`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Кодекс Охотника. Книга XIV - Юрий Винокуров

Кодекс Охотника. Книга XIV - Юрий Винокуров

1 ... 40 41 42 43 44 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В голове у меня судорожно забегали мысли. Сотни глаз были направлены на меня, и я ляпнул первое, что пришло мне в голову.

— Я бы не хотел портить вам состязание и увозить ценный приз из Японии… Так что, пожалуй, откажусь.

— Отец! Я говорила тебе, что это барон имеет чересчур завышенное самомнение. Да, скорее всего, он действительно силён, и всё, что он сделал — это правда. Но настоящий воин должен быть скромным. Именно этого Галактионову не хватает. Возможно, поэтому он не может называться настоящим воином?

Раздался женский голос сзади. Я повернулся и увидел, как в зал вошла молодая девушка в качественной, но потрёпанной броне, частично, то ли пыльной, то ли грязной. Такое ощущение, что она прямо сейчас вернулась из боя, успев только умыться, но при этом не поменяла одежду.

— Ваше Императорское Высочество, — склонился рядом Накамура.

— Э-э-э… — начал я.

— Ваше Императорское Высочество, — тоже склонилась Анна и шикнула на меня, не поднимая голову.

— Это дочка Императора, балбес!

Я, в принципе, уже понял, но мне совсем не понравился тот спич, который она произнесла.

— Вы считаете, что у меня не хватает скромности? — улыбнулся я. — Тогда я думаю, что у вас переизбыток наглости, чтобы предъявить такое мне. Хотя соглашусь, кое в чём вы правы. Тупо быть скромным, тем более, для воина. Иначе как весь мир узнает о его подвигах? — я весело рассмеялся в притихшем зале, в конце уже поняв, что сморозил что-то не то.

Похоже, я только что оскорбил весь японский народ. А с другой стороны… Что здесь такого? Охотник был, вообще, мастером на все руки! Предложить свои услуги, а также взвинтить цену считалось мало того, что не зазорным, а наоборот, признаком мастерства.

— Нескромный воин? Ну-ну! Ты только что… — зашипела японка, но Император ее перебил.

— Достаточно, дочь моя!

Я повернулся на его голос, и увидел, что Император довольно улыбается. И его улыбка мне не понравилась, совсем.

— Позвольте личную просьбу, Александр, — всё также продолжал улыбаться Император.

— Да, Ваше Императорское Величество! Что пожелаете?

— Вы не хотели бы устроить показательный спарринг с моей дочерью? Места здесь вам хватит. Уверен, что вы достаточно опытны, чтобы все наши гости были в безопасности.

Вот это я встрял! Я оглядел окружающих и понял, что если откажусь, то в будущем в Японию мне путь заказан. Но, с другой стороны, сами напросились.

— С радостью! — сказал я. — Какие правила?

— Никакой крови, никаких увечий, — покачал головой Император, всё также улыбаясь. — Задача — обезоружить соперника. Условия принимаются?

— Да, отец! — фыркнула девушка.

— Принято! — сказал я.

— Удачи тебе, Александр, — тихо сказал Накамура. — Она тебе сегодня понадобится.

Взгляды окружающих сменились на сочувствующие. На меня смотрели, как на какого-то дурачка, который собственноручно засунул руку в пасть тигру.

Это к чему такие взгляды? Типа, принцесса так хороша? И ловко перепрыгнул через весь стол, пройдясь по каменному полу. Места было действительно много. Мы достали мечи, и Император дал сигнал к началу боя.

М-да… сказать, что принцесса была хороша — это не сказать ничего! В первые же секунды я ушёл в глухую оборону. Это при том, что я много времени провёл на тренировках с Бурбулисом. Именно его я считал, до последнего времени, лучшим фехтовальщиком этого мира. А вот сейчас меня начали терзать смутные сомнения.

Почти час мы носились по залу. Принцесса ни на секунду не прекращала атаковать, как будто не испытывая никакой усталости. Скорее всего, так и было. С другой стороны, я тоже не лыком шит. Несколько раз я даже переходил в наступление, вызывая странные эмоции у маленькой японки. Она словно не могла поверить своим глазам.

— Достаточно! — в конце-концов прогремел голос Императора, который выглядел озадаченным. Он пристально посмотрел мне в глаза, как будто пытаясь там что-то прочитать. — Прошу прощения, но бой затянулся, поэтому я объявляю ничью. Спасибо вам, Александр! Увидимся на открытии турнира!

Он развернулся и быстро удалился из зала. За ним, без разговоров, ушла его дочь.

Я огляделся вокруг. Взгляды людей полностью поменялись. Теперь они смотрели на меня, как на какое-то чудо. Я подошёл к Анне, которая единственная радовалась, хлопая в ладоши.

— Что это было? — спросил я у Накамура.

Тот не успел ответить, только тоже как-то странно на меня смотрел. Зато сзади подбежал Румянцев, и тут же зашипел.

— Галактионов! Ты… как всегда! Язык твой — враг твой… На, держи! — он буквально припечатал к моей груди письмо, на котором стояла имперская гербовая печать.

На секунду я нахмурился, а потом вспомнил. Ну да, просьба Императрицы. А ведь спрашивал у СБ-шника, нет ли у него для меня никакой просьбы. На что он сказал, что понятия не имеет, о чём это я говорю.

Я развернул письмо. Там ровным почерком Императрицы было написано, что она была бы счастлива, если бы я представлял Российскую Империю в этом соревновании. Ну, трындец!

Прочитав, я повернулся к Румянцеву.

— Нельзя это было сделать раньше?

Несмотря на показной гнев, в глазах у хитрожопого канцлера расплывалось злорадство.

Глава 18

Интересно в жизни все получается… В который раз уже понимаю, насколько часто задумываюсь об этом.

После дружеского спарринга началась череда бессмысленных и не очень знакомств, а еще нудных разговоров. Вечерний прием полностью соответствовал японским традициям. И я смог оценить, насколько эта страна и ее правила отличаются от моей Империи. Ведь как только нам сообщили об окончании аудиенции, то сразу выдали каждому по личному слуге, а те провели нас в наше жилище.

Причем, что меня удивило, Одину также приставили слугу, без лишних вопросов и разговоров. Да, на крысюка кидали заинтересованные взгляды, но все было в рамках приличий. Удивительные люди.

Мы были почетными гостями, и нам выделилили комнаты в этом же дворце. Когда мы пришли в свои покои, то на кроватях увидели лежащие традиционные японские наряды, в которые сразу влюбилась Анна.

— Обожаю юкаты!!! — воскликнула девушка и побежала примерять, оставив меня одного.

Должен заметить, что все эти одежды просто идеально ложились на наши тела, словно они все знали о наших пропорциях.

Как разведал Шнырька, не все гости порадовались такой смены имиджа. Особенно плевался Румянцев, который прибыл с десятком слуг, и у которых рук не хватало на его чемоданы с вещами. Складывалось впечатление, что он собирается здесь не меньше месяца провести.

Другой разговор… я! Все мои вещи на мне… Да и моя Анна, когда увидела, сколько я беру с собой вещей, сразу засмеялась и сказала, что соберет все сама. Так что два чемодана — это вам не двадцать.

Переодевшись в местную одежду, я дождался Анну, и мы пошли прогуляться по дворцу.

Увы, не во всех местах, где бы мне хотелось, нам удалось побывать. Для гостей были выделены специальные зоны, куда они могли заходить, а куда нет. И чисто случайно не получится зайти туда, куда не положено, ведь возле каждой такой двери или коридора стояли слуги.

Пусть мне и не удалось проникнуть в Зал Славы Императорской семьи, где хранились интересные реликвии, такие, как корона первого правителя и самурайский меч ядовито-зеленого цвета, добытый в бою более тысячи лет назад, но ничего… Сады тоже были красивыми и необычными, где мы смогли с Анной посидеть под сакурой, прекрасно проводя время.

Затем было официальное мероприятие, куда мы обязаны были пойти, и там началось «веселье», которое я так не люблю. Нужно было общаться с людьми… Много общаться, представляя свою страну, хотя с этим вполне сносно справлялся Алексеев, который был тем еще живчиком. А вот Румянцев крутился только возле влиятельных людей, чем веселил меня, ведь они явно не горели большим желанием общаться с ним.

— Как вам вечер? — вдруг нарисовалась за спиной одна особа.

— Благодарю вас, Ваше Высочество, все хорошо! — улыбнулась ей Анна.

Девушка окинула меня хмурым взглядом, но уже не таким, как раньше. Хотя, когда посмотрела на мою жену, то улыбалась и пылала доброжелательностью.

— Это приятно услышать, — кивнула она и подошла поближе. — Отец очень ответственно относиться к приемам, и всегда лично утверждает банкетное меню… Я советую вам обязательно попробовать гребешки и свежего тунца.

Тунец… Рыба, которая вызывает во мне множество эмоций.

1 ... 40 41 42 43 44 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кодекс Охотника. Книга XIV - Юрий Винокуров, относящееся к жанру Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)