Клинок предательства - Ник Фабер


Клинок предательства читать книгу онлайн
Именно так началась их легенда.Одиннадцать человек отправились туда, откуда они не должны были вернуться.Двое из них погибли, в то время, как трое повернули оружие против своих товарищей и друзей.Лишь шестеро вернулись обратно, выполнив свою миссию.Преданные своими друзьями, они всё равно смогли остановить то, что грозило миру концом света.Эти шесть человек стали Легендарными Королями охотников, чьи имена гремели на весь мир.Пока двадцать лет спустя не пошли слухи.Слухи, о возвращении одного из Падших охотников…
Бакир выплюнул пережёванные листья ката в бурлящую воду, разрезаемую носом лодки.
Ещё через десять минут пираты подошли к дрейфующему транспорту. Стоящий на палубе Ангус сбросил вниз несколько верёвочных лестниц и Бакир был одним из первых, кто поднялся наверх.
— Рад тебя видеть, брат, — Ангус обнял поднявшегося пирата и тот с улыбкой ответил ему тем же.
— И я, Ангус, — Бакир оглядел следы развернувшейся на судне кровавой бойни, ставшей уже такой привычной для его глаз.
Мёртвые, изрешеченные тела монстров усеивали палубу. Вместе с ними были видны растерзанные остатки трупов членов корабельной команды, которыми монстры уже успели полакомиться. Без какой-либо брезгливости Бакир пнул лежащую у его ног человеческую руку, обглоданную практически до самых костей. Изодранная конечность улетела за борт, с всплеском упав в воду.
— Что с командой?
— Все мертвы, — быстро ответил Ангус. — Правда, мне пришлось немного повозиться с одним из охотников…
— Я думал, что для охраны они наняли тебя одного, Ангус, — посмотрел на него Бакир.
— И я тоже на это надеялся, но капитан нанял ещё двоих перед самым отплытием. Не переживай, брат. Они больше не проблема.
— Мертвы?
— Один из них, — кивнул Ангус, положив на плечо свой посох и кивком головы указал на лежащие у леера парные катаны. — Второй без сознания и пробудет в таком состоянии ещё несколько часов. Твари накачали его ядом, так что сейчас он нам не опасен…
— Тебе стоило бы убить и его тоже, — резко бросил Бакир, идя вместе с Ангусом в сторону разрушенной кормовой надстройки.
— Зачем избавляться от дорогого товара, — улыбнулся воин в одеждах монаха. — Просто поступим с ним так же, как и с остальными. Отрубим руки и ноги и будем сливать его кровь, пока он не подохнет. Покупатели на неё всегда найдутся.
Бакир несколько мгновений обдумывал сказанное, задумчиво жуя закинутые в рот зелёные листья.
В целом, Ангус был прав. Им не часто удавалось захватить нанятых в качестве охранников охотников живыми. Те предпочитали драться на смерть вместо того, чтобы сдаться. И в этом не было ничего удивительного. Ведь ожидавшая их участь была куда хуже смерти.
Пропитанная магической энергией кровь охотников была дефицитным товаром в Африке. Местные ремесленники использовали её в качестве основного ингредиента для закалки изготавливаемого ими оружия. И чем сильнее был охотник, тем эффективнее был процесс. Посох самого Ангуса был изготовлен именно таким образом, что делало его гораздо прочнее и тверже, даже не смотря на находившиеся внутри полости для спрятанных в оружие скрытых клинков.
Конечно же, можно было получить результат и куда более высокого качества и без использования столь варварского метода. Но для него требовались ингредиенты, которые достать в Африке было попросту невозможно. Так что за неимением других выходов, местные жители приспособились к ситуации и использовали то, что было у них в наличии.
Это был один из главных законов новой эпохи в этой части мира. Или ты приспосабливаешься или умираешь.
По этой причине люди Бакира посещали деревни и небольшие поселения, разбросанные по африканскому рогу в поисках всех пробудившихся, каких только могли найти. Их они забирали для того, чтобы обучить и сделать своими воинами. Из команды Бакира почти половина была пробуждёнными ранга Е, а пара успела перешагнуть и порог D ранга. Такие составляли ударные отряды пиратов. Всех же, кто не был согласен встать под командование Бакира и Ангуса, попросту превращали в живые дойные мешки для сцеживания драгоценной крови. Им отрезали руки и ноги. Лишали глаз. После чего привязывали к кроватям и подключали к аппаратам энтерального питания, добывая из них столько крови, сколько успевали, пока превратившееся в обезумевшую мясную тушу тело наконец не умирало.
Так же Бакир поступал с теми, кто был слишком слаб телом или духом для того, чтобы заниматься их опасным, но прибыльным делом.
Слабаки Бакиру были не нужны. А вот деньги и ценные ингредиенты даже очень.
— Хорошо. Прости брат. Ты прав. Что с добычей?
Чернокожий здоровяк довольно ухмыльнулся и повёл своего названного брата внутрь корабля.
— Они шли к Суэцкому каналу, чтобы закупить продовольствие в Каире. Но и кое-что на продажу тоже везли.
— А что насчёт…
Бакир замолчал, когда Ангус достал из-за пазухи горсть чёрных кристаллов, покрытых алыми прожилками.
— Всё, оказалось даже лучше, чем рассказал наш друг в порту Маската. Там полтора десятка цинковых контейнеров внизу, — с довольным видом объяснил он, — в каждом по три — четыре десятка таких. Все добыты из Е и D ранговых тварей, брат.
Ангус видел, как загорелись глаза стоящего рядом с ним пирата. И не мудрено. Четыре сотни таких кристаллов были огромным богатством. Если они смогут выгодно их перепродать, то получат достаточно денег для того, чтобы на время приостановить свои рейды и заняться чем ни будь другим. Например, закупить достаточно количество продовольствия, медикаментов и оружия для снабжения двух десятков деревень и не особо крупных поселений африканского рога, что находились под присмотром и защитой Бакира.
Естественно, говорить о найденных в отдельном контейнере пяти ядрах С класса, Ангус не стал. Они пригодятся и ему самому.
Пираты поднимались по лестницам, перебираясь на борт транспорта. Через несколько минут вслед за ними начали подниматься ящики с запчастями для топливных насосов, испорченных Ангусом несколько часов назад. При наличии запчастей, людям Бакира потребуется немного времени, чтобы быстро устранить неисправность и вернуть судну подвижность.
Больше всего главаря пиратов волновала изрешечённая и превращённая в металлолом рубка транспорта. Снаряды зенитной пушки превратили большую часть находившихся внутри людей в кровавое месиво, а те, кому повезло выжить в тот момент, вскоре умерли от ран. Люди мало его волновали. Куда больше Бакир беспокоился о том, что подобные повреждения могли сделать судно неуправляемым. Это поставило бы крест на попытках отвести транспорт к побережью. Но Ангус быстро успокоил его, уверив в том, что проверил и осмотрел мостик ещё до их прибытия. Не смотря на ужасный внешний вид, органы управления не пострадали и когда будет восстановлен ход, судном всё ещё можно будет управлять.
***
Бакир вместе с Ангусом остались на палубе, в то время как часть пиратов начала спускаться вниз, по двое, а то и по трое перетаскивая сумки и ящики с запчастями. Они