Компиляция - Алекс Гор
— Это те твои подруги, про которых Гилмор рассказывал? — поинтересовался я, включившись в их разговор. — Думаю, нам стоит знать, чего от них ждать. Может быть, у них есть какие-то слабые стороны? Кажется, самое время поделиться информацией.
— Чем она тебе поможет? — огрызнулась Леста. — Если это те, о ком я думаю, а этот клич не оставляет других вариантов, то экипировка класса уникум и легенда практически целиком, полностью повернутые на игре, жестокие и беспринципные, скорее всего, имеется дистанционное оружие, про навыки и способности и говорить не стоит. Но точнее получится сказать, когда вступим в контакт, в клане, по моим данным, девять человек, а тут всего трое. Легче стало?
— Негусто, — сделал я вывод, — но и не пусто, есть с чем работать, ну, да ладно, какие будут предложения? Лично я считаю, что в сложившейся ситуации лучше эту бандуру впереди обойти, а не переть напролом, пусть они сами с ней разбираются.
— Мы, конечно, попробуем, — согласилась Леста, — для нас сейчас это, наверное, действительно лучший вариант. Идём в ту сторону, — кивнула она направо, и мы тесной кучкой двинулись в указанном направлении.
Преодолев несколько рядов капсул и игнорируя разбегающихся при моём приближении инсектоидов, мы начали постепенно зигзагом смещаться по направлению к виднеющейся метрах в пятидесяти от нас стене, вдоль которой и планировали обогнуть вероятную доминанту этого уровня. Но, к сожалению, так просто добраться до неё нам не удалось, потому что откуда-то сбоку послышался насмешливый голос.
— Так, и куда это вы собрались, ребятишки?
Практически одновременно с обоими профессионалами найдя источник звука, я уставился на сидящую в позе орла на верхушке капсулы с мёртвым членом экипажа этой станции, примерно в десяти метрах от нас, женщину, с нескрываемым злорадством рассматривавшую нашу небольшую команду. Буквально через несколько секунд на другой капсуле появилась ещё одна дама, видимо, они, в отличие от нас, нашли достаточно удобный способ перемещаться мимо копошащегося ковра из живых существ, не затрагивая их напрямую.
— Решили довести доноров до конца генерации? — пропела вторая представительница мегер.
— Что тебе нужно, Кора? — выкрикнула Леста, держа в поле зрения обоих нежданных гостей.
— Да то же, что и тебе, но и ещё кое-что. За тобой должок, и, думаю, настало самое время его отдать.
— Она сама была виновата, я её предупреждала, и ты об этом прекрасно знаешь! — попыталась ответить наша спутница, но ее перебили.
— Ты же помнишь закон клана, — заявила сидящая на капсуле чуть поодаль и выглядевшая явно более нервной женщина, — мы долго искали встречи с тобой, и раз уж так удачно совпало, то грех отказываться от такого подарка. А твоих малышей мы и сами доведем, можешь не расстраиваться!
— Смотри не подавись собственными словами, — прошипела Леста, — ты меня знаешь. Если вас тут всего двое, то, скорее всего, третью вы оставили на площадке возрождения?
— А ты о нашей любимой тактике не забыла, — хохотнула Кора, — и ты права, скоро мы познакомим вас со своей новой сестрой!
— Тиса, не забывай, что этому я вас научила, — процедила наша спутница, — думаешь, я не смогу среагировать на той стороне? Ты меня недооцениваешь!
Особого смысла в этом разговоре я не видел, но, скорее всего, профессионалка затеяла его с какой-то только ей ведомой целью, возможно, хотела получить максимум информации для разработки стратегии выхода из сложившейся ситуации.
В следующий момент я едва успел заметить, как Гилмор дёрнулся и закрыл меня собственным телом от летящего в моём направлении светящегося сгустка, причём встал он таким образом, чтобы оказаться в ту сторону плечом. Как только снаряд приблизился, напротив проводника вспыхнул полупрозрачный щит, и сгусток отрикошетил, улетев в копошащихся неподалёку насекомых. Следом раздался небольшой взрыв, сопровождавшийся яркой вспышкой, после чего проводник, негромко ругнувшись, отсоединил от своего плеча использованный одноразовый щит и бросил его под ноги.
— Ой, какая жалость, — хихикнула стрелявшая представительница клана «Мегеры», а вслед за этим послышался не предвещающий ничего хорошего звук из той области, которую мы пытались обойти, видимо, гибель этих малышей кому-то очень сильно не понравилась.
— Просто не будет, Лес, неужели ты могла обо мне так подумать? Мы даже мараться о тебя не будем, предательница, а заодно получше изучим эту локацию, — пообещала Тиса, после чего она поднялась во весь рост и, демонстративно медленно протянув правую руку вниз, выпустила струю пламени в находившихся неподалёку инсектоидов.
Гибель нескольких десятков очередных существ опять спровоцировала тревожный крик доминанты, после чего Кора также произвела выстрел, целясь таким образом, чтобы попасть в область между нашей группой и источником звуков.
— Как, наверное, неприятно, когда возможности твоего скафандра очень хорошо известны противнику, не правда ли? — ехидно поинтересовалась Тиса и, видимо, дождавшись перезарядки своего оружия, ещё раз выпустила струю пламени, после чего пол под нашими ногами слегка завибрировал, а обе мегеры, расхохотавшись, развернулись и длинными скачками начали перемещаться подальше, чтобы ненароком не попасть под жернова предстоящего сражения.
А то, что оно случится, никто из нас уже не сомневался. Насекомые вокруг явно негативно восприняли скоропостижную гибель своих товарищей, и если раньше они не проявляли особой агрессии, то теперь их поведение в корне изменилось.
— Какие-то психованные у тебя подруги, ты у них что, мужиков отбивала? — поинтересовался я у Лесты.
— Много болтаешь, новичок, бежим, может быть, мы ещё успеем добраться до врат! — откликнулась столетняя бой-баба, сосредотачиваясь на выживании.
— Да ты просто кладезь мудрости! Валим, Денис, не отставай, — крикнул я брату и поспешил осуществить план, сулящий нам спасение.
Только вот особо ускориться нам не удалось, эти крупнокалиберные насекомые попросту не успевали убраться с моего пути, поэтому пришлось сбавить обороты.
Вот всё-таки за что уважаю профессионалов, так это за способность быстро соображать и анализировать ситуацию.
— У кого из вас этот навык, и как он называется? — спросила на ходу Леста, видимо, сложив в уме дважды два. — Рев?
— Точно не у меня, — отозвался проводник, — думаю, это мой новичок о чём-то решил не рассказывать. Я прав? — он красноречиво уставился в мою сторону.
— «Геноцид», — вынужден был признать я, скрывать это уже не имело смысла, — за тех червяков дали, в которых я молнию выпустил.
— Полезное приобретение, только
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Компиляция - Алекс Гор, относящееся к жанру Боевая фантастика / Космическая фантастика / LitRPG / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

