`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Два кольта и винчестер - Михаил Владимирович Баковец

Два кольта и винчестер - Михаил Владимирович Баковец

1 ... 40 41 42 43 44 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сторону.

— Туда посмотри, — я махнул рукой в нужном направлении. — Видишь?

Мужчина не сразу заметил то, что я хотел ему показать. Наконец, его взгляд поймал ползущую в нашу сторону человеческую фигуру. Она была настолько грязна, что сливалась с землёй. А драная замызганная одежда, впитавшая в себя тонну пыли, играла роль прекрасного маскхалата.

— Что это? — удивлённо воскликнул он. — Или кто?

На его возглас обернулись остальные.

— Кто там? Горыныч, нам нужно к чему-то готовиться? — поинтересовался у меня Генри Браун. И взялся левой рукой за рукоять длинноствольного револьвера Лефоше калибром.47. Не знаю откуда у него взялся редкий французский револьвер под шпилечный патрон, но для однорукого старика он подходил прекрасно. Во-первых, он превосходил скорострельностью продукцию Кольта. Во-вторых, был прихватистее, что ли, удобнее. И точность у него была великолепная.

— Пока угрозы нет. Просто вон там к нам ползёт один из тех, кто ушёл из города вначале… эм-м, эпидемии, как они считали, — пояснил я. — Когда такие вышли за границу кластера, у них началось бурное развитие заразы. Док, вы как раз пытались лечить таких, кто уходил на разведку и потом возвращался обратно. Из-за ускоренного размножения заразы такие быстро превратились в заражённых. На жарком солнце и без еды с водой их организмы истощились до крайности. Сил у него идти нет. Поэтому он впал в спячку или нечто похожее. Но потом эта тварь как-то услышала или унюхала нас и очухалась.

— Так это кто-то из горожан? — встрепенулась Мур. — Ему можно как-то помочь?

— Можно, — кивнул я, выдержал паузу и добавил. — Суньте ему в рот руку и ногу и позвольте её сожрать. После такой трапезы тварь мигом получит достаточно сил, чтобы напасть на всех нас или доесть вас, миссис Мур.

Услышав мои слова, женский коллектив отряда принялся метать в мою сторону гневные взгляды. Кроме Маргарет, той было всё равно. Джон же рассмеялся и делал вид, что хочет укусить себя за пальцы, смотря в глаза Джулианне.

— Его нужно убить? — вопросительно взглянул на меня Генри.

— Не стоит тратить патрон и поднимать шум, — отрицательно мотнул я головой.

— Мне не сложно воспользоваться ножом.

— Всё равно не нужно, Генри. Запах крови заражённые ощущают за километры. Мало ли какая из сильных тварей поблизости пробежит и унюхает это тело. Придёт сюда, почувствует наши следы и бросится в погоню, — вновь мотнул я головой.

— Ясно, я всё понял. Благодарю за науку, Горыныч.

Чуть позже он и Мур отошли от нас, чтобы посмотреть на осквернённого, но так и не смогли его опознать. До заражения человек отрастил длинные волосы и немаленькую бороду. Сейчас они слиплись от грязи в невообразимую маску, через которую мать родная сына не узнает.

Эта встреча произошла примерно в полдень. Дальше до самого вечера мы шли спокойно, если не считать того, что периодически дети начинали кричать. Стоило одному захныкать, как спустя несколько минут просыпались остальные и включались в общий ор. Женщинам не всегда удавалось быстро их успокоить.

На ночлег остановились в глубокой ложбине между невысоких каменистых холмов с крутыми склонами. В одном из них дожди сделали глубокую промоину. С помощью жердей от срубленных мелких деревьев, веток высокого кустарника и одеял мы перекрыли часть промоины, превратив её в маленькую пещерку, где нашлось место для всех. Такое укрытие уменьшит часть запахов и звуков. Последнее при наличии детей очень важно.

— Мне кажется, что от этого живчика у меня молока стало больше и оно гуще, Горыныч, — сказала Джулианна, когда укрытие было построено и Джон с Маргарет занимались приготовлением ужина. Мур в данный момент тискала свою грудь, сцеживая молоко в жестяную миску.

— А может детям его с молоком дать, а? — предложил Генри. — Нам живчик очень помогает. Я себя чувствую лет на десять моложе.

— Не поможет. Как бы даже хуже не вышло из-за того, что там алкоголь, — ответил я ему. — В детских телах зараза едва теплится. Она не оказывает ни вреда, ни пользы. Живчик скорее будет ядом детям, чем лекарством.

— Ясно.

Про себя я с облегчением подумал, что хорошо, что никто не стал настаивать на предложении инвалида. В эту эпоху совсем не были редкостью случаи, когда младенцам добавляли в питьё алкоголь, чтобы они быстрее засыпали и дольше спали, не отвлекая взрослых своим плачем. Правда, это повышало и так немаленький процент детской смертности. Но сейчас об этой связи мало кто задумывался. Мол, дети слабые. Умер, значит на роду ему так было положено, а мы делали, что могли.

Я себе взял самую сложную предрассветную вахту. Первым дежурил Генри, за ним пара из Джона и Маргарет, потом Док и последней была моя смена.

Проснулся я рывком, как по сигналу тревоги. Ничего ещё не сообразил, не слышал и не видел, но внутри уже раскручивался маховик ощущения опасности. Одновременно открыл глаза и поднял револьвер, быстро осмотрелся и вслушался в окружающий мир. Ничего. Не слышно, не видно. Аккуратно поднялся с подстилки, держа в руке револьвер и направляя тот в сторону выхода. Часовой должен сидеть рядом с ним, своим видом показывая любому проснувшемуся, что он бдит и всё в порядке. Вот только я там никого не видел.

Только поднялся на ноги, как послышалась возня с той стороны, где лежал инвалид. Почти ничего не видя в темноте укрытия, я шепотом сказал:

— Генри.

— Да? Что-то случилось? — раздался шёпот мужчины.

— Пока не знаю. Тревожно мне что-то. Пойду осмотрюсь.

— Я с тобой.

Наша возня и переговоры никого из остальных не разбудили. Даже младенцы спали, как убитые после дневного перехода по степи.

Часового и снаружи я так и не смог увидеть. Попытки докричаться до него шёпотом ни к чему не привели. И тогда, наплевав на осторожность, я достал спички и запалил факел. С ним я заглянул в укрытие. Внутри увидел только обеих миссис. Дока и детей. Джон и Маргарет отсутствовали.

— Они меня сменили строго по часам, Горыныч, — сообщил Генри.

Пришлось будить доктора. Тот, зевая и ежась от ночного холода, сказал, что его никто не поднимал на дежурство. Как лег спать после ужина и кормления детей, так и проспал до нашей побудки.

— Все внутрь, ждём утра, — скомандовал я.

Как специально стали просыпаться дети. Их крики огласили окрестности,

1 ... 40 41 42 43 44 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Два кольта и винчестер - Михаил Владимирович Баковец, относящееся к жанру Боевая фантастика / Боевик / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)