Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Фантастика 2025-152 - Екатерина Александровна Боброва

Фантастика 2025-152 - Екатерина Александровна Боброва

Читать книгу Фантастика 2025-152 - Екатерина Александровна Боброва, Екатерина Александровна Боброва . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы.
Фантастика 2025-152 - Екатерина Александровна Боброва
Название: Фантастика 2025-152
Дата добавления: 1 октябрь 2025
Количество просмотров: 7
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Фантастика 2025-152 читать книгу онлайн

Фантастика 2025-152 - читать онлайн , автор Екатерина Александровна Боброва

Очередной, 152-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

МАМА ДЛЯ СОВЕНКА:
1. Екатерина Александровна Боброва: Шесть высочеств и одна ассара. Часть 1
2. Екатерина Александровна Боброва: Мама для Совенка. Часть 2
3. Екатерина Александровна Боброва: Путь огня. Часть 3
4. Екатерина Александровна Боброва: Путь менталиста. Часть 4
5. Екатерина Александровна Боброва: Совенок. Путь к трону. Часть 5
6. Екатерина Александровна Боброва: Совенок. Вода и пламя. Часть 6
7. Екатерина Александровна Боброва: Стихийница. Часть 7 

ПРЕСВИТЕРИАНЦЫ:
1. Василий Кленин: Пресвитерианцы. Первый поход
2. Василий Кленин: Пресвитерианцы. Вторая армия
3. Василий Кленин: Пресвитерианцы . Третий флот
4. Василий Кленин: Пресвитерианцы. Четвертый берег

ПРАВО ПРОШЛОГО:
1. Алёна1648 : Ход времени: Защита
2. Алёна1648 : Следствие ведёт...кто попало

Я В ТВОЕЙ ГОЛОВЕ:
1. Пелагея Ермак : Я в твоей голове
2. Пелагея Ермак: Я в твоей голове. Игра по моим правилам

                                                                    

Перейти на страницу:
которые она бросала на Франтеха и понимал — она уже раскаивается в своем поступке, но упрямство не позволяло признаться.

— И Франтех не виноват, я возьму ответственность на себя, — тихо проговорила Майра.

Лунь закатил глаза, мол, девчонка. Что с нее взять⁈

— Я сам за себя отвечу, — мужественно возразил Франтех. Он был немного бледен после профилактических процедур целителя — угораздило же чихнуть вчера! — но держался бодро, с бравадой и, судя по всему, вовсе не жалел о побеге. Наказание его не страшило. Больше пугала мысль, что отправят назад одного, без друзей.

Дальше они просто стояли на палубе, наслаждаясь утренней прохладой, блестками солнечных лучей на воде и прозрачно-голубым небом. День обещался быть жарким, но с моря дул прохладный ветерок, и парни уже прикидывали куда поставить кресла с кают-компании.

— Красота, — Майра склонилась над бортом, вглядываясь в воду. Кролик протестующе забился вглубь рюкзака. Его пугали высота и водная гладь.

— Осторожнее, — Аль подошел, встал рядом. Вчерашний испуг — подумаешь, бревно какое-то — казался сном. А вот падение неугомонной девчонки за борт — реальностью.

— Ой! — воскликнула Майра. — Там, кажется, кто-то есть.

Она свесилась вниз, вглядываясь в глубину. Аль протестующе зашипел, удерживая ее за шиворот.

Нападение он не почувствовал, как и чужую силу. Амулеты не сработали. Прохладная лента без сопротивления обвила шею и резко дернула вниз. Уже в полете Аль успел сгруппироваться и войти в воду красивой ласточкой — спасибо заботе ассары, таскавшей его на частные уроки в бассейн во время каникул.

Он пробил воду на пару метров, резко развернулся в голубовато-мутной воде, от которой зажгло глаза, выискивая противника, но его искать не было нужды. Бревно ждало. Притянуло к себе. И Аль забился, от неожиданности из головы повылетало все, чему его учили эти годы.

Бледное лицо с облаком тонких жгутов-волос возникло совсем рядом, приблизилось вплотную, и Аль не сразу понял, что с ним говорят.

— Найди, най… Спаси… Не дай…

Нечеловеческий голос вымораживал мозг, вворачиваясь в него болезненной спиралью. Протестующе нагрелись защитные амулеты.

Лицо было плоским, словно маска. Незрячие глаза смотрели в одну точку. Рот не шевелился.

— Спа… Надо… Торопись.

Аль ощутил, как в груди начало жечь. Он пнул бревно со всей силы. Отмахнулся от лезущих в лицо жгутов. Попытался пробить хук, но лишь отшиб кулак. Огонь применять было бесполезно, а с водой он так и не наладил отношения.

— … осушить… нельзя… спас…

Тут бревно резко дернулось. Отшатнулось. И ушло вниз. Аль ощутил, что свободен. И вовремя. Перед глазами уже круги плавали, а легкие разрывало от боли. Он рванул к поверхности. Вдохнул живительный воздух. Прикрыл глаза от ударившего по ним солнечного света. Задышал часто-часто, с восторгом понимая — жив.

— Держитесь, ваше высочество, — прозвучало совсем рядом, — сейчас мы вас вытащим.

Воздушная плеть обвила нежно и аккуратно поставила на палубу. Аль мельком подумал, что предпочел бы иметь второй стихией воздух, как Второй. Насколько проще было бы жить!

Почти мгновенно он, кашляя, оказался в объятиях друзей и безмолвных, окруживших его тесным кольцом.

— Отойдите! Да, пропустите же! — надрывался где-то рядом целитель.

— Альгар! Жив? Цел? — его тормошили, хлопали по плечам, закидывали встревоженными вопросами, пока к нему не удалось пробиться целителю и увести с собой на осмотр. Аль хотел было отказаться — чувствовал он себя прекрасно, но Паллар был неумолимым, явно переживая за своего первого высокородного пациента.

— Ваше высочество, может, вы откроете тайну, зачем вы прыгнули за борт?

Аль заморгал недоуменно, не зная, что ответить старшему безмолвному. Оглядел собравшихся в кают-компании. На него смотрели все, без исключения, ожидая ответ. Только Майра сидела, от ее позы и безразличного взгляда в окно веяло насмешкой человека, который знал больше других.

— Господин Корел, — начал было Аль, но прервался, подошел к Майре, наклонился и громко произнес:

— Спасибо.

Тишина в комнате сделалась ошарашено-удивленной.

— Неожиданно, — хмыкнул Корел, прищурился, оглядел своих подопечных и сделал правильный вывод: — И от кого вы спасли Шестого, госпожа Майра?

Вот тут девушка смутилась, одернула курточку — явно большую для ее худенького тела — Шиль презентовал свою — и ответила, глядя в стену:

— Как будто у меня было время, чтобы исследовать это? Я вообще не уверена, что оно живое. Мне только проблески чего-то разумного поймать удалось, ну я и ударила немедля, как только сквозь блокировку пробилась.

— Я никогда не встречал такого даже близко в книгах, — подтвердил Аль, с нежностью глядя на свою спасительницу, — у этого существа было человеческое лицо, кажется, женское, а еще оно пыталось мне что-то сказать, но… я почти ничего не понял.

Капитал охнул, покачнулся, вцепился в спинку стула, чтобы не упасть. Корел повернулся к побледневшему мужчине, который явно что-то понял.

— Не подскажите, милейший, что за твари у вас здесь водятся? И почему нас о них не предупредили?

Капитан откашлялся, нервно дернул себя за ус.

— Это был вестник, — проговорил он, явно оправдываясь, словно был лично виноват в происшествии, — ульхи, чтобы отправить послание детям суши, используют для этого утопленников.

— У-у-топленников? — заикаясь, переспросил Франтех. Аль ощутил, как его накрывает стылый холод страха. Он не особо боялся мертвецов, но оживший утопленник, подчиненный чужой воле… Аля передернуло. Он потер ладони, прогоняя дрожь.

— Если повезет и утопленник будет свеж, то его речь вполне можно понять, а вот если свежего не нашлось… — капитан внезапно запнулся, смутился и торопливо извинился: — Прошу прощения, госпожа Майра, рассказ не для женских ушей.

Ему ответили таким возмущенным взглядом, что капитан стушевался еще больше, принявшись терзать ус.

— Уж простите, ваше высочество, видать поторопились ульхи. Вот и отправили, гм, некачественного посланника, но убить вас он точно не желал.

— Конечно не желал, — с сарказмом подтвердил Шиль, — и потому решил утопить, пока передавал сообщение. Кстати, что он там пробулькал?

— Ерунду, какую-то, — честно признался Аль и процитировал то, что запомнил.

— Н-да, — почесал макушку Лунь, — что-то найти или кого-то. Спасти. А главное — торопиться. Очень информативно. За такое еще и с корабля головой вниз? А если бы Альгар расшибся? Знаете, господин капитан, эти ваши ульхи совершенно не умеют отправлять послания.

Мужчина извиняюще развел руками, но оправдываться, что

Перейти на страницу:
Комментарии (0)