Василий Головачев - Пираньи
Ознакомительный фрагмент
Дальше шел ряд цифр и знаков, координаты цели и ее кодовое название — «Индеец Джо». Насколько Кларк помнил, так звали одного из персонажей романа Марка Твена «Приключения Тома Сойера».
— Ну и что?
— А то… — Дейм убрал запись с экрана. — Наземная цель — это индейская резервация!
Кларк зачем-то расстегнул клапан шлема.
— Ты в своем…
— В своем, в своем! Я родился и вырос в тех краях, рядом с резервацией, милях в десяти, и знаю, что говорю.
— Это какая-то ошибка…
— Компьютер не ошибается, да и название цели говорит за себя. Проверь сам, если хочешь. Вот карта, а вот координаты…
Дейм развернул на дисплее карту Техаса, и красный огонек в перекрестье визирных меток накрыл точку с указанными координатами. В правом углу экрана выскочила надпись: «Гранд-хоум».
— Ну, что я говорил?
Кларку стало жарко, но он сдержал готовое сорваться с языка проклятие.
— Что будем делать, Дон? — продолжал пилот. — Ты понимаешь, во что нас втравили? Это же убийство! Индейцы ничего не подозревают… да и белых в Гранд-хоум хватает.
— Успокойся, — пробормотал Кларк. — Попробуй установить точное время стрельбы и порядок следования целей. Что-нибудь придумаем.
ФОРТ-МИД, ШТАБ-КВАРТИРА АНБ
9 часов 05 минут
Адмирал ВМС Дэвид Бурш, похожий на Чарли Чаплина в старости, ходил по кабинету, заглядывая за тяжелые портьеры из майлара, словно искал шпионов. Погуляв из угла в угол, он сел за длинный стол, накрытый серебристым пластиком, положил на него ноги в мокасинах. Но отдыхал он недолго — ожил динамик селектора на столе:
— Дэвид, зайдите ко мне.
Бурш коснулся сенсора связи.
— Есть, сэр.
Директор Агентства Сирилл К.Форбрайт был белобрыс, малоподвижен, с лицом боксера-профессионала — если судить по расплющенному носу и тяжелому квадратному подбородку, доставшемуся ему от какого-то гориллоподобного предка. Не верилось, что под этой довольно уродливой маской кроется умный и дальновидный политик, сумевший сработаться с двумя президентами и сохранить директорское кресло.
— Что будем делать, Дэвид? — сказал Форбрайт низким приятным голосом, совершенно не гармонирующим с его внешним видом.
Бурш сел напротив, побарабанил пальцами по столу.
— Президент знает об испытаниях «скорпиона» в реальных условиях?
— Пока нет, хотя спит и видит, как Ближний Восток поднимает руки вверх, узнав о нашем новом оружии.
— Еще не поздно отменить испытания.
— Что это изменит? Секрет «скорпиона» уже не секрет, раз о нем знает Бешеный Билл. Твой любимчик Галдеано не может служить сразу двум фирмам?
— Не думаю. Просто у Бешеного Билла тоже есть профессионалы. Конечно, кто-то из наших опростоволосился, от Форт-Мида до Лэнгли какие-нибудь двадцать миль…
— Мне одно непонятно: как Билл узнал об испытаниях?
— Не вижу оснований для паники, — пожал плечами Бурш. — Он узнал только о факте испытаний, но ни условий проведения, ни целей, ни возможностей «скорпиона» не знает.
— Стоит ему сопоставить вылет «Грейт хантера» со взрывами спутника, ракеты и самолета-мишени и особенно с тем, что произойдет в Гранд-хоум… Билл недалек, но у него есть хорошие эксперты и специалисты по анализу ситуаций.
— Что касается воздушных целей — согласен. Но чтобы сопоставить уничтожение Гранд-хоум с полетом бомбардировщика в пятистах милях от него… Для этого надо быть гением. Или сумасшедшим. Я не благодушен, просто уверен в успехе. Но для страховки кое-что предпринял. После… э-э… катастрофы в Гранд-хоум ответственность за взрывы возьмет на себя несуществующая террористическая группа «Свободная Америка», а все газеты министерства — «Армитаймс», «Эйр форс таймс», «Фор командорз» и другие — поместят обзоры об испытаниях нового лазера. Но я посоветовал бы еще вызвать сюда Билла и постараться привлечь его на свою сторону. Время говорить вслух, что у нас есть «скорпион», еще не пришло, и Билл должен это понять.
— Я не ошибся в тебе, — сказал Форбрайт с удовлетворением. — Эта мысль пришла в голову и мне. Я вызвал Билла Бейси на девять, но он опаздывает. Подумай, как мы сможем на него повлиять.
Бурш не мог понять, чем Бейси так понравился президенту, что тот посадил его в кресло центральной разведконторы, но зато хорошо знал самого Уильяма Неряху, косноязычного и недипломатичного мужлана, место которого разве что в охране тюрьмы, а не в ЦРУ. Вместе с тем он не мог — объективности ради — не отметить такие положительные качества Бейси, как решительность и патологическую ненависть к мусульманам всех мастей.
— К вам направляется Уильям Бейси, — прокаркал динамик селектора голосом офицера-секретаря.
— Итак, наша линия поведения, Дэвид?
— Кнут и пряник, — буркнул Бурш.
— Иначе говоря, лесть и угроза? Что ж, подыгрывай.
Через минуту в кабинет вошел директор ЦРУ — грузный краснолицый здоровяк с грубым бульдожьим лицом, на котором хитро поблескивали маленькие прозрачные глазки. Одет он был в рубашку цвета хаки с короткими рукавами, мятые брюки морковного цвета и желтые ботинки.
— Хэлло, парни. Ты меня вытянул прямо из постели, Сирилл, в чем дело?
— Садись, Билл, — сказал Форбрайт. — У нас к тебе только один вопрос: зачем твои люди суют нос не в свои дела? Ведь мы, кажется, четко разграничили сферы нашей деятельности.
Бейси плюхнулся в кресло, задрал ноги и по очереди оглядел хозяев кабинета.
— Не устраивайте мне суд «кенгуру», джентльмены, я ведь могу и обидеться.
— Никто тут не собирается устраивать комедию, — сказал Бурш, сдерживаясь. — Нам стало известно, что кто-то из ваших мальчиков узнал об испытании «скорпиона».
— А что это такое? — осклабился Бейси.
— То, о чем тебе доложили утром, — сказал Форбрайт. — Синяя папка с тремя нулями.
— Уважаю профессиональную работу! Мы, оказывается, подстраховываем друг друга. — Директор ЦРУ отнюдь не был ошарашен известием.
— Билл, шутками здесь не пахнет, — медленно проговорил Форбрайт. — Если информация об испытаниях «скорпиона» просочится за пределы Лэнгли…
— Я все учел, парни. Но все же надо было ввести меня в курс дела сразу.
— Учти еще то, что ты подчиняешься Совету национальной безопасности.
Бейси выдержал прямое попадание взгляда Форбрайта с широкой улыбкой, обнажавшей золотые коронки.
— Я вижу, к чему ты клонишь, Сирилл. Но у меня вопрос к вам обоим: если я выполню ваши… м-м… будем говорить, пожелания, — на сколько нулей вырастет мой счет в «Чейз Манхэттен»?
Бурш и Форбрайт переглянулись.
— Не знаю, — решительно отрубил Форбрайт. — Ничего обещать не могу, все мы сидим на одном шестке.
— Предпочитаю сидеть отдельно. О национальных интересах я пекусь не меньше вашего.
Бурш усмехнулся, но снова сдержался.
По кабинету поползло молчание, холодное, неприятное и обманчиво спокойное, как ядовитая змея.
Директор ЦРУ хлопнул себя по ляжкам и захохотал.
— А здорово я вас прижал, коллеги! Ладно, говорите, что вам от меня надо.
Форбрайт поправил галстук.
— Какое ведомство у тебя занято… сбором информации о работе физических лабораторий?
— Второе, группа «Ф».
— Сколько исполнителей в группе знают о «скорпионе»?
— Четверо.
— Эти люди… должны исчезнуть, хотя бы на время. Вся добытая информация…
— Будет у вас завтра утром. Все?
— Да.
Форбрайт посмотрел на Бурша, но адмирал молчал.
— Тогда до связи, парни. А где же ваш любимец, итальянец?
Речь шла о Тони Галдеано, и невинный с виду вопрос свидетельствовал о том, что Бейси знает, где в настоящий момент находится помощник Бурша.
— В командировке, — после паузы ответил директор АНБ.
— Передавайте ему привет.
Директор ЦРУ вышел, насвистывая марш «зеленых беретов». Несколько минут в кабинете было тихо.
— Как ты думаешь, Дэвид, он сделает, что обещал? — спросил наконец Форбрайт.
— Сделает, но не уверен, что не оставит себе копии. Да шут с ним! Давай поговорим лучше о возможных последствиях и о том, как их контролировать. Информация об испытаниях «лазера» будет передана на базу «Дикс», а реальная — в Шугар-Гроув, на нашу станцию связи. Все готово, через час-два мы получим видеоролики от всех наблюдателей.
Директор АНБ кивнул, подвигал челюстью и сказал:
— Ты веришь в предчувствия? Я — нет, воображения не хватает, но у меня с утра болит живот. К чему бы это?
— К поносу, — серьезно ответил Бурш.
БОРТ «ГРЕЙТ ХАНТЕР»
4 июня, 7 часов 45 минут
Кларк вошел в бомбовый отсек, переоборудованный для установки электроники «скорпиона». Трое специалистов из «ИИ», занятые своим делом, не обратили на него внимания.
— Сандерс! — крикнул Кларк. — Вы знаете, по каким целям будет… работать ваш «скорпион»? — Из-за гула двигателей приходилось напрягать голосовые связки.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Василий Головачев - Пираньи, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


