Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Изменивший империю. Первый шаг. Том 2 - Вадим Фарг

Изменивший империю. Первый шаг. Том 2 - Вадим Фарг

Читать книгу Изменивший империю. Первый шаг. Том 2 - Вадим Фарг, Вадим Фарг . Жанр: Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания.
Изменивший империю. Первый шаг. Том 2 - Вадим Фарг
Название: Изменивший империю. Первый шаг. Том 2
Дата добавления: 28 декабрь 2023
Количество просмотров: 143
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Изменивший империю. Первый шаг. Том 2 читать книгу онлайн

Изменивший империю. Первый шаг. Том 2 - читать онлайн , автор Вадим Фарг

Бывают такие моменты, когда всё бесит. Но это вдвойне противно, когда главным источник твоего раздражения является не кто иной, как сам Бес. Один из главарей банд довольно склизкий и мерзкий тип. Вот только он не в курсе, что парнишка Филатов довольно непростой.
И шут бы с ним, если б не те документы, что мы нашли на даче продажного чиновника. То, что в них значилось, заставило нас несколько изменить планы. Хотя, чего греха таить? Палки в колёса вставляют все кому не лень.
Но первый шаг сделан, пора двигаться дальше, ведь обратного пути нет.

1 ... 35 36 37 38 39 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
всё пришло в норму. Казалось, что я хотел что-то у него узнать, но все мысли просто улетучились. — Наверное, мне пора домой.

— Уверен? — хмыкнул Игнатьев. — Там тебе никто не поможет. Тётушка же с этим... кхм, — он снова прервал себя на полуслове, — в общем, тебе будет безопаснее остаться здесь. Тем более господин Хао сам это предложил.

— Вот как? — удивился я. — Но как же...

— Всё нормально, Илья, — улыбался старик. — Прошу, будь моим гостем. Ты здорово помог. Если б не твоё неожиданное появление, то я не знаю, что могло бы произойти.

— А в больницу мне не надо? — обратился я к капитану. — Всё же огнестрельное ранение. Зафиксировать и...

— Скорая уже была, — ответил он. — Но на тебе всё зарастает, как на собаке. А Минь неплохо обработала раны, так что медикам не стоит подкидывать лишнюю работу. Её и так хватает. А вот вам, господин Хао, — снова посмотрел на старика, — всё же стоит обратиться в полицию. Мы должны найти остальных. Вдруг кто-то желал навредить именно вам. У вас ведь могут быть враги?

— Как и у всех продавцов простецких сувениров, — улыбался он. — Ну что вы, Савелий Петрович, какие могут быть враги у такого человечка, как я?

Полицейский скривился.

— Не нравится мне это нападение, — покосился на меня. — Ты хоть знаешь, Илья, чьи люди ворвались сюда?

— Понятия не имею.

— Русый, думаю, объяснять, кем он является, тебе не стоит. Ты ведь уже встречался с его ребятками.

Чёрт, вот так и знал!

— Было дело, — пробормотал я. — Но разве я мог бросить девушку в беде?

— Ну да, ну да, — покивал Игнатьев и поднялся. — Что ж, тогда мне пора. Был рад пообщаться, господин Хао, — пожал сухую ладонь старика. — Надеюсь, у вас больше не возникнет проблем в нашем городе.

— Благодарю вас, Савелий Петрович, — улыбался ему хитрый хозяин лавки. — Я тоже буду на это надеяться.

— Ну а ты, — капитан повернулся ко мне. — Постарайся не влезать в неприятности хотя бы неделю.

Глава 20

— Ты очень быстро идёшь на поправку, Илья, — с улыбкой произнёс старик, подливая в мою чашку ароматный чай. — Честно говоря, я давно такого не видел.

Мы сидели втроём в той самой комнатке. За окнами уже пробивались первые солнечные лучи. Минь смущённо опустила взгляд и вела себя довольно скромно, не вмешиваясь в наш разговор.

— То есть подобные случаи всё же были? — решил уточнить я.

Плечо ещё ныло, но при этом я уже не ощущал той острой боли, с которой проснулся. То ли мой Исток помогал, то ли мази старика сделали своё дело.

— Да, — печально вздохнул Хао и замолчал. Я ждал, когда он продолжит, ведь судя по его выражению лица, воспоминания были не самыми приятными. — Очень давно, — наконец решился он. — Я стараюсь забыть об этом, но...

— Он причастен к смерти моих родителей! — резко произнесла Минь, вскинув на меня взгляд. — Ши-Хань...

— Минь, — старик нежно посмотрел на неё, сжал её ладонь, и девушка вмиг успокоилась. — Всё в прошлом. Мы начали новую жизнь.

— Прошу прощения, — я виновато опустил голову. — Не хотел нагонять плохие воспоминания.

— Всё в порядке, Илья, — продолжал улыбаться дядюшка Хао. — Ты не виноват. Эта история произошла довольно давно, но оставила боль в наших сердцах до конца жизни, — он сделал глубокий вдох, на мгновение прикрыв глаза, а потом внимательно посмотрел на меня и начал рассказ: — Будучи молодым, я основал свою школу боевых искусств. Сперва у меня было немного учеников, но с каждым годом их количество росло. В итоге мне пришлось сделать выбор: озолотить и научить всех желающих лишь азам, либо оставить самых способных и работать с ними, дабы пробудить как можно больше ступеней их Истока.

Исток! Вот оно! Старик способен помочь мне!

— Сам понимаешь, — рассказывал Хао, — я выбрал второй вариант. И уже не знаю, правильно ли сделал.

Тогда Минь сжала сухощавую руку старика. Тот благодарно улыбнулся ей.

— Одним из учеников стал Ши-Хань. Способный мальчишка с пробуждённым Истоком. С ним было сложно, но он справлялся лучше всех. Его буйный нрав помогал изучать новые навыки. Целеустремлённость... нет, упрямство, которого многим не доставало, позволило моему ученику в короткие сроки превзойти других. В дружеских спаррингах он был слишком жесток. Остальные учащиеся уходили из школы, не желая терпеть его унижения и побои. Но Ши-Хань только смеялся над этим, называя их слабаками и слизнями. Сам понимаешь, — хмуро посмотрел на меня старик, — мне тогда было вовсе не до смеха, — ещё один вздох. — Разговор с ним оказался для меня слишком тяжёлым. Ши-Хань не желал понять истинных мотивов Пробуждённых. Исток позволяет нам защищаться, но не нападать. Какие бы способности он ни даровал, использовать их во зло запрещено Мирозданием.

— Мирозданием? — удивлённо спросил я.

— Да, Илья, — кивнул дядюшка Хао. — Если у тебя получится перейти на несколько ступеней выше, то ты поймёшь о чём я. Сейчас же, прости, я ничем не могу тебе помочь.

Э, нет, старик. Так дело не пойдёт. Я уже слишком долго ищу себе учителя.

— Ши-Хань ушёл из моего додзё. Я не знаю, где он скитался много лет, но ровно через десять лет мой бывший ученик вернулся, чтобы всего лишь одним поступком сразить меня, — Хао нервно сглотнул. — Он убил моих детей. Сына и названную дочь, родителей Минь.

В этот момент девушка снова опустила взгляд. Но я успел заметить, как блеснули бусинки слёз на её глазах. Старик же чуть сильнее сжал её ладонь.

— С тех пор Ши-Хань преследует нас, — Хао посмотрел прямо на меня. — Мы скитаемся с внучкой по миру уже несколько лет, но каждый раз он находит нас, и тогда происходит нечто жуткое.

— Но что ему от вас надо? — спросил я.

— Он мстит. Зло поселилось в сердце Ши-Ханя, и теперь ничто не может его остановить. Убийства доставляют ему удовольствия. Я не знаю, как долго мы сможем пробыть в вашем

1 ... 35 36 37 38 39 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)