Наёмник. Железный остров - Александр Беркут
— Ну значит на мне лежит рекордный вес. — Стараясь пошевелиться проговорил я. — Вставай давай, нам ещё ко второму перевалу ехать.
Охая и кряхтя, «пушкарь» поднялся, продолжая держать в руках оружие. К нам кинулись ребята, помогая подняться, и помочь Силантию поддержать тяжёлый ствол.
— Ничего себе жахнуло! — Антон смотрел на нас, потирая колено.
— Как там лошади?
— Сашка с Фролом держат. Вроде обошлось, все на ногах.
— Давайте их сюда, крепим орудие и вперёд. — Я вроде пришёл в себя, только спина болела.
— Обрызгайте лекарством мне на спину, — попросил я товарищей. — Ещё кому помощь нужна?
— Мне на колено. — Сказал Антон.
Баллончики с лекарством появились в руках у ребят. Мне брызнули на спину и на всякий случай в рот, Антону обработали колено.
В общем-то мы легко отделались. Никто ничего себе не сломал, крови ни на ком видно не было, и даже лошади были в порядке. И самое главное, что перевал был основательно завален! Где-то над перевалом продолжали раздаваться хриплые визги.
— Это что там такое? — Указывал куда-то вверх Михаил.
— Некогда разбираться, Миха. По коням! — Скомандовал я, и наш отряд рванул к последнему перевалу.
Но добраться туда оказалось не так просто. Едва мы спустились на равнину, как вдалеке показались огни. Сотен пять туранских всадников несли на помощь уже разгромленному нами гарнизону.
— Быстрее, — поторапливал я товарищей, — надо успеть до того, как они и к последнему перевалу отправят подкрепление.
Только благодаря шлемам мы могли в ночной темноте, не зажигая огня быстро двигаться по довольно пересечённой местности. Иногда лошади упрямились, но мы понукали их, и животным приходилось подчиниться седокам. Но даже шлемы не позволили нам сразу добраться до оставшегося горного прохода. Ещё километров за пять нам стали попадаться небольшие туранские разъезды, которые нам с трудом удавалось миновать. А на подъезде к самому перевалу нас поджидало такое количество войск, что стало понятно, что здесь нам пройти не удастся.
Мы остановились на кургане, осматривая всё вокруг. Вдалеке слышался лай собак и крики людей. Кто-то отдавал команды и небольшие разъезды выдвигались в разные стороны.
— Идём к горам, и там попробуем подняться к перевалу. — Предложил я.
— Если у гор прижмут, мы не выкрутимся. — Раздался голос Антона.
— Надо что-то придумать, — Михаил крутил головой. — Кто у нас лучше всех по турански говорит?
— По-моему, Сашка наловчился с Люси по турански болтать.
— Слишком молод, могут не поверить.
— Я ещё могу, — Фрол выехал чуть вперёд.
— Тогда можно попробовать выдать себя за туранцев, только одежду придётся сменить, или надеть поверх нашей. — Михаил смотрел на меня. — Как идея?
— Неплохая, только где взять одежду? — Задумавшись ответил я.
— А вон, смотрите, — и Миха показал на небольшой отряд турануцев крутившийся неподалёку. — По-моему собак у них нет. Можно подкрасться поближе и перебить, или усыпить.
— Если перебить, то и надевать будет нечего, — проговорил я. — Усыплять надо. Пистолеты не забыли?
— Нет. С собой. — Раздались голоса следопыта и Антона.
— Тогда так, едем прямо к ним, и Фрол начинает разговаривать, чтобы отвлечь внимание, а мы быстро усыпляем всех. Смотрите внимательно, вдруг у кого лошадь испугается, когда наездник падать начнёт, усыпляем и её, или в крайнем случае стреляем из автомата. Главное, чтобы тихо и быстро.
Наш план удался, и, хотя кто-то из туранцев успел закричать, но вокруг было столько криков и неразберихи, что на это никто не обратил внимания. Связав, на всякий случай усыплённых воинов, мы быстро накинули на себя их верхнюю одежду. На шлемы пришлось накинуть платки, повязав их по-пиратски, думаю на какое-то время это могло сбить врагов с толку, хотя щитки, через которые мы смотрели спрятать не получалось.
— Силантий, — спросил я «пушкаря», — а с лошади ты бы мог выстрелить?
— Думаю, смогу. Только пусть кто-нибудь придержит меня немного, отдача хоть и небольшая, но лучше придержите. Мало ли, вдруг лошадь испугается.
— Хорошо, я буду рядом.
— Добро.
— Фрол, — обратился я к знатоку туранского, — говоришь, что мы едем к перевалу с важным и срочным поручением от самого султана. Все, кто попытаются нас задержать будут повешены! Не останавливаемся! — крикнул я всему отряду. — Едем быстро! Как только Силантий начнёт стрелять, начинаем расчищать обратный путь! Зарядов не жалеть! Всем поставить новые блоки с зарядами на автоматы. В первую очередь выбивать всадников с факелами! Всё, парни, вперёд!
И мы понеслись к дороге, которая поднималась к перевалу. Где-то в стороне недавно разрушенного прохода, началась какая-то непонятная суета. Огоньки факелов то тухли, то загорались вновь, то начинали судорожно носиться из стороны в сторону и даже подлетать вверх и после падать на землю. Что там делали туранцы было непонятно, да и смотреть на это было некогда.
Первый отряд врагов мы преодолели без проблем, на окрик охранников, Фрол, что-то грозно закричал и те шарахнулись от нас в стороны. Дальше пошло не так гладко, но мы умудрились объехать ещё два разъезда, прежде чем нам преградил дорогу отряд человек в сто. Эту проблему пришлось решать с помощью автоматов. И хотя времени на это ушло немного, враги даже успели выстрелить несколько раз. Только, скорее всего стреляли они от страха, видя, как их товарищи падают разорванные, чуть ли не пополам.
— Силантий? — Крикнул я, когда последние из туранцев попадали на землю.
— Ещё чуть ближе надо. Боюсь не достану отсюда. — Ответил он, перекидывая автомат за спину.
— Вперёд! Фрол, ругайся больше! Нагоняй на них страху!
— Может мне зарычать? — услышал я запыхавшегося бойца.
— Рычи, что хочешь делай, нам ещё немного осталось.
Но приблизиться становилось всё сложнее. Впереди на дороге почти сплошь стояли туранские воины, пешие и на конях.
— Счастливчик, а ну придержи меня, — закричал Силантий, подхватывая снятое с лошади орудие. — Сейчас почистим дорогу немного.
— Только ты смотри, чтобы мы по ней потом проехать смогли! — Подъезжая к нему и упираясь в его широкую спину руками, проговорил я.
— Ничего, по краешку проедем, как-нибудь.
Орудие загудело. Выстрел! Лошадь немного припала на задние ноги. Я удержал стрелка, и он тут же выстрелил ещё раз…
По такой дороге мне ещё ни разу не приходилось ездить. Это была кровавая река с огромной ямой с правой стороны. Вторым выстрелом Силантий разворотил дорогу выше, так же раскидав кусками мяса всех, кто на ней был.
— Вперёд!
Мы доехали до второй воронки и стали устанавливать треногу. Наверху, у перевала раздавались крики, стоны и вопли. Видимо второй выстрел и там кого-то зацепил.
— Силантий, стреляй! Ребята, готовьте отход!
Выстрел!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наёмник. Железный остров - Александр Беркут, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


