Юрий Бахорин - Нептун: Бал Сатаны
Пожалуй, он немного пережал. Последнюю фразу произносить вряд ли стоило, но что сказано, то сказано.
— Вы можете внятно объяснить, зачем вам такая техника?
— Безусловно.— Слава Богу, первое сопротивление сломлено.— Мне понадобится всеобъемлющая база данных. Вы загрузите в память Сукомпа всю информацию по проекту, личные дела персонала базы, экономическую сводку о ситуации на рынке металлопотребления. Включите туда компании, занимающиеся не только добычей, но и переработкой металлов, а также подробные досье на всех тех, кто, по вашему мнению, может быть заинтересован в свертывании проекта на Яне. И много чего еще — полный список я дам позже. Досье расположите в порядке убывания по степени важности. Мне потребуется и полный набор датчиков: движения, температурных, магнитных, емкостных, гравитационных, оптических, волновых в диапазоне от сонара до радара. Я распределю их по базе — наверняка понадобится ясная картина происходящего. И мне нужен советчик с безупречной логикой, способный создавать модели поведения, ориентированные на конкретные характеры. Могу добавить еще кое-что, но, думаю, сказанного вполне достаточно.
Хук вопросительно взглянул на директора. Тот тяжело вздохнул и отвел взгляд. Побарабанил пальцами по столу и обреченно пробормотал:
— Какого рода стимуляция вам еще потребуется, Сол?
— По окончании работы вся аппаратура остается в моем пользовании, как гонорар за работу. Это все.
— Остается лишь радоваться вашей скромности,— с мрачной иронией усмехнулся Токадо.
— Да я вообще застенчив,— с готовностью согласился Аксель и, изобразив соответствующую гримасу, быстро добавил: — Это у меня наследственное.
И совсем потупил глазки, и разве что не покраснел — ну просто прелесть!
— Вы гарантируете успех своей миссии? — Спектакль собеседников почему-то не рассмешил.
Ну вот опять начинается…
— Гарантию дает только страховой полис, да и то только в проверенной компании,— устало заметил Хук.— Сделаю, что смогу.
— Мтомба! — жалобно вскричал японец, судя по лицу, готовый расплакаться в любой момент.— Ты где откопал этого дельца?!
— На Марсе, Токадо,— со сдержанной улыбкой ответил Оварунга.
— С начала года с орбитальной лаборатории поступает один брак! И без тебя все проекты летят к черту! Ты за горло меня берешь, Сол! Ты хоть это понимаешь?! — продолжал скулить директор.
Несомненно, ответное представление стоило аплодисментов.
— Я все понимаю, Токадо.— Хук заговорил серьезно.— Вы уверены, что происшедшее не случайность? Не цепочка случайностей? — поправился он.
Японец, мгновенно успокоившись, выдвинул ящик стола и вместо ответа передал Солу фотографию. Тот взглянул на нее и невольно поморщился.
— Судя по фото — эта груда мяса когда-то была человеком,— констатировал он нехотя.
— Переломаны все крупные кости. Некоторые дважды. Официально — несчастный случай,— скупо прокомментировал Мтомба, даже не потрудившись взглянуть на снимок.
— Если это и несчастный случай, то самый несчастный из всех, что когда-либо произошли на моей памяти,— высказал свое мнение Сол.— Что случилось с этим беднягой?
— Упал со скалы.
Здорово. Аксель вопросительно посмотрел на Мтомбу. Можно сказать: великолепно!
— А по пути наткнулся не на одну сотню выступов…
Хук отвел взгляд от лица друга и задумчиво всмотрелся в стереоснимок. Снимок вызывал исключительно патологические ассоциации.
— Такое чувство, что кто-то прожевал труп и выплюнул. Не нравятся мне случайности подобного рода, ваши враги явно миновали стадию детских игр. А это значит, что все, о чем мы договорились, необходимо, и даже более того…— Он заметил, как напрягся японец и мысленно усмехнулся.— Когда мне понадобится техническая поддержка, я хочу иметь в руках соответствующую аппаратуру, а не бросаться в атаку с вашим, Токадо, именем на устах. Пожалуй, в добавление к названному мне понадобится компьютер-компенсатор с полноформатным периферийным модулем. Модель я сейчас назову.
Он полез во внутренний карман пиджака, но японец жестом остановил его и потянулся к панели коммутатора.
— Ему хоть верить-то можно?
Прежде чем надавить на нужную клавишу, он посмотрел на Мтомбу, и Сол сразу понял, что директор Бюро окончательно сдался и теперь лишь пытается перевести разговор в шутливое русло.
— Все зависит от степени стимуляции,— в тон ответил Оварунга. Японец улыбнулся, и глаза его заблестели как у старого интригана.
— Мадемуазель Амон,— нажав кнопку коммутатора, проговорил он,— пожалуйста, узнайте, как обстоят дела с орбитальными поставками для лаборатории микроэлектроники.
— Да, мистер Токадо,— проворковал мелодичный голосок очаровательной Николь.— Что-нибудь еще?
— Пожалуй… но это просьба. Вы не могли бы выбрать время для беседы с мистером Хуком? Он передаст список необходимого оборудования, и вы займетесь им.
— Кем? — последовал незамедлительный вопрос.— Мистером или списком?
— Мистером Хуком сегодня, его списком завтра,— с трудом сдерживая смех, пояснил директор.
— Хорошо, шеф,— проворковали на том конце провода, и аппарат умолк.
— Ха! Ха! Ха! — Мтомба расхохотался и со значением посмотрел на друга.— Как ты считаешь, дружище: стимулы достаточны?
— Поразительное чувство юмора,— непонятно кого имея в виду, произнес Токадо, ехидно хмыкнув.— Хорошо, Сол, вы получите все, что просите… а если повезет — более того.— Тонкий намек. Хорошо бы реальная толщина его оказалась больше кажущейся.— Договоритесь с Николь о встрече, через минуту Мтомба вас догонит.
Второй намек выглядел достаточно прозрачно, и Сол поспешил откланяться. Прикрыв за собой дверь кабинета, он сразу уставился на обворожительную секретаршу Токадо и пожалел, что не видит выражения ее глаз, скрытых затемненными стеклами очков. «Хорошо бы, девчонка сняла стеклышки»,— машинально подумал он. Девушка сняла очки и с улыбкой посмотрела на Сола. Ему показалось, что взгляд ее проникает в самую душу и приятно щекочет изнутри.
Улыбнувшись в ответ, Аксель склонился в галантном поклоне.
— Пожалуй, теперь я верю в телепатию.
Она улыбнулась его скромной шутке — прямо какой-то парад улыбок! — вновь надела очки и посмотрела на него сквозь дымчатые стекла.
— Говорят, вы служите наемником, мистер Хук? — неожиданно серьезно спросила она.
— И что еще обо мне говорят? — вопросом на вопрос ответил Соломон, что выглядело не совсем вежливо, но удержаться он не смог.
— Например, что вы любите действовать на грани фола,— вновь улыбнулась секретарша.
— Я действительно наемник,— ответил Сол на первый вопрос, избегнув таким образом необходимости отвечать на второй.— Но неужели это так бросается в глаза?
— Конечно! — Казалось, она охотно включилась в игру.— Практически любой человек, вырвавшись от шефа после двухчасового совещания, поспешил бы смыться! А вы вот стоите и уходить не торопитесь.
Кажется, нами заинтересовались… По крайней мере не гонят. В груди сладко защемило от предвкушения грядущего приключения. Вперед, Аксель! Кому благоволят женщины, тому покровительствуют боги!
— Вы абсолютно правы,— согласился он важно.— Я изучаю среду обитания. Мы, наемники, находимся в постоянном поиске, в особенности при наличии достойного изучения объекта.
— А сейчас, насколько я понимаю, этот объект найден? — с легкой ехидцей поинтересовалась красотка.
— Вы феноменально догадливы, мадемуазель Амон! — с готовностью подтвердил Сол.
— Догадливость здесь ни при чем — это телепатия.— Оба рассмеялись.— И как успехи? Изучили объект? — Она явно не собиралась обижаться.
— Почти,— самоуверенно сообщил Аксель.
— Что же теперь? — Девушка изобразила на лице легкий испуг.
— Только что я вытребовал у Токадо массу сверхдефицитной аппаратуры. Осталось лишь заказать в техотделе вашу копию…— поспешил успокоить он,— с некоторыми коррективами.
— Без очков? — с едва заметной иронией поинтересовалась Николь.
— Разумеется,— улыбнулся Сол.— Но, главное, лишу дубликат божественной неприступности оригинала. Это будет девушка с вашим острым умом и умопомрачительной внешностью, а главное — способная полюбить играющего на грани фола наемника вроде меня.
Получилось немного льстиво, чуток хвастливо и несколько прямолинейно, но ничего, для экспромта сойдет. Главное — вызов брошен, остается дождаться результата. Хук попрощался галантным поклоном и направился к выходу.
— Куда же вы, искатель приключений? — томно поинтересовалась мадемуазель Амон.
— Спешу быстрее разместить заказ,— в тон вопросу ответствовал Хук.
— Зачем же вам копия? Не проще ли обратиться к оригиналу?
Сол обернулся, казалось, лишь для того, чтобы увидеть, как премило покраснела девчонка.
— Пожалуйста, мистер Хук.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Юрий Бахорин - Нептун: Бал Сатаны, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


