Из стали и соломы - Эрика Айви Роджерс
Глаза Монтеня расширились, в них промелькнуло нечто до странного похожее на обиду.
– Вы всегда жуете листья мяты, перед тем как встречаться с дамами в темноте, капитан?
Он склонился ближе к ее уху.
– Только когда дамы симпатичные.
Этого хватило, чтобы застать Шарлотту врасплох, и, когда Монтень выкрутил ее запястье, ее рапира упала на землю. Монтень отступил и пинком отправил ее клинок в траву. Исчезла его ухмылка. Даже если бы они находились в церкви, расстояние между ними не могло быть более целомудренным.
Шарлотта могла бы победить его, в этом она была уверена. Но она позволила себе отвлечься. Она думала, что сумеет справиться со всем этим: со злостью, с его близостью. С жаждой справедливости и мести. С жаждой сражаться. Но вместо этого она сделала именно то, чего ожидала от нее Сен-Клер. Стоя здесь, на церковном кладбище, напротив Монтеня, лицо которого сияло триумфом, Шарлотта поняла, что женщина была права.
Шарлотта действительно все испортит.
– Мы закончили, – сказал капитан.
– Нет, не закончили. – Шарлотта заставила свой голос прозвучать ровно. – Та рапира принадлежала моему отцу. Грандье не имеет права носить ее. Ты хотя бы знаешь, как он ее получил?
– Понятия не имею, – ответил Монтень. – Как ты знаешь, десять лет назад я еще не состоял в рядах гвардии. Я не видел рапиру со дня смерти твоего брата. Ее не было при Грандье, когда его заперли в покоях. К тому же твой отец ненавидел этот клинок.
Рот Шарлотты распахнулся сам собой.
– Моя мать подарила ему эту шпагу.
– Тогда твоя мать подарила ему дерьмовую шпагу.
Шарлотта сделала шаг навстречу капитану, сжав кулаки, и удовлетворение на его лице сменилось жалостью.
– Мне правда жаль, леди Сэнд, – сказал он, позволив острию рапиры опуститься в траву.
Она не сумела сдержать горький смешок.
– Из-за того, что победил меня?
– Из-за смерти твоего брата, – сказал он тише. – И отца.
Шарлотта прищурилась, и, когда взгляд Монтеня наконец встретился с ее, она вновь увидела молодого солдата, стоящего на дороге. Шарлотта прикусила нижнюю губу, чтобы скрыть дрожь, и кивнула в знак благодарности. Внутри нее бурлили эмоции. Уважение к его навыкам. И что-то более темное – направленное не только на Монтеня за его роль в смерти брата, но и на нее саму за то, что она не могла найти в себе силы увеличить дистанцию между ними.
Монтень опустил голову и глубоко втянул воздух через нос, прежде чем вновь встретиться с ней взглядом, только в этот раз в его глазах не было ни следа прежней мягкости. Порыв ветра взъерошил его короткие волосы, принеся с собой не только его до странного травянистый запах, но и нотку лаванды.
– Я честно победил тебя в бою, – сказал Монтень. – Отдай мне сердце Пастора.
– Нет.
И прежде чем она успела сдвинуться с места, Монтень схватил ее за запястье. Он развернул ее, выкрутил руку ей за спину и повел к выходу с кладбища.
– Будь по-твоему, Сэнд, – сказал он. – Ты арестована. Если повезет, передав сердце, ты получишь свободу.
Шарлотта сопротивлялась, чувствуя, как нарастает паника, но затем их окутал аромат лаванды, и из теней выступил Уорт.
– Отпусти ее, Монтень, – произнес Пастор.
Его глубокий голос был тих, но в нем звенела неоспоримая властность.
Монтень повернулся, удерживая Шарлотту перед собой. Она никогда прежде не была столь рада видеть эти аметистовые глаза. Капитан попятился в сторону выхода, используя Шарлотту как живой щит и приставив к ее шее клинок. Один из фонарей замерцал, явив Сен-Клер. Она оперлась о самое крупное надгробие. Женщина со скучающим видом поигрывала голубым кончиком толстой косы, но ее взгляд был затуманен.
Монтень горько улыбнулся. Он отпустил Шарлотту, толкнул ее в сторону Стража и поднял обе руки, признавая поражение.
– Это были вы, – сказал он, обведя взглядом всех троих. – Вы организовали неудавшееся нападение на мой конвой.
Никто не ответил, и Монтень покачал головой.
– Я бы сказал «добро пожаловать назад, Пастор», но тебе здесь никто не рад. – Взгляд Монтеня упал на грудь Уорта, туда, где совершенно очевидно билось его сердце. Голос капитана угрожающе понизился, когда он повернулся к Шарлотте: – Раз уж последнее, что он сделал перед тем, как уснуть, – нарушил свою клятву короне, я не должен быть удивлен, но устраивать засаду – это дурной тон.
Низкий смешок Сен-Клер дрожью отразился от камней:
– Это был бы дурной тон, капитан, если бы на вашем месте был кто-нибудь другой.
Воздух обратился в лед, и Монтень медленно шагнул в сторону ворот.
– Если на этом все, я пойду.
– На самом деле есть еще кое-что, – сказала Сен-Клер. – Сообщение для кардинала.
Женщина прошла мимо Уорта и ударила Монтеня в лицо.
Капитан лишился сознания прежде, чем упал на землю, лишь чудом не ударившись головой о стену.
Уорт искоса взглянул на Сен-Клер:
– Вот это дурной тон.
Поль вышел из тени, Рене шагал рядом с ним.
– Это Монтень, – объяснил Поль, отмахнувшись от нотаций Уорта. – Задержишься здесь надолго – и сам встанешь в очередь.
Шарлотта сапогом ткнула ногу капитана. Его лицо было расслабленно, из-за чего он казался совсем молодым.
– Мы не можем оставить его здесь.
– Мы отнесем его во дворец, – со вздохом сказал Рене.
Лавина, кажется, собирался поспорить с этим заявлением, но его напарник прищелкнул языком, и Страж покорно взвалил Монтеня на плечо. Они исчезли в предрассветных сумерках со своим странным грузом.
Уорт затушил оставленные Монтенем фонари и повел их в сторону выхода с кладбища. Сен-Клер поравнялась с Шарлоттой.
– Монтень знает, что ты проснулся, – сказала она Уорту в спину. – Кардинал будет в курсе к утру.
Уорт что-то проворчал в ответ. Он даже не смотрел на Шарлотту, и отчасти она желала, чтобы он злился. Она порылась в памяти, пытаясь вспомнить случай, когда Пастор по-настоящему рассвирепел бы при ней, но ничего не вышло. В груди Шарлотты появилась тяжесть: она не сомневалась, что совсем скоро такие воспоминания у нее появятся.
Узкие улицы старого города поглотили их. Сен-Клер подстроилась под усталый шаг Шарлотты. Напряжение между ними становилось тем сильнее, чем дольше они шли в тишине. Наконец Шарлотта не выдержала.
– Мне жаль, – сказала она. – Связываться с Монтенем было ошибкой. Я знаю это. Я должна была уйти, как только увидела его, но он заметил меня, я запаниковала и…
– Демонова матерь, Сэнд, – ругнулась Сен-Клер, прижав пальцы к виску и пошатнувшись. – Слишком много слов.
Шарлотта закрыла рот.
Прошла мучительная минута, и Сен-Клер вздохнула.
– Ты долго продержалась, – сказала она. – Защита выглядела лучше. – Шарлотта открыла рот, но Сен-Клер перебила: – Но ты все еще идиотка.
Только когда они дошли до Пуант-де-Жют, Сен-Клер заговорила вновь, и ее слова льдом сковали позвоночник Шарлотты:
– Я слышала, ты умело обращаешься с тьмой, девочка. Призраки – это одно, но тени, окружающие Люка де Монтеня, выбрались прямо из двенадцати преисподней, в которые он верит. Будь осторожна и не дай им тебя поглотить.
17. Шарлотта
Шарлотта проснулась рано и, не заправив кровать, спустилась в гостиную. Она обнаружила своего Стража перед камином. Он сидел, склонившись над кучей изорванной ткани с иглой в руках.
– Если это флаг, который висел в главном зале Отеля, даже твоя магия его не спасет, – зевнула Шарлотта.
Уорт проворчал в ответ и подбородком указал на кофейник, висевший над огнем камина. Бабушка Шарлотты часто повторяла, что чай хорошо бодрит по утрам, успокаивает перед сном, а также подходит к любому другому поводу в течение дня, но, по мнению Шарлотты, кофе – одна из лучших вещей, что досталась Ниво после заключения соглашения с Южными Островами. Те, кто работал в полях, всегда занимали почетные места на Островах, что всегда казалось Шарлотте логичным. Людей, которые кормят нацию, должны почитать больше, чем тех, кто стремится управлять ею.
Шарлотта налила кофе себе и Уорту, прислушиваясь к возне остальных наверху. Ее Страж уронил на колени свое рукоделие, в отвращении скривив
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Из стали и соломы - Эрика Айви Роджерс, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


