Кастерширская осада - Александр Шатилов
— Сколько их было, святой отец, — обратился к старику офицер в чёрной форме с золотыми пагонами полковник Шатилов.
— Возможно около полусотни, сеньор, — отозвался отец Жан.
— Да, да, полсотни, примерно полсотни, — заговорили люди с разных сторон.
Поднялся шум. Жители сетовали на то, что бандиты, подосланные Норманном Сайксом для того, чтобы их запугать и силой привлечь на свою сторону, разорили их дома и хозяйство, забрав с собой всё ценное и убив тех, кто посмел сопротивляться. Несчастные поносили всех, кто был причастен к их горю. Оказалось, что среди жителей Чаврогов нашлись и те, кто поддержал бунтовщиков и так же принял участие в разграблении домов и амбаров. При подходе солдат Альвареса они поспешили покинуть селение и рассеяться по близлежащим деревням и сёлам. Говорили, что местная мелкопоместная знать, отказывавшаяся признать сюзереном Сайкса частично была перебита его сторонниками, а многие бежали подальше от этих мест, бросив на произвол судьбы свои земли и крестьян. Генералу рассказали, что в монастыре недалеко отсюда настоятель заперся с сотней монахов и тремя сотнями крестьян, не пожелавших присоединиться к мятежной армии, собираемой Сайксом.
— Ваше превосходительство! — услышал Альварес тучный бас своего адъютанта грузного сэра Ротенберга, спешившего к нему.
— Ваше превосходительство, поймали! Поймали! — тяжело отдуваясь, говорил рыцарь, вплотную приближаясь к нему.
— Да не пыхти ты так, — прикрикнул генерал, не терпевшей суеты. — Кого поймали?
— Шпиона, ваше превосходительство! Хотел через ограду бежать, а мы за ним! Вот он!
Двое дружинников князя Ярополка подвели к Альваресу худощавого молодого человека лет двадцати пяти, с жидкой порослью чёрных усов и нервным бегающим взглядом.
— Сеньор, отпустите меня, я ни в чём не виноват! — прокричал испуганный человек.
— Почему ты хотел бежать? — спросил полковник Шатилов.
— Я не знаю! Я испугался, — забормотал тот, пряча свои глаза от внимательного взгляда офицеров генеральской свиты.
— Господин генерал, — сказал один из дружинников, — мы нашли у него два кинжала за поясом, а под плащом у него крепкая кольчуга.
— Да это он всех на бунт подстрекал, он! — раздался возглас из толпы.
— Неправда! — крикнул худощавый человек и дёрнулся, чтобы убежать, но скоро и сам осознал бессмысленность своего поступка.
С разных концов улицы надвинулась толпа селян, желавших взглянуть на зачинщика беспорядков. Раздались зловещие угрозы. Кто-то в сердцах схватился за топор и стал им воинственно размахивать. Солдатам снова пришлось потеснить толпу.
— Куда ты собирался? — спросил полковник Шатилов, подъезжая ближе к пленнику.
— Никуда, честно, господин, честно!
— Тогда зачем тебе оружие и кольчуга?
Воцарилось молчание. Парень только мотал головой и метался между дружинников.
— Врёт он всё! — раздался вдруг из толпы голос молоденькой девушки. — Видела я, как он к этим иродам собирался, сам же с ними и говорил!
— Раз пешком хотел бежать, то значит люди Сайкса где-то тут, так? — спросил полковник, соскочив с коня на землю и вплотную приблизившись к бунтовщику.
— Ничего не знаю, господин, клянусь! — жалобно заныл тот, опуская голову к самой земле и перегибаясь пополам.
— Ну, тогда пусть идёт к народу, раз ничего не знает, — махнул рукой Шатилов.
Тут парень изменился в лице и кинулся к ногам полковника как голодный к куску хлеба.
— Не губите, — простонал он, — пощадите, господин! Они были здесь, они знают, что вы идёте! Они собирают силы для бунта! Клянусь!
— Куда они поехали? — грозно спросил Шатилов, хватая шпиона за шиворот.
— В крепость, господин, в Кастершир! — плача отвечал он, припадая к сапогам полковника.
— Увести и запереть в каком-нибудь амбаре, да стеречь, чтоб не сбежал! — приказал полковник.
Дружинники поволокли парня вдоль улицы под крики и улюлюканье толпы. Кто-то крикнул «Да здравствует Совет!», другие кричали «Смерть предателям!», и так жители целого селения, теснимые солдатами, провожали ненавистного им сторонника Сайкса.
Тем временем, немного поразмыслив, Шатилов обратился к дону Алехандро.
— Ваше превосходительство, я считаю, что необходимо оставить здесь часть наших людей. На этих землях вот-вот начнётся гражданская война. Необходимо очистить здешние деревни от мародеров и бунтующих шаек, — сказал он, садясь на коня.
— Но так мы лишимся наших сил, господин генерал, нельзя распылять имеющиеся части, если нам предстоит крупное сражение с неприятелем, — возразил полковник Уэрто.
— Да, нельзя, — проговорил генерал, — но и нельзя оставлять в тылу осиное гнездо, которое может быстро разрастись. Не забудьте, что нам ещё предстоит возвращаться назад. Поэтому возьмите восемь сотен моих людей и пройдите рейдом по округе, но ни в коем случае не поддавайтесь порывам жестокости, нам нужны союзники среди крестьян, а врагов у нас и так хватает. Постарайтесь сдержать кровожадность, как наших сторонников, так и мятежников. Я же со всей кавалерией отправлюсь прямиком в Кастершир, ибо сдаётся мне, местный барон и есть причина всех смут. Если всё будет хорошо, то вы скоро присоединитесь к нам.
Полковник Уэрто, хоть и был не согласен с доном Альваресом, ибо жаждал славы победителя смуты, но, в то же время, понимал, что остаться для контроля над здешними землями необходимо. И вот, подтаявшее войско Великого Совета двинулось на Кастершир. При этом генерал спешил изо всех сил, так как чувствовал, что промедление может сыграть на руку мятежникам.
* * *
В то время как генерал со своими верными соратниками держал путь к логову мятежного барона, в хижине на окраине бортницкой деревни Ян Стихорецкий совершенно поправился. Молодой пан был приветлив с бортниками, и они привязались к молодому шляхтичу, и особенно полюбили эти простые люди Ольгу, которую называли ласково «наша роза», так как от дикого мёда и даров леса молодая девушка похорошела и совсем оправилась от того, что ей довелось пережить. Многие, глядя на неё и Яна, поговаривали о скорой свадьбе. И действительно, шляхтич и купеческая дочь почти не расставались, и казались самыми счастливыми людьми на земле.
Однажды кто-то из бортников сообщил, что невдалеке заметил отряд вооружённых всадников, которые кого-то напряжённо искали. Ян тут же вызвался отправиться в разведку, чтобы разузнать, что это за люди, чьи и кого ищут. И хотя Ольга и не хотела отпускать Яна, боясь,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кастерширская осада - Александр Шатилов, относящееся к жанру Боевая фантастика / Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


