Владыка Пустоты 2 (СИ) - Михаил Беляев
— Обязательно, но потом, — я сжал его пухлое плечо. — Ведите на склад.
Сальная улыбочка сошла с его лица. Он сощурился и, бросив быстрый взгляд на Мухина, кивнул.
— Хорошо, посмотрим. Но прошу вас, сударь, не отходить от меня. Завод — место опасное, мало ли что и где произойдёт. Я не прощу себе, если по моему недогляду вы получите травму, или ещё чего похуже.
Ещё чего похуже, значит.
Минуя литейный цех и ещё пару зданий, мы вошли в громадный ангар, разделенный на секции. Там, возле большого крана, нависающего над железнодорожными путями, стояли готовые к погрузке ящики и упаковки серых слитков с маркировками.
— Вот и они, — без особого энтузиазма директор показал неровные ряды отливок. — Можете ознакомиться, ваша светлость.
Я провел рукой по ещё тёплым слиткам. Ни следа альвы, ни отголоска ауры. На документах и правда стоял штамп армейской приемки. Походив среди них, я прошел дальше, к заколоченным ящикам, готовым к погрузке на вагоны. Сквозь доски виднелась легкая дымка альва-фона. На боку одного из ящиков стояла эмблема «ЛендаФарм».
— А здесь что?
— Ещё какой-то заказ, видимо… — тот пожал плечом. — У нас десятки покупателей, всех уже и не упомнишь.
— Давайте вскроем да посмотрим? — внезапно предложил Мухин.
— Согласен, — кивнул я и взялся за приколоченную крышку, как Рокотов, глянув на бирку, запротестовал.
— Сударь! Ящики уже опломбированы, нельзя же так! Нас заказчик оштрафует, и!..
— Ничего страшного, скажешь, я велел осмотреть, — перебил я, косясь на замершего Мухина. — Несите лом, я сам открою. А пломбы потом поставите снова.
— Ваша светлость, — Рокотов насупился, напуская в голос тяжести. — Я несу ответственность за этот груз. Пломбировать повторно — терять почти сутки времени. Давайте не будем задерживать поставку.
Я посмотрел ему в глаза. Было видно, директор терял терпение, хоть и старался скрыть гнев и недовольство.
— С этими ящиками что-то не так, сударь?
— Нет, ваша светлость, — отчеканил он, поджав губы.
— Тогда, как владелец этого завода, я имею право убедиться в качестве продукции, которую выпускаю. Вы ведь согласны?
Тот кивнул, стиснув челюсти, и украдкой глянул на охранников. Мухин услужливо подал мне лом, мы аккуратно откупорили заколоченную крышку и сдвинули в сторону.
На дощатых креплениях, переложенные опилом, лежали коробки с небольшими изогнутыми деталями. Трубки и причудливые корпуса, суставчатые захваты и полукруглые штамповки, отчего-то напомнившие мне мой ошейник-самоликвидатор. Я невольно коснулся шеи.
А ведь Карина говорила, что они сами производят эти штуки. Но важнее другое.
Все они источали слабую ауру. Она же пробивалась сквозь опил снизу — по-видимому, из глубины ящика. Ко мне подошла Лили — и заглянула внутрь. По её лицу я понял, такие штуки она уже видела.
— Теперь вы довольны, сударь? — Рокотов попытался задвинуть крышку, но я задержал его руку.
— Погодите-ка…
Сдвинув пару деталей, я достал из недр большую коробку. Внутри оказалась целая система подвижных игл и трубок, напоминавших большого паука. В середине было для закрепления чего-то большого, словно пауку не хватало массивного брюшка.
Это уже не похоже на заготовки.
— Ярослав… — Лили стиснула мою руку. Такой напряжённой я её не видел даже на боевой операции. Даже её аура дрожала, будто передавала тревогу хозяйки.
— Интересные у вас тут заготовки, — я обернулся к Рокотову и убрал механизм в коробку. — Тончайшая работа. Просто виртуозная.
— Должно быть, это с одной из фабрик, — сипло ответил он, не сводя с меня глаз. — Часть складов мы сдаем в аренду, и…
— Понятно, — прервал я, задвигая крышку. — А что там?
Я кивнул на ворота в соседнюю секцию склада.
— Обычный склад для оборудования, тележек и прочего, — неохотно ответил он. — Хотите проверить и их, сударь?
— Хочу, — я с улыбкой направился к воротам. Директор тут же направился за мной, и стоило нам отойти подальше, он схватил меня за плечо.
— Довольно экскурсий, ваша светлость, — угрожающе зашептал он. — может, для вас это такая забава, но нам здесь еще работать, и я не хочу проблем с новым руководством. При всём уважении, если вы будете лезть в дела производства, я буду вынужден…
— Что? Позвать охрану? — улыбнулся я. — Или выгоните меня с моего же завода?
— Пока что — вашего, — холодно ответил он. — Экскурсия закончена, сударь. Дальше вы пойдёте только в гостиницу.
Я стряхнул его руку.
— Вы мне угрожаете, господин Рокотов?
— Я вас предостерегаю, сударь. Ради вашего же блага.
Лили за его спиной медленно повела головой в стороны. Что ж, пока хватит. Я приблизился к Рокотову и негромко произнёс.
— Надеюсь, вы не скрываете от меня ничего противозаконного. Император не любит обманщиков, а я — тем более. Хорошего вам дня, сударь.
Хлопнув его по спине, я прошел обратно к Лили и Мухину.
— Идём, Лилия. Здесь я закончил. Пока что.
Рокотов велел охране проводить нас к выходу, а я привлек Лили к себе.
— Может, объяснишь мне, где ты видела те детали раньше? И не надо мне врать, я же вижу, как ты реагировала.
— Не здесь, — сухо бросила она.
— В гостинице, — кивнул я. — Но на этот раз ты не отвертишься.
Глава 15
Мы заселились в просторный двухместный номер. Администратор перенервничала, увидев мои документы, и решила выделить нам аж целый люкс для молодожёнов. В том виде, как люкс понимают в местной глубинке. Роскошью московских отелей тут и не пахло, зато кормили всегда вкусно.
— Больше никаких экскурсий! — едва мы вошли в номер, Лили плюхнулась на широкую кровать и раскинула руки. — Все ноги себе отходила! Человек, напомни мне больше не становиться твоей помощницей.
— Лили, — я запер дверь в номер и подошел к кровати. — Может, наконец-то расскажешь, что ты там такого увидела?
— Погоди.
Поднявшись с кровати, она подошла и обвила мою шею. Ловкие пальцы скользнули к плечам — и легонько постучали по лацкану пальто. Я отогнул его. На ткани виднелся крошечный жучок для прослушки.
Девушка вскинула брови с торжествующим видом.
— Хорошо, — кивнул я. — Сперва пойдём-ка в душ, милая.
Повесив одежду на вешалку, я повёл её за собой в ванную. Мы включили воду и быстро проверили друг друга на наличие других жучков. Нашёлся ещё один, в кармане брюк, так любезно выданных мне в больнице после возвращения с операции. Отправив устройство в канализацию, я вздохнул.
— Зуб даю, это опричники. Они прослушивали меня всё это время.
— И зачем им шпионить за тобой?
— А зачем они не сняли ошейник? — я дернул неработающее устройство на шее. — Им нужно знать, чем их ручной пёс занимается.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Владыка Пустоты 2 (СИ) - Михаил Беляев, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


