Нейтрализация - Алекс Кинсен
Номарх хотел сказать что-то ещё, но вдруг поник и осел на пол, как инфарктник. За спиной у него стояла старуха Инрит с маленькой деревянной дубиной. Опередила меня, но я мгновенно нацелил на неё плазмоган.
— Да, подожди, палить, касатик, — она склонилась над Теном, который через пару секунд отключился. — Вот, теперь нормально. Иди лучше на разборки сам, Дан-Эйра. Его там только грохнут.
— Хочешь сказать, что спасаешь ему жизнь?
— Ну, да. Он же ещё не выполнил своё обещание, которое дал мне. Ты сам иди. Ты-то вон, в рубашке родился. Сколько передряг, и отовсюду сухим выходишь. И из этой выкрутишься. А Император наш ходит сейчас на волосок от смерти. Поберечь надо мальца. Давайте, помогите бабушке загрузить его на гравиплатформу.
— А вы как здесь? Оказались? — спросил Тен.
— Так по туннелям. Я везде по ним хожу.
— Не знал, что здесь есть туннели.
— Ага. Я пока у себя нашего забияку подержу, — молвила Инрит, — а ты пойди, повыясняй пока дальше, поразнюхивай.
Я всё-таки убедился, что Инрит доставит Тенемхета в его безопасное логово. Его нельзя было бросать в «Растоптанной медузе». Когда по дороге тот начал приходить в себя, она снова его огрела. Горячая старушка.
— Не боишься, Инрит? — спросил я.
— Его-то? А что он мне сделает? Убьёт? — она засмеялась каркающим смехом, которому вторили стены Та-Дуата.
Глава 18
Я подъехал к главному входу Магндавара и поднял руки вверх. На входе мою персону уже встречали плазмоганы около десятка дронов.
— Они ждут, — объявил механический голос.
Меня сканировали несколько раз. Так и не поверив, что я действительно мог придти без оружия. Без всего. Всё те же дроны провели меня в лифт, унесшийся в пентхаус на двухсотом этаже. С каждым новым этажом, стекла было всё больше и больше. Мы словно парили над городом и над облаками.
Лифт открылся прямо в огромном зале, метров двадцать пять длинной. Всюду ковры, роскошь, произведения искусства. Я любил стиль, любил высокие технологии. Мне часто снился мой дом в оазисе. Но от их антуража меня подташнивало. Даже от запаха. Запаха бешеных денег, сделанных на слабости и бессилии тех людей, которых они считали вторым сортом.
Здесь было столько стекла, что проникающее полуденное солнце слепило глаза. Меня намеренно поставили в центр, где лучи солнца мешали рассмотреть троицу мужчин, сидящую за длинным столом. Но мне всё еж удалось. Изображали они из себя не меньше, чем апостолов какого-нибудь местного бога. Я до сих пор не разобрался в мифологии, и не удосужился выяснить, с какого рожна эти ребята до сих пор называли себя теократией. Но их надменные скучающие физиономии кого угодно могли бы довести до самоубийства на почве уныния.
— Ты смотри-ка. Живой.
— А почему я должен быть мёртвый?
Я знал их в лицо, уже давно изучив в открытых источниках. Менхит Рахт и Фарраг Тирганарит сидели по обе стороны от третьего персонажа. Фарраг — эта маложавая скотина был отцом Дженри, если его можно было так назвать, и он заслужил мою особую «любовь».
В центре восседал Ланнаргон Ханнари. Он уже седел, хотя лицо, которое обрамляла аккуратная борода, всё ещё можно было назвать молодым. По меркам гараида — наверное, он был бы лет на сто — сто пятьдесят меня старше. Здесь его седина говорила о том, что он был точно старше Тенемхета. Ему должно было бы несколько тысяч. Глаза его были пусты, словно однажды он заглянул в вечность и оставил там весь свой интерес к этой жизни.
— Вчера вы украли человека и подменили его на АСКИРа, и я пришёл требовать её возвращения.
— Требовать? — они непонимающе переглянулись, даже не отпустив саркастичного замечания.
— Насколько я знаю, законодательством пока ещё не разрешено просто забирать понравившегося человека с улицы?
Три гада молчали.
— Выдай нам номарха, и мы сохраним тебе жизнь.
— Мне нужна Аннарин.
— Её не похитили, она ушла добровольно с человеком, который её любит.
Любит? Страшная догадка пронзила мой измученный этим миром мозг.
— Она готова сказать это лично? Чтобы я забрал заявление о пропаже из полиции? Вы подослали ко мне АСКИРа с её внешностью. Это преступление.
— Мы никого не подсылали. — улыбнулся Тирганарит, очень знакомой улыбкой, которую я часто видел у Дженри. — Какого АСКИРа? Да и где он?
Судя по хитрой физиономии, моя квартира уже была очищена от его останков, которые я в спешке бросил.
— Какого номарха? — я включил дурака. Это у меня должно было получиться хорошо.
— Того же, с кем носился сегодня по всему Анар-Керасу.
— Я был с мужиком, который заказал мне следить за девчонкой. Обугленным, страшным мужиком, который платит мне хорошие деньги. Я не обязан знать, кто он.
Ханнари посмотрел на Тирганарита, который, видимо, как и его дочь, был телепатом, но тот лишь отрицательно качнул головой.
— Почему он не может прочесть твои мысли?
— Я не знаю. Я же гараид. Может, это моя суперспособность.
— Это чушь, у гараидов не бывает сверхспособностей.
— Ну, почему, — встрял Менхит. — У них же недавно Ищейка родилась. Может, и бывает.
Опять это слово.
— Покажите мне девчонку, — я пытался вернуть их к тому, что нужно мне.
— Нет, — медленно протянул Ханнари. — Наше слово — это всё, что мы можем дать такому отбросу, как ты.
Очень по-взрослому и очень этично.
— То есть, вы утверждаете, что тот, с кем я общаюсь, — император. Тогда кого нам показывают по интервидению? С чего вы сами взяли, что именно этот странный мужик и есть император?
— Не твоё собачье дело. Приведи нам его — это единственная причина, по которой ты сейчас выйдешь отсюда живьем. Иначе ты начнешь получать свою девку по частям.
Я сделал вид, что меня это никак не тронуло.
— А как же тот, кто любит её? Не защитит?
Ланнаргон Ханнари был раздражен. Думаю, если он хоть немного успел с ней пообщаться, она уже должна была его достать. Я подумал об этом не без удовольствия и не без гордости за нее.
Фарраг Тирганарит перехватил у Ханнари инициативу, изображая из себя любезного полицейского:
— Наш император безвременно пропал, и дабы не беспокоить общественность и сохранить за ним престол на время его вольного или невольного отпуска, мы поставили этого АСКИРа, это вынужденная мера.
— А, ну тогда конечно. Императора надо возвращать, — я очень старался контролировать тон, убирая всякую язвительность и наглость, которая якобы нравилась Тенемхету. У меня одна цель — узнать, что с Аннарин, и вызволить её.
— Поскольку я не смог прочесть ваши мысли, — с
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нейтрализация - Алекс Кинсен, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Киберпанк / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


