Монстролуние. Том 3. Новые угрозы - Кирилл Смородин
— Да, — я решил не сдерживать довольной улыбки. — Если и другие производства внутри будут похожи на это, — кивнул назад, на внушительный кирпичный короб плавильни, — то дела у нас очень даже неплохи. Но не будем терять времени, нужно осмотреть еще множество мест.
Градоначальника мои слова обнадежили. Он посветлел лицом, кивнул, и мы двинулись дальше.
За следующие шесть часов мы побывали примерно в дюжине мест. Я в очередной раз убедился, что Прибрежный Полис — это практически одно сплошное производство. А еще поразился тому, насколько оно многогранно. Здесь обогащали руду, перерабатывали шлак, работали с деревом и камнем… Тут и там встречались цеха, в которых ремонтировали оборудование или изготавливали взрывчатые вещества — как сыпучие, похожие на порох, так и в виде густой жидкости. Мне довелось увидеть десятки самых разных агрегатов: грохочущих, пышущих жаром, огромных и довольно скромных размеров. Но самое главное — везде я находил то, что мне было нужно.
«Отлично, — с каждым часом я все больше приободрялся. — Похоже, шансы, что мы восстановим запасы к Монстролунию, довольно велики».
Другой победой стало то, что я нашел-таки новых потенциальных магов. Сразу троих, и сейчас все они, ошеломленные и пока еще мало что понимающие, шествовали за мной, Фаро и стражниками.
Первым был крепко сложенный пожилой человек, трудившийся на конвейере в цехе, где руду готовили к отправке в печь. Высокий, с прямой спиной и длинными седыми волосами, он производил впечатление настоящего воина, и из короткого разговора с ним я понял, что так и есть. На счету Грула были тысячи убитых тощих, гремлинов, сипелл, клешняков и прочих тварей Монстролуния. Он привык встречать монстров остро заточенным мечом и даже не догадывался, что обладает магическим даром. Да и поверил, что может творить заклинания, далеко не сразу.
Затем была Эльдра — четырнадцатилетняя девчонка. Тощая, бледная и зашуганная сирота. Она жила и работала в одной из лабораторий, где изготавливали взрывчатку, и была, грубо говоря, на побегушках. Принеси-подай. Вот она-то сразу поверила в то, что является магом. Впрочем, Эльдра наверняка была готова поверить во что угодно, лишь бы оказаться от лаборатории как можно дальше. Вернее — от смотрителя лаборатории, толстого и неприятного типа по имени Вельз. Я видел, как тот смотрит на девчонку, явно ожидая, когда та еще немного «созреет», чтобы… Эльдра тоже все понимала и потому ухватилась за возможность уйти со мной как утопающий за соломинку. А вот Вельз от этого был далеко не в восторге, но присутствие рядом со мной Фаро и стражников сделало свое дело.
А в одном из ремонтных цехов мы встретили Круза, худого и лысого парня, лет на пять старше меня. Как оказалось, примерно за пару месяцев до моего появления в Аве-Лларе Фаро спас ему жизнь во время Монстролуния. Круза зажал в подворотне рукоглав, и если бы не капитан «Хищницы», ловко орудующий копьем, парня могло бы уже не быть. Круз прекрасно помнил, что в какой-то степени обязан Фаро жизнью, новость о том, что и его спаситель, и он сам являются магами, привела парня в восторг, поэтому он без лишних раздумий отправился с нами.
Пока что за Грулом, Эльдрой и Крузом было очень забавно наблюдать. Они покорно шли следом, поглядывая то на меня, то на градоначальника, то друг на друга, то на собственные руки, охваченные синим сиянием пробужденных Ореолов. А их совершенно разные лица сейчас были очень похожи из-за растерянности.
Еще все трое явно не понимали, что я делаю. Для чего захожу едва ли не в каждое здание, тщательно все осматриваю, по большей части молча, и отправляюсь дальше?..
Фаро тоже был озадачен — но именно моим молчанием и задумчивым видом. Наконец, когда на Прибрежный Полис уже опускались сумерки, а мы покинули очередную кузню, он не выдержал и спросил:
— Ну что, Арт? Как дела?
— Я бы сказал, что отлично, — задумчиво ответил я, в очередной раз взглянув на троицу магов-новобранцев. Те, услышав меня, немного напряглись.
— А подробнее? — градоначальник слегка нахмурился.
— Я скажу так: везде, где мы с вами сегодня побывали, есть все необходимое, чтобы установить как минимум два источника энергии. Это значит, что работающие там люди станут примерно вдвое быстрее и выносливее, причем безо всякого вреда для организма.
— Хорошо… — Фаро задумчиво покивал. Видно было, что мой ответ его немного успокоил. — Расскажи, что за источники энергии ты хочешь создать?
— Во-первых, в каждой плавильне, мастерской или лаборатории я увидел резервуары с питьевой водой, — начал объяснять я. — А вода прекрасно накапливает магию, так что каждую такую цистерну можно наполнить силой. Единственный минус — делать это придется регулярно, практически каждый день, поскольку люди потребляют много воды.
— Ты уверен, что справишься? — задумчиво прищурился Фаро. — Мы потратили сегодня целый день, чтобы обойти лишь часть Прибрежного Полиса. К тому же, мне почему-то кажется, что наполнение цистерны с водой магией процесс небыстрый.
— Так и есть, — кивнул я. — В одиночку я не справлюсь. Но ведь есть еще вы, Фукс, Лора с детьми и Джагр. Мы поделим город, и каждый будет ответственен за свой район. Да, нам придется заниматься этим целый день, но иного выхода, если мы хотим благополучно пережить Монстролуние, нет. Также я буду учить их, — указал на Грула, Эльдру и Круза. — Наполнить магической энергией воду — не такая уж сложная задача, они быстро освоят это дело.
— А что насчет второго варианта?
— Ну, там все одновременно и проще, и сложнее, — я улыбнулся. — Однако перед тем, как браться за него всерьез, мне нужно будет провести пару экспериментов. И если все пройдет удачно, можно будет сказать, что мы спасены, поскольку тогда простые люди смогут черпать энергию так же, как и маги — прямо из ядра Аве-Ллара. Есть довольно сложная печать, открывающая своего рода канал, по которому сила изнутри планеты может поступать наружу. Разумеется, крошечными порциями, поскольку иначе быть беде: она может здесь все разрушить. И человеку достаточно лишь встать в центр такой печати, чтобы почувствовать себя свежим и отдохнувшим, даже если за секунду до этого он валился с ног от усталости.
Несколько мгновений Фаро переваривал услышанное. Потом задумчиво покивал и произнес:
— Мне нравится твой план, Арт. Когда мы можем приступать к делу?
— Думаю, завтра утром. Сейчас нам лучше вернуться, провести собрание. Познакомить Фукса и остальных с новенькими, — я взглянул на Грула, Эльдру и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Монстролуние. Том 3. Новые угрозы - Кирилл Смородин, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

