"Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 - Александр Майерс

"Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 читать книгу онлайн
Очередной, 63-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ОРДЕН БАГРОВОЙ ТУЧИ:
1. Александр Майерс: Орден Багровой бури. Книга 1
2. Александр Майерс: Орден Багровой бури. Книга 2
3. Александр Майерс: Орден Багровой бури. Книга 3
4. Александр Майерс: Орден Багровой бури. Книга 4
5. Александр Майерс: Орден Багровой бури. Книга 5
6. Александр Майерс: Орден Багровой бури. Книга 6
УЩЕРБНЫЕ:
1. Алексей Ермоленков: Рождение Империи
2. Алексей Ермоленков: Альянс
3. Алексей Ермоленков: Отпуск
4. Алексей Ермоленков: Война
5. Алексей Ермоленков: Северянин
6. Алексей Ермоленков: Посвящение в студиозусы
7. Алексей Ермоленков: Выпускник. Том 1
8. Алексей Ермоленков: Выпускник. Том 2
9. Алексей Ермоленков: Ущербные. Книга 9
10. Алексей Ермоленков: Ущербные. Книга 10
МОЁ СЧАСТЬЕ:
1. Анна Максимова: Моё небо
2. Анна Максимова: Моё море
ОДИН=ДВА:
1. Александр Робский: Убийца Богов
2. Александр Робский: Убийца Богов 2: Царь Пантеона
3. Александр Робский: Убийца Богов 3: Истоки
4. Александр Робский: Убийца Богов 4: Око Зла
5. Александр Робский: Убийца Богов 5: Последняя Надежда
6. Александр Робский: Убийца Богов 6 Final: Прародитель Том 1
7. Александр Робский: Убийца Богов 6 Final: Прародитель Том 2
НАХАЛОВКА:
1. lanpirot: Нахаловка 1
2. lanpirot: Нахаловка 2
— Не уверен, что самолёт сможет сесть в пустыне. Но это лучше уточнить у кого-нибудь, кто лучше меня разбирается в авиации. В остальном — никаких проблем. Могу я узнать, что за груз? — уточняет император.
— Очередные обелиски, но слегка улучшенные. Я собираюсь сразиться с Пожирателем миров именно в Сахаре, так что можете передать эту информацию военным. Пусть заранее нацеливают все свои ракеты и орудия в небо над Африкой, — отвечаю я.
— Благодарю за информацию. Что насчёт самолёта — когда он вам нужен? Может быть готов в течение нескольких часов.
— Утром, Ваше Величество. Но подготовить его лучше заранее.
— Хорошо. Я отдам необходимые приказы. Вам позвонят и доложат о готовности, — говорит Александр Николаевич.
— Договорились. Спасибо, — отвечаю я и сбрасываю звонок.
Не успеваю положить телефон на стол, как поступает новый вызов. Из мастерской Костоломова.
— Слушаю, — отвечаю я.
— Ваше сиятельство, я слуга господина Костоломова. Вы не могли бы приехать к нам? Чем скорее, тем лучше, — звучит обеспокоенный мужской голос.
— Что случилось? — спрашиваю я.
— Не знаю, ваше сиятельство. У моего господина проблемы, он просил срочно вызвать вас. Сказал, это вопрос жизни и смерти.
— Скоро буду, — говорю я.
Вызываю машину и покидаю Зимний дворец. Едем в мастерскую. Судя по всему, у Олега возникли трудности с объединением силы мечей и моя помощь не помешает.
Добравшись до мастерской и ещё не успев зайти внутрь, чувствую мощную магию. Стёкла в здании мелко подрагивают — такое чувство, что мастерскую настигло локальное землетрясение.
Войдя внутрь, вижу слугу, который сразу же вскакивает из-за стойки.
— Ваше сиятельство! Прошу за мной, — он жестом приглашает меня пройти вглубь мастерской.
— В чём дело? — уточняю я.
— Мастер уже несколько часов не выходит из ритуального зала и запретил кому-либо подходить. Мы все знаем, что он работает над заказом для вас и, похоже, что у него проблемы.
— Жаль слышать. Ничего, вместе мы разберёмся, — уверенно произношу я.
Возле ритуального зала воздух звенит от напряжения, а по стенам время от времени пробегают магические импульсы. Слуга не решается приблизиться к двери и говорит:
— Он там, ваше сиятельство. Удачи.
— Спасибо, — киваю я и иду вперёд.
Когда открываю дверь, меня едва не сносит волна энергии. Хорошо, что я заранее надел астральный доспех.
Олег Костоломов стоит посреди зала, уперев обе ладони в алтарь, который по виду напоминает наковальню. На стенках алтаря пылают раскалённые руны, а в воздухе вокруг кузнеца кружат мой меч и Первый Луч Света. Такое чувство, что мечи гоняются друг за другом.
— Здравствуй, Олег, — говорю я, закрывая дверь.
— Простите, ваше сиятельство, — Костоломов смотрит на меня через плечо.
Я вижу, что его лицо покрыто потом, а глаза — красными прожилками лопнувших капилляров. Кажется, у него и впрямь проблемы.
— За что простить? — уточняю я, приближаясь.
— Не подходите! — выкрикивает Олег, и я на всякий случай останавливаюсь. Громко сглотнув, кузнец говорит:
— Я просчитался. Изучил силу обоих мечей, наложил на них необходимые заклинания… Но просчитался. Первый Луч отказался подчиняться. Вместо того, чтобы объединиться, клинки стали соперничать. Теперь я с трудом удерживаю их от того, чтобы они не уничтожили друг друга, — объясняет Костоломов.
Значит, я не ошибся. Мечи действительно гоняются друг за другом. А Олег стоит здесь, чтобы не позволить им столкнуться.
— Дело даже не в том, что один из них сломает другой. Просто если они начнут сражение, многие могут пострадать. Если они направят свою силу друг против друга… — напряжённо цедит кузнец.
— Всё в порядке, сейчас мы их успокоим, — скидывая пиджак и закатывая рукава рубашки, говорю я.
— Я могу помочь. Ненадолго сковать их. Но только ненадолго, ваше сиятельство, — почти умоляющим тоном произносит Костоломов.
— Я готов. Приступайте, — киваю я, уже выпустив астральные струны.
Кузнец напрягает последние силы и создаёт заклинание. Из алтаря-наковальни вырываются две сияющие цепи, которые хватают оба меча за рукояти. Ни мой клинок, ни Первый Луч Света этому не рады, и яростно пытаются вырваться.
Воздух трещит от магии, каждый волосок на руках встаёт дыбом. Мой меч яростно рвётся с цепи, высекая искры прямо из воздуха. Первый Луч отвечает золотыми всполохами, его лезвие сияет как солнце.
— Только не дайте им столкнуться! — Олег вжимает ладони в алтарь, его пальцы так напряжены, будто вот-вот сломаются.
Подхожу к мечам, чувствуя, как астральный доспех вибрирует под напором энергии. Рунные цепи, сковывающие клинки, уже раскалены докрасна.
— Сколько у нас времени? — невозмутимо спрашиваю.
— Минута. Может, две. Потом… я больше не смогу держаться, — хрипит кузнец.
Активирую астральное зрение, разглядывая магические структуры мечей и заклинания, которые наложил на них Костоломов. До меня быстро доходит, в чём проблема. Они как два магнита с одинаковой полярностью — не могут соединиться.
— Вы пытались объединить их через прямое слияние энергий? — спрашиваю я.
— Да. Простите, Андрей, но я и так знаю, в чём ошибка! Проблема в том, чтобы её исправить!
— Не хотел оскорбить, — пожимаю плечами я.
Ещё раз осмотрев мечи, принимаю решение. Опутываю оба клинка астральными струнами и говорю:
— Мы не будем им мешать. Они уже не смогут слиться, как было задумано. Теперь один из них должен превзойти другой.
Олег замирает, его залитые кровью глаза расширяются:
— Вы хотите устроить дуэль⁈
Киваю, разрывая цепи. Мечи взмывают к потолку, оставляя за собой сияющие следы. Первый Луч бьёт вертикально вниз, мой клинок парирует атаку. Ударная волна сносит полки с инструментами, стоящие у стен.
— Это безумие! — вопит Олег и падает за алтарь, прикрывая голову ладонями.
— Они — оружие. Язык битвы — это единственный язык, который они понимают. Вам ли не знать, — говорю я, плавно уклоняясь от волн энергии, которые вызывают столкновения клинков.
— Сейчас они здесь всё разнесут!
— Не разнесут. Они оба у меня на поводке. Держите! — я бросаю кузнецу кристалл маны, который достал из кармана.
— Зачем?
— Впитайте энергию и снова активируйте ауру подавления. Сможете? — спрашиваю я.
Олег кивает, поглощает ману и создаёт заклинание, хлопнув рукой по алтарю. На нём опять вспыхивают руны, и на сей раз ярче, чем до этого.
Ну всё, пора. Струнами я их
