужную сторону.

Некоторые технологии меняются, но строение стараются оставлять максимально старым и привычным, чтобы бойцы знали корабль наизусть. Конечно же есть те, кто усердствует и

1 ... 45 46 47 48 49 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бастард Императора. Том 17 - Андрей Юрьевич Орлов, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)