Я вовсе не слуга демонического бога. Том 1 - Great Calamity Of Fire
Черный маг тут же ответил:
– Он утверждает, что знает, почему план провалился.
Губы Морфеи растянулись в горькой улыбке:
– Тогда прикажи ему войти.
– Сию минуту, госпожа Морфея.
Харрис вежливо поклонился ведьме:
– Госпожа Морфея, для меня большая честь встретиться с вами… Мои предыдущие визиты так и не принесли желаемого результата. Однако сегодня моя мечта о встрече с вами лицом к лицу наконец-то стала реальностью.
Морфея уже переоделась в новую монашескую мантию. До того как стать черным магом, она служила в Церкви Мора и молилась за умерших, а магом стала только после того, как ей доверили Гроб вечного сна и предыдущий владелец артефакта передал ей свои знания. Заброшенный храм Церкви Мора, на который недавно напала Цзи Чжисюй, был ее местом силы.
Морфея держалась высокомерно и пренебрежительно относилась к сотрудничающим с ними охотникам. Всякий раз, когда Харрис приходил к Багряному культу и просил о встрече, его просьбы отклонялись. Раньше Морфея никогда не позволяла ему войти.
Теперь ее взгляд был одновременно и вопрошающим, и угрожающим. Она решила перейти прямо к делу:
– Почему вы так уверены, что знаете причину, по которой план, как вы осмелились выразиться, провалился? Более того, что заставило вас покинуть территорию охотников и направиться ко мне еще до того, как это произошло? Если вы будете недостаточно убедительны, у меня появится причина подозревать вас в причастности к сегодняшним событиям.
Тяжелый взгляд черного мага разрушительного ранга заставил Харриса содрогнуться. На его лице выступила испарина, и губы дрогнули, когда он попытался растянуть их в вежливой и совершенно неуместной улыбке.
– Простите за грубость, но я считаю, что причиной провала плана были… вы сами.
– Я? – переспросила жрица, прищурив глаза. Голос Морфеи сочился угрозой.
Харрис спокойно ответил вопросом на вопрос:
– Вы еще помните… как умер Ури?
Морфей на мгновение заколебалась, но произнесла:
– Конечно помню. Разлагающаяся плоть была останками какого-то паразита из Царства грез.
– Все верно. Вы приказали отказаться от наблюдения за книжным магазином и сосредоточить все усилия на защите Магического зеркального яйца. – В глазах Харриса вспыхнул холодный огонь. – Но знаете ли вы, что Уайлд сегодня утром посетил этот книжный магазин? Тот, кто заставил Уайлда измениться и стал причиной провала вашего плана, – это продавец книг.
Глава 45. Косплей
Отправив Уайлда прочь, Линь Цзе вытащил с полки книгу и начал внимательно ее просматривать. «Толкование сновидений» – одна из самых известных работ Зигмунда Фрейда, которая по праву считается прорывом в области психоанализа. Автор этой книги опередил свое время, и ее содержание… Ее содержание вызвало множество споров и полное неприятие в научных кругах.
Линь Цзе принялся перечитывать эту книгу, чтобы взглянуть на нее с другой стороны. Согласно теории Фрейда, наши сны отражают бессознательные желания, которые зачастую происходят из детских воспоминаний. Иными словами, сон – это искаженный заместитель бессознательного. Любой сон представляет собой передачу информации между человеческим мозгом и его душой. Познавая свои сны, можно познать себя.
Линь Цзе читал эту научную работу раньше, а теперь, после недавнего сна, решил вернуться к книге и посмотреть на ее содержание по-новому. Он рассеянно перелистывал страницы, задаваясь вопросом, стоит ли ему прочитать и другие работы, посвященные толкованию снов.
Дверной колокольчик неожиданно зазвенел, возвещая о прибытии гостя.
«Неужто мне благоволит Фортуна? Ветер удачи дует в мою сторону? Почему клиенты приходят один за другим? Это началось в тот день, когда старый Уайлд подарил мне каменную гаргулью. Быть может, она не только защищает меня от несчастий и зла, но еще и притягивает богатство и благополучие? Интересно, новая посетительница хочет просто позаимствовать книгу? На этом я уже заработаю! Ах, этот поток гостей заставляет меня работать так, как никогда раньше, и я не могу выкроить минутку почитать книгу. От этого просто невозможно… отказаться! Хочу еще!» – восторженно подумал он.
Линь Цзе отложил книгу и растянул губы в профессиональной улыбке:
– Добро пожаловать! Чем могу служить? В моем книжном магазине можно взять в долг книгу на время, купить или же просто почитать. Не стесняйтесь задавать вопросы! Я постараюсь помочь!
– Я могу задать любой вопрос? – у вошедшей госпожи оказался на удивление нежный и приятный голос.
Линь Цзе внимательно рассмотрел гостью и пришел к выводу, что ее приятная и нежная внешность полностью соответствовала голосу. Светлая кожа, красивые глаза, золотистые волосы, струящиеся по плечам, – она была невероятно красива. Казалось, погрузившийся в дождливый мрак книжный магазин озарился светом, когда она появилась у него на пороге.
Взгляд Линь Цзе задержался на ее ушах – острых и длинных. Продолжая рассматривать посетительницу, он заметил, что на ней длинное белое платье, собравшееся в складки у подола, – такие носили древние римляне.
Его гостья напоминала красивую эльфийку, которая по ошибке забрела в мир обычных людей.
«Может быть, она… профессионально увлекается косплеем?» – подумал Линь Цзе и тут же почувствовал приступ ностальгии.
Косплей – это хобби, которое очень распространено среди жителей Земли. Современный косплей пришел из древнего театра. Он зародился еще во времена странствующих менестрелей, ставивших пьесы для публики и наряжавшихся разными персонажами. На современной Земле косплей процветал благодаря книгам, фильмам и играм.
Однако в Азире, несмотря на существование телевидения и индустрии развлечений, искусство косплея не получило должного распространения. Чтобы движение стало элементом субкультуры, ему нужны лидеры и организаторы. По этой причине в Азире косплей больше напоминал примитивные костюмированные шествия, цель которых – просто переодеться, а не перевоплотиться в героя.
В этом мире сложно было увидеть совершенный косплей в привычном для Линь Цзе понимании. Однако гостья, которая сегодня пришла в книжный магазин, определенно была самым настоящим профессионалом. Все детали ее образа были идеально подобраны. Она держалась с благородным достоинством, как и подобает эльфу.
На мгновение Линь Цзе даже подумал, что перед ним настоящая эльфийка. Золотоволосая прелестница, которая вошла в магазин в тот день, когда миром правила разбушевавшаяся непогода… Это больше напоминало сцену из сказки.
«Действительно впечатляет, молодая леди», – восторженно подумал он и тут же приказал себе спуститься с небес на землю. Такой человек, как Линь Цзе, никогда не поверит, что перед ним стоит настоящий эльф. В конце концов, разве будет настоящий эльф расхаживать по большому городу вроде Норзина, не беспокоясь, что его поймают и выставят на всеобщее обозрение как редкое существо? Или поймают и отдадут безумным ученым для не менее безумных экспериментов?
По какой-то причине Линь Цзе показалось, что вопрос, заданный этой молодой дамой, он уже когда-то слышал. Он припомнил, что похожий ему задала Мелисса… Непослушный и дерзкий ребенок, которому он недавно порекомендовал половину из серии книг для подготовки к экзамену гаокао – лучшее средство для усмирения буйного молодого нрава.
Тогда Мелисса спросила: «Вы действительно можете помочь с чем угодно?» В конечном счете предложение побороться на руках помогло Линь Цзе понять, что некоторые клиенты бывают очень своенравными и к ним нужно искать подход. По этой же причине Линь Цзе перешел с вопроса «Могу я вам чем-нибудь помочь?» на «Не стесняйтесь задавать вопросы!».
«Только не говорите мне, что придется опять справляться с причудливыми запросами гостьи… Тогда мне пришлось постараться, чтобы продать той девчонке набор экзаменационных материалов. Интересно, что будет сегодня?» – в сердце Линь Цзе зародилось многообещающее чувство предвкушения.
– Разумеется. Но спешу сразу уточнить – в пределах деятельности книжного магазина, – сияя улыбкой, ответил он.
Все это время Дорис внимательно изучала Линь Цзе. Она не пыталась скрыть свою внешность, но заранее спрятала эльфийское присутствие, полагая, что, коль скоро владелец книжного магазина – всевидящий, то наверняка знает, что она идет искать его. И тогда от него не укроется, что она не человек, а настоящий эльф. Если он удивится ее визиту и не почувствует,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Я вовсе не слуга демонического бога. Том 1 - Great Calamity Of Fire, относящееся к жанру Боевая фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


