Сах. Война богов - Михаил Владимирович Баковец
— У нас опасных мест будет много на пути?
— Не очень. Но я до центра дороги не знаю, и как там обстоит с этим не в курсе, — развёл он руками и вопросительно посмотрел на Проклота.
— Я тоже до центральных островов не добирался, — отрицательно помотал тот головой. — К этому моменту половина команды уже на ногах не стояла. Мы обычно с другой стороны архипелага заходили, где гарпий больше, карликов меньше. Соратников тоже не так много гибло.
— Ясно. Ладно, будем смотреть.
Как всегда, врагов первыми почувствовала Сэнга.
— На той скале много живых существ меньше человека. Или легче, — она указала на «кеглю» впереди и правее нас, до которой было метров двести. — Десять, может пятнадцать. Не могу из-за расстояния точно сказать.
— Понятненько, — ответил я ей. После этих слов я ускорился, наложил на лук зачарованную стрелу с разрывным наконечником, задрал лук высоко в небо и выпустил дорогущий снаряд так, чтобы он ударился о покатую вершину скалы. Этим хотел заставить гарпий действовать раньше, чем они решили изначально.
И всё получилось.
Как только раздался громкий хлопок и сверкнула вспышка на каменной макушке, сразу из-за скалы вылетел рой крылатых созданий. Я успел насчитать пятерых, когда вновь воспользовался ускорением. Расстояние для моего лука было немаленьким, но вовсе не запредельным. Тем более, благодаря нереально завышенной скорости, которой наделял стрелы при выстреле в особом состоянии, дальность полёта дополнительно увеличивалась.
Для меня эти пять мелких фигурок, словно застыли в воздухе, позволяя точно прицелиться. Раз, два, три, четыре и пять. Пять оперенных посланниц смерти слетели с тетивы, чтобы спустя секунду-полторы ударить в живые тела. Ни дистанция, ни высота, ни подвижность целей не помешала моим стрелам их поразить.
Их гибель не смутила остатки стаи, которая быстро вылетела из-за скалы следом за своими невезучими товарками. Гарпий в ней оказалось два десятка. С ними разобралась Сэнга, наслав молниевую тучу. Сильные порывы ветра и грозовые разряды разбросали летающих врагов в разные стороны. Многие упали в воду оглушённые или мёртвые, парочку приложило о скалу. А одна оказалась самой невезучей: ветром сорвало крышки с горшков с горящим углем и смолой, и содержимое оказалось на гарпии. В одно мгновение пух вспыхнул, превратив существо в живой факел, который камнем рухнул в морские воды.
Из двух десятков гарпий в стае уцелело только три. Сбросив оружие вместе с перевязью, они бросились прочь от нас, изо всех сил махая крыльями.
— Всё, этих крылатый демонов можно больше не бояться, — удовлетворённо произнёс наш капитан, чуть помолчал и добавил. — В первый раз вижу, чтобы так быстро и легко разобрались с ними.
Перед тем, как подойти к границе территории, контролируемой карликами, мы опять сделали передышку. В ней нуждалась Сэнга, которая выложилась почти до донышка. К счастью, мастеру руны не требовался длительный отдых, как обычному магу. Уже час спустя девушка восстановила почти весь резерв. Немалую роль в этом сыграла сильная насыщенность архипелага природной маной.
Карлики были похожи на обезьян с редкой рыжеватой шерстью, которая хорошо выделялась на фоне скал и зелени. Почти все они, кто попался мне на глаза, были наряжены в какие-то лохмотья. А кое-кто и вовсе щеголял в набедренной повязке. Видимо, самые слабые и никчемные члены стаи, которым доставался самый минимум добычи.
По скалам карлики передвигались очень ловко и быстро. Натуральные обезьяны! Стоило войти в зону поражения их оружия, как по кораблю забарабанили мелкие камешки, размером со сливу. Вот только рыжие недоросли умудрялись их запускать с такой силой, что окатыши оставляли неглубокие вмятины на деревянных досках. Прицелиться в них можно было тот момент, когда они раскручивали пращу. Сделав выстрел, они мгновенно прятались среди камней и в трещинах, чтобы спустя несколько секунд показаться в новом месте.
Камни так часто били по кораблю, что создавалось впечатление, будто мы попали под крупный град. Из-за шума от ударов приходилось надрывать голосовые связки, чтобы докричаться друг до друга.
— Вот же мелкие уроды, — сквозь зубы прошипел я, когда один из камешков пролетел рядом с головой, обдав ветерком щёку. Этого снайпера я тут же свалил стрелой, после чего стал целью номер один для всех его собратьев. Очень быстро карлики сообразили, кто самый опасный на корабле, и не меньше половина нападающих сосредоточили своё внимание на мне. Впрочем, в какой-то мере это сыграло на руку остальной команде. Меня-то им не убить и даже не ранить, чего нельзя сказать про остальных, если не считать Сэнгу.
— Сэнга! — крикнул я своей напарнице. — Не пытайся их убивать. Ставь защиту!
— Хорошо!
Выстрел! Выстрел! Выстрел!
До врагов было метров тридцать. С такого расстояния я мог без промаха стрелять, не используя ускорение.
— Вот сейчас начнётся самая мясорубка, — сообщил мне Проклот. — Гляди вперёд.
Сейчас мы шли вдоль каменистого невысокого берега узкого и длинного острова, который был завален огромными камнями и рассечён трещинами, которые использовались карликами в качестве укрытий. А вот дальше остров заканчивался, и из воды торчали скалы-шпили и скалы кегли. Причём располагались они достаточно часто, что позволило карликам соединить их вершины верёвками и мостками. Многие скалы поднимались на огромную высоту. Там враги будут чувствовать себя в полной безопасности от моих стрел и магии Сэнги. Сами же могут точно сбрасывать на нас камни. Нам придётся пройти почти километр по этому лабиринту под обстрелом.
— Усиль защиту, — сказал я напарнице. — Занимайся только ей. Карликов оставь мне.
— Хорошо, — кивнула она в ответ.
— Сил хватит?
— Да, маны у меня достаточно, — успокоила меня девушка.
— Я займусь теми, что наверху, — крикнул я остальным членам нашей команды. — Вы не спускайте глаз с нижней части скал. Уверен, что они попытаются бить по нам отовсюду, не только с вершин.
Раздав указания, я взял колчан с зачарованными стрелами, который ждал своей очереди в ящике у мачт. Ещё два колчана с такими же снарядами лежали в запертом сундуке в трюме рядом с нашими с Сэнгой гамаками. Каждая стрела в них стоила золотую монету, некоторые были ещё дороже. И это с учётом того, что качественная стрела для лука с закалённым бронебойным наконечником, с клееным древком и оперением из лучших перьев, обходилась покупателю-лучнику в один-два серебряка. Да-да, магия в этом мире стоит очень дорого и не всем
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сах. Война богов - Михаил Владимирович Баковец, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы / Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


