`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Проклятый рыцарь (СИ) - Стоун Рик

Проклятый рыцарь (СИ) - Стоун Рик

1 ... 43 44 45 46 47 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Принес? — жадно спросила Адрия, когда я вернулся к ней с добычей.

— Конечно, — отозвался я, протягивая ей ее собственность.

— А что… с тем стражником? — немного поколебавшись спросила она, убедившись, что я принес именно то, что нужно.

— Он жив, только будет мучиться сильной головной болью, когда очнется, — ответил я и она облегченно вздохнула. — Теперь, полагаю, нам пора в замок.

— Да, но как же мы туда попадем?! — закусила губу ведьма. — Через стену что ли перелезем?!

— Я ведь теперь один из стражников замка, забыла? — напомнил я ей. — Я легко войду внутрь прямо через главные ворота. Затем разыщу твоих врагов и разберусь с ними!

— Нет, я должна пойти с тобой! — тут же сказала она. — Если ты просто убьешь их, то меня так и будут преследовать до конца моих дней за то, чего я не совершала! Мне нужно изобличить их, заставить их признаться! Но как же мне попасть внутрь? Ведь я опасная преступница, которую все разыскивают!

— Кажется у меня есть одна идея на этот счет, — сказал я. — Но я не уверен, что она тебе понравится. Ты как, готова рискнуть?

— Рискнуть? — непонимающе переспросила она.

И тогда я объяснил ей только что придуманный мною план. И, знаете, что, я был прав — он ей действительно не понравился!

— По-моему, это все-таки на редкость глупая идея! — проворчала моя спутница, когда мы с ней уже подъезжали к замку. Да, именно что подъезжали — мне пришлось еще раз вернуться в деревню за лошадьми одна из которых принадлежала тому стражнику, чье тело я сейчас занимал, а вторая его напарнику, тому самому, который сейчас валялся без сознания после удара кулаком.

— Можем вернуться к первоначальному варианту, — с готовностью предложил я. — Я сделаю все сам.

— Нет, ты можешь что-нибудь напутать, — тут же проворчала она. — Что-то мне подсказывает, что ты далеко не самый умный в вашей демонской семейке…

Я промолчал с невозмутимым видом, хотя честно говоря ее слова меня немного задели. Что эта смертная о себе возомнила?! Да кто она вообще такая, чтобы сметь сомневаться в моих способностях?! Но приходилось терпеть это хамство, во всяком случае пока. Ведь мы были связаны словами истинной клятвы, и я был обязан ей помогать…

— Что ты здесь делаешь, Жан? — окликнул меня стражник, охраняющий ворота в замок. — Ты же сейчас должен искать эту ведьму?

— Уже нашел! — буркнул я в ответ, кивнув головой в сторону своей спутницы.

— Так это она и есть? — удивился страж врат. Адрию в лицо он явно не знал — впрочем, это как раз и не удивительно. Ведь она приехала в замок поздно ночью и кроме пира в честь выздоровления баронессы нигде более особо не показывалась. А на пир простых стражников не приглашали — только рыцарей.

— Что-то непохожа она на ведьму! — продолжал сомневаться он. — Слишком уж молодая и красивая. Да вроде и не злая совсем…

— Это чары, — объяснил я ему. — Благодаря заклинанию иллюзии, она только кажется молодой и красивой, а на самом деле старая уродливая карга. Злющая как сам черт, к тому же. Так ты пропустишь нас или нет?

— Проезжайте! — стражник судорожно сглотнул слюну, перекрестился и наконец-то отошел в сторону давая нам проехать.

Глава 35. Разоблачение

Что ж, первая линия обороны пройдена — теперь мы по ту сторону крепостной стены.

— Это я-то уродливая карга?! — прошипела моя спутница мне на ухо, после того как мы спешились и отдали наших лошадей конюху.

— Зато у него больше вопросов не было, — я с трудом сдерживал улыбку. — И вообще, не забывай, что ты вроде как моя пленница — если ты не хочешь, чтобы они что-то заподозрили, то сделай печальный вид и иди немного впереди, а не шепчи мне на ухо.

Она скривилась, хотела было что-то возразить, но затем все-таки послушалась. В замок мы проникли также без особых проблем. Но вот когда я попытался потребовать, чтобы меня отвели прямо к Пьеру Кристоффу, чтобы я мог получить заслуженную награду за поимку ведьмы, то начальник стражи рассмеялся мне в лицо. А затем приказал отвести пленницу в тюрьму, да еще дал в сопровождение четверых стражников.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Затолкав Адрию обратно в камеру, мы принялись ждать. Впрочем, совсем недолго — не прошло и получаса, как нас почтил своим присутствием никто иной, как Пьер Кристофф.

— Что, попалась, злодейка?! — довольным тоном сказал Пьер, который, похоже уже чувствовал себя здесь полновластным хозяином и новым бароном. Впрочем, не удивительно, он же единственный законный наследник. Будущий барон уже даже успел сменить свое одеяние священника на одежды воина, а на поясе у него висел меч. — А я ведь говорил моему несчастному племяннику, чтобы он не связывался с ведьмой! Что нельзя заигрывать с силами тьмы! Но Филипп, упокой Господь его душу, был иногда таким упрямым… К тому же он так сильно любил свою жену Аврору, что был готов схватиться за любую соломинку — даже такую нечестивую, как эта! — он смерил презрительным взглядом Адрию. — Но ничего — очень скоро ты ответишь за все свои преступления!

— И в чем же меня обвиняют? — наконец-то осмелилась спросить Адрия. — Я ведь всего лишь лечила жену барона!

— Которая, как известно, была одержима демоном! — подхватил Пьер. — Ее следовало лечить специально обученным для такого рода случаев священникам-экзорцистам, а не деревенской ведьме! Они смогли бы изгнать демона, и сейчас баронесса была бы в добром здравии, такой же, как и раньше. Ты же не только не изгнала демона, но и убедила всех, что баронесса здорова. По всей видимости, ты просто заключила сделку с этим дьявольским созданием, которое захватило тело несчастной Авроры, убедив его на какое-то время притвориться, сделать вид, что Аврора здорова. С нее сняли цепи, выпустили из комнаты. А когда она осталась с бароном наедине, то демон заставил Аврору схватить кинжал и заколоть несчастного барона. Тебя успели схватить, поместили в камеру. Но ты каким-то образом отравила тех стражей, которые должны были тебя сторожить. Теперь на твоей черной совести целых четыре загубленные жизни — Аврора хоть и осталась жива, но до конца дней своих проведет в молитвах и покаянии в одинокой келье. Ведь ее руки обагрены кровью ее собственного мужа!

— Да, да, — продолжал будущий барон глумиться над несчастной заключенной, — очень скоро ты сгоришь на костре, и твоя нечестивая душа отправится прямиком в ад! Обычно рассмотрение подобных дел занимает намного больше времени, но к счастью, у меня есть кое-какие связи. Глаз с нее не спускайте, — приказал он стражам. Затем его взгляд остановился на мне. — Ты, пойдем со мной!

Мне пришлось проигнорировать откровенно умоляющий взгляд Адрии, который она в отчаянии бросила на меня, и выполнить приказ Пьера. Тот привел меня в просторную комнату, по всей видимости служившую кабинетом предыдущему владельцу замка. Кстати комната отнюдь не пустовала — за роскошным деревянным столом, на хозяйском стуле сидела красивая молодая женщина. Ее карие глаза с некоторым любопытством уставились на меня, и я на мгновение ощутил какую-то необъяснимую тревогу. Было в ней что-то такое… необычное. Затем она заговорила:

— Простите, что я тут так вольготно расположилась, Пьер, — ее голос был приятным и очень спокойным. — Не знала, что вы приведете с собой гостя. Я вас сейчас же покину, чтобы вы могли заняться своими делами.

— Ну что вы, что вы, леди Регина! — каким-то подобострастным и даже заискивающим тоном произнес будущий барон. Со стражниками он разговаривал совсем по-другому. — Оставайтесь, вы нам нисколько не помешаете — я всего лишь хотел выдать молодому человеку его заслуженную награду.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Вот как? — с интересом спросила леди Регина. — И что же он такого сделал, чтобы заслужить награду?

— Поймал ту мерзкую ведьму, которая погубила моего несчастного племянника.

— Какой же вы смелый! Не побоялись в одиночку схватить ведьму! — казалось искренне восхитилась леди.

Она легко и грациозно встала из-за стола и подошла ко мне почти вплотную. Ее глаза так и впились в мои, а затем она сделала что-то уж совсем необычное — провела ладонью по моей щеке. На меня вновь нахлынуло очень странное чувство — какая-то смесь тревоги и неземного блаженства одновременно. Но прежде чем я успел понять, что же это такое было, она тяжело вздохнула, убрала руку и зачем-то сунула ее в широкий рукав своего платья. Впрочем, зачем тут же стало понятно — она извлекла оттуда небольшой, но весьма острый кинжал и, прежде, чем я успел среагировать, несколько раз ударила им меня в живот!

1 ... 43 44 45 46 47 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Проклятый рыцарь (СИ) - Стоун Рик, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)