Змеиное гнездо - Яна Лехчина
Рацлава скользнула еще ниже и глубже, по самый подбородок. Тепло так радовало ее, что отвлекало от боли в свежих царапинах – руки и намокшие губы пощипывало из-за горячей воды и пены.
– Как видишь, – ухмыльнулась она, – Сармат-змей понимает, что у него нет приманки для меня. Вот и не жалует.
Удивительное дело: с Криггой Рацлава была так говорлива, как ни с кем иным. Может, понимала, что скрывать ей нечего – и незачем.
– Почему? – спросила Кригга, перебирая ее волосы. – На свете так много слепцов. Никогда не поверю, что все они несчастны и одиноки.
– Я не была несчастна, – отрезала Рацлава. – И одинока – тоже. С чего ты это решила? Я такая, какая есть, не только из-за слепоты. Я родилась не в самом удачном месте и не в самое удачное время, меня не хотели – и не должны были – лелеять. У меня скверный характер и неласковый язык. Я слишком равнодушна к людям.
Она раздраженно выдохнула.
– Я могла бы потратить целую жизнь, чтобы приспособиться. Заставить других поверить, будто я такая же, как они, будто они мне… любопытны. Но, – повела плечом, – не стала. Я постигала непростое ремесло, искала силы и власти. Это нужнее.
Наверное, она не рассказывала это ни Ингару, любимейшему из братьев, ни Совьон, с которой они долгие месяцы провели вместе. Так вышло, что никого ближе не сыскалось. Никто больше душу Рацлавы не изучал – вот какая она, крохотная и холодная, жаждущая могущества душоночка. Рацлава понимала, что она – нехороший человек. Вот и маленькая драконья жена, выведя ее на разговор, случайно об этом узнала.
Невелика беда.
Кригга подалась вперед, смывая с волос Рацлавы мыло, и сказала с жалостью – Рацлаве был ненавистен этот тон:
– Это что же, получается, ты никого не любишь?
Рацлава прикрыла глаза, вспоминая.
– Я люблю свою музыку. И старшего брата. Воздух, когда он пахнет свежо и чисто. Шершавость кружева и мягкость шерсти. Мне хватает.
– И только? Никогда не поверю, – строго сказала Кригга. – Я помню, как твоя свирель пела о любви. Я слышала много человеческого. Трепетного, – она медленно, боязливо подбирала подходящие слова, – страстного, мучительного… Нельзя ткать такие песни и не знать этого.
– Можно.
Рацлава вытянула руку и раздвинула пальцы – паучья лапка в молочной кипени.
– Во мне мало любви, – спокойно проговорила она, поигрывая пальцами, – но много боли и зависти. Через них я пропускаю все нити, которые тяну из мира, вот и получается живо и остро.
Паучья лапка запорхала по пенным барашкам, продавливая их с шипящим хрустом.
– Но я не понимаю, почему это должно меня тревожить. Знаешь, что беспокоит меня на самом деле? – Она вскинула голову. – То, что даже Ярхо-предателю играть легче, чем Сармату-змею.
Кригга даже отставила черепок, которым набирала воду для волос Рацлавы.
– Погоди.
– Когда играешь Сармату, вправду чувствуешь себя птицей, чей щебет и слушают-то вполуха…
– Ты играла Ярхо-предателю?
– А ты не знала? – удивилась. – Он с некоторых пор мой добрый приятель. Так часто пытается вызнать, за что бы сломать мне шею, что, кажется, я перестаю его бояться.
– И он слушал тебя? Ему понравилось?
– Он камень, – напомнила Рацлава. – А я – певунья камня. Он достаточно терпелив, чтобы вынести мою музыку. Жаль только, что я слишком слаба, чтобы этим воспользоваться.
– Когда ты играла ему? Когда он спугнул твоего приятеля из Черногор…
– Тише! – шикнула Рацлава, оборачиваясь. В ней, купающейся и совершенно безоружной, с прополосканными волосами, прилипшими гладкими змейками к обнаженным плечам и груди, не было ничего грозного, – но Кригга испугалась. Так сверкнули ее бельма и задрожали губы.
Пускай сейчас драконьи жены одни, неизвестно, не стоят ли марлы за чертогами и насколько хороши их уши. Да, прислужницы немы, но вдруг в их силе передать услышанное?
– Встречаться с ним было рискованно, – шепнула Рацлава. – Говорить о нем громко – не менее опасно. Я натерпелась достаточно, и больше Ярхо-предатель меня не подловит.
И добавила еще тише, будто ветерок качнул листву:
– Я расскажу, если он появится снова или передаст вести через свою подгорную подружку.
* * *
Матерь-гору охватила дрожь. Спросонья Рацлава не поняла, что к чему, – испуганно взметнулась с постели и вслушалась в отдаленный рокот. Затем она нащупала платье – на длинных рукавах постукивали мелкие жемчужины – и, едва не запутавшись, надела поверх исподнего. Она нашла башмачки, предусмотрительно оставленные в полушаге от низкой каменной кровати, застеленной несколькими слоями простыней. Проверила свирель – Рацлава не снимала ее даже ночью и давно приноровилась спать на спине или на боку. Собравшись, она пошла на шум.
Рацлава узнала этот звук – обычно так, вызывая дребезжание пола и гул в стенах, рать Ярхо-предателя собиралась в поход. Но сейчас грохот усилился.
Похоже, происходило нечто из ряда вон.
Рацлава брела на звук так, как охотничья собака бежит по взятому следу. Ладонями она перебирала по дрожащим стенам, уходя все дальше и глубже. Ноги несли ее по коридорам – она чувствовала, что путь ведет ее не прямо, а вниз, через бесконечные повороты и развилки. Гладкая кладка под пальцами сменялась шероховатой породой, затем – голыми необтесанными плитами. Рацлава надеялась, что даже здесь она смогла бы кликнуть марл и вернуться назад. Прислужницы не пришли к ней на помощь, когда она задыхалась во владениях Ярхо-предателя, но пусть попробуют не отозваться нынче!.. Рацлава думала, что научилась повелевать ими, но на деле ее не спас бы и самый истошный крик: марлы боялись показываться в залах, где каменные воины Ярхо ждали своего часа.
Вот и дождались. Рокот стал невыносим, и Рацлава прикрыла уши руками – теперь она шла, касаясь стены только одним плечом. Драконью жену удивило то, что рокот был мерным: гул – тишина – гул – тишина. Шаги, слаженные до мельчайшего шороха.
Узкий коридор вывел ее к нужному месту. Не желая выглядывать – ей-то к чему? – и показываться, Рацлава замерла чуть поодаль от ядра шума. Она догадалась: перед ней открывался широкий ход, должно быть, исполинская галерея, по которой передвигались воины Ярхо-предателя. Грохот их ступней отдавался в черепе, и Рацлава чувствовала, как колыхалось все рядом с ней.
Она медленно стекла на пол, чтобы дать отдых ногам. Прислонилась к стене и принялась раздумывать – первая мысль ее была волнующей, приятной: должно быть, в Матерь-горе множество выходов. Какое Рацлаве дело до отверстий в вершине – для дракона, –
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Змеиное гнездо - Яна Лехчина, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Русское фэнтези / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


